1 |
FINANZIELLE UND WIRTSCHAFTLICHE BEGRIFFE DER RUSSISCHEN SPRACHE, DIE IM BEREICH DES MARKETINGS VERWENDET WERDEN, UND IHRE WORTBILDUNGSMERKMALE ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
FINANZIELLE UND WIRTSCHAFTLICHE BEGRIFFE DER RUSSISCHEN SPRACHE, DIE IM BEREICH DES MARKETINGS VERWENDET WERDEN, UND IHRE WORTBILDUNGSMERKMALE ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Partial fusion in long-term bilingualism : The case of vernacular Kildin Saami
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
АНАЛИЗ УПОТРЕБЛЕНИЯ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ В УЧЕБНЫХ ЦЕЛЯХ ... : ANALYSIS OF THE USE OF SCIENTIFIC AND TECHNICAL TERMINOLOGY FOR EDUCATIONAL PURPOSES ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
EKVIVALENTSIZ LEKSIKANING O’ZBEK VA INGLIZ TILLARIDA IFODALANISHI ... : EXPRESSION OF NON-EQUIVALENT LEXICS IN UZBEK AND ENGLISH ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Partial fusion in long-term bilingualism : The case of vernacular Kildin Saami
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Influenza della primavera araba sul lessico arabo e italiano ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
ПЕРЕКЛАД УКРАЇНСЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ ; ПЕРЕВОД УКРАИНСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ; TRANSLATION OF UKRAINIAN PHRASEOLOGICAL UNITS INTO ENGLISH
|
|
|
|
In: Writings in Romance-Germanic Philology; № 1(44) (2020); 124-130 ; Записки з романо-германської філології; № 1(44) (2020); 124-130 ; 2518-7627 ; 2307-4604 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Influenza della primavera araba sul lessico arabo e italiano
|
|
|
|
In: Lingue e Linguaggi; Volume 39 (2020); 201-219 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Germanismen in den tschechischen Übersetzungen des Meißner Rechtsbuchs aus dem 15. und 16. Jahrhundert
|
|
|
|
In: Experimentierräume in der deutschen Sprachwissenschaft. - Pilsen : Westböhmische Universität Pilsen (2019), 155-178
|
|
UB Frankfurt Linguistik
|
|
Show details
|
|
11 |
From chatten through podcasten, to youtuben ... : Social media neologisms from the 1990s to the 2010s in German ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
ЯЗЫКОВАЯ ИГРА В ОРИГИНАЛЕ И В ПЕРЕВОДЕ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ МЕДИАТЕКСТОВ)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Estudio contrastivo alemán-español de la terminología del videojuego
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
СЛОВОТВОРЕННЯ В УКРАЇНСЬКОМУ НАУКОВОМУ СТИЛІ ПОЧАТКУ XXI СТ.
|
|
|
|
Abstract:
The paper shows current tendencies of word-formation in scientific style of Modern Ukrainian: the increase of borrowings, internationalization of terminological word stock, competition of native and loan elements as a mechanism of opposition to xenization of lexicons to preserve language identity. The article reveals language intellectualization, the role of abstract nouns in categorization of lexis, forming of new groups of words: composite- and juxtaposite groups, families of nominations. It also describes the role of affixation in terminology formation, the increase of mostly borrowed root affixes – stems with repeated and unified meanings, also periphrastic word-formation as a mechanism of split in form and single in the sense nominations derivation. Both attest to the fact of the increase of analytical forms in the language. The analyzed terminological systems in Ukrainian (biological, IT, social and political) witness xenization of their elements, among which English borrowing prevail. This language is not only the source of borrowings, but also an intermediary. Many terms in it are built from Greek and English material, which do not lose their ground and remain the source of numerous internationalisms. The processes of terminologization and determinologization are stimulated by migration of terms from one functional style to another. This adds to the increase of the level of intellectualization of the language and manifests itself in the increase of proportion of abstract lexis and compound words. On the level of language system due to this the following tendencies are observed: intensification of language analytism, trend towards economy of language efforts owing to the condensation of semantics, formation of split nominations (semantic unities with the split from) and their further condensation in juxtaposites, composites and abbreviations, and also the acquisition by multiple stems of the status of root affixes, which are united in composite- and juxtaposite families of nominations.
|
|
Keyword:
21 w; determinologizacja; determinologization; intelektualizacja języka; intellectualization; internacjonalizacja; internationalization; język ukraiński; loan translation; terminologizacja; terminologization; Ukrainian language
|
|
URL: https://hdl.handle.net/20.500.12528/1304
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
18 |
Un calco compositivo: de lletraferit a letraherido ; Compositive loan translation: from lletraferit to letraherido "someone who loves literature"
|
|
|
|
In: Dialectologia: revista electrònica; 2017: Special Issue VII; p. 7-17 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|