DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 28

1
TraduXio Project: Latest Upgrades and Feedback
In: EISSN: 2416-5999 ; Journal of Data Mining and Digital Humanities ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02920044 ; Journal of Data Mining and Digital Humanities, Episciences.org, 2021, Atelier Digit_Hum, ⟨10.46298/jdmdh.6733⟩ (2021)
BASE
Show details
2
L’intelligence artificielle au risque du singulier ; L’intelligence artificielle au risque du singulier: Les limites du calcul des significations dans les technologies de la traduction
In: Qu'est-ce qui échappe à l'intelligence artificielle ? Colloque interdisciplinaire ; https://hal-utt.archives-ouvertes.fr/hal-03358046 ; Qu'est-ce qui échappe à l'intelligence artificielle ? Colloque interdisciplinaire, Laboratoire de sciences humaines de Polytechnique, Sep 2021, Palaiseau, France (2021)
BASE
Show details
3
Authenticity in a Digital Era: Still a Document Process ; Authenticity in a Digital Era: Still a Document Process: The Case of Laboratory Notebooks
In: ACM Symposium on Document Engineering ; https://hal-utt.archives-ouvertes.fr/hal-02363351 ; ACM Symposium on Document Engineering, Sep 2017, Valletta, Malta. pp.109-112, ⟨10.1145/3103010.3121034⟩ (2017)
BASE
Show details
4
Archives numériques et construction du sens ou « Comment échapper au Web sémantique ? »
In: ISSN: 0016-5522 ; La Gazette des Archives ; https://hal-utt.archives-ouvertes.fr/hal-02372470 ; La Gazette des Archives , Association des archivistes français, 2017, Meta/morphoses. Les archives, bouillons de culture numérique, 245 (1), pp.163-177 ; https://www.archivistes.org/Meta-morphoses-Les-archives-bouillons-de-culture-numerique (2017)
BASE
Show details
5
Des ontologies aux anthologies : La sémantique à l'épreuve de la traduction et de l'analyse qualitative
In: L'ingénierie des ontologies au regard des sciences sociales et des psychologies (SOC-IO-PSY) ; https://hal-utt.archives-ouvertes.fr/hal-02954848 ; L'ingénierie des ontologies au regard des sciences sociales et des psychologies (SOC-IO-PSY), Jun 2015, Rennes, France (2015)
BASE
Show details
6
Computer-assisted human translation for cultural texts: TraduXio 2.0 as a multilingual web platform
In: 5th conference of the International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS) ; https://hal-utt.archives-ouvertes.fr/hal-02954853 ; 5th conference of the International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS), Jul 2015, Belo Horizonte, Brazil (2015)
BASE
Show details
7
The Web as an Infrastructure for Knowledge Management: Lessons Learnt
In: Proceedings of the 6th International Conference on Swarm and Computational Intelligence (ICSI), Lecture Notes in Computer Science 9141 ; https://hal-utt.archives-ouvertes.fr/hal-02361863 ; Proceedings of the 6th International Conference on Swarm and Computational Intelligence (ICSI), Lecture Notes in Computer Science 9141, pp.431-438, 2015, ⟨10.1007/978-3-319-20472-7_47⟩ (2015)
Abstract: International audience ; Research works, whether they aim at building a 'Semantic Web' or a 'Social Semantic Web', consider as a prerequisite that the ideal architecture for managing knowledge would be the Web. Indeed, one can only admire how the CERN internal hypertext scaled out to a world wide level never seen before for this kind of applications. However, current knowledge structures and related algorithms cause new kind of architectural issues. About these issues faced by both communities, we would like to bring out three lessons learnt, three steps in setting up a scalable infrastructure. We will focus on a typical case of knowledge management but with a higher than usual volume of data. Starting with SPARQL, a commonly used Semantic Web technology, we will see the benefits of the REST architecture and the MapReduce design pattern.
Keyword: [INFO.INFO-AI]Computer Science [cs]/Artificial Intelligence [cs.AI]; [INFO.INFO-CY]Computer Science [cs]/Computers and Society [cs.CY]; [INFO.INFO-DB]Computer Science [cs]/Databases [cs.DB]; [INFO.INFO-DL]Computer Science [cs]/Digital Libraries [cs.DL]; [INFO.INFO-HC]Computer Science [cs]/Human-Computer Interaction [cs.HC]; [INFO.INFO-TT]Computer Science [cs]/Document and Text Processing; [INFO.INFO-WB]Computer Science [cs]/Web; [SCCO.COMP]Cognitive science/Computer science; [SCCO.LING]Cognitive science/Linguistics
URL: https://doi.org/10.1007/978-3-319-20472-7_47
https://hal-utt.archives-ouvertes.fr/hal-02361863/file/benel_ICSI_2015.pdf
https://hal-utt.archives-ouvertes.fr/hal-02361863/document
https://hal-utt.archives-ouvertes.fr/hal-02361863
BASE
Hide details
8
Are digital humanities interdisciplinary? Present, past and future. ; Quelle interdisciplinarité pour les « humanités numériques » ?
In: ISSN: 1622-1494 ; Les Cahiers du numérique ; https://hal-utt.archives-ouvertes.fr/hal-02362479 ; Les Cahiers du numérique, Lavoisier, 2014, 10 (4), pp.103-132. ⟨10.3166/lcn.10.4.103-132⟩ (2014)
BASE
Show details
9
Web ontologies: Paradoxical origins and perspectives ; Ontologies du Web : Histoire refoulée et perspectives paradoxales
In: ISSN: 0769-4113 ; Intellectica - La revue de l’Association pour la Recherche sur les sciences de la Cognition (ARCo) ; https://hal-utt.archives-ouvertes.fr/hal-02362390 ; Intellectica - La revue de l’Association pour la Recherche sur les sciences de la Cognition (ARCo), Association pour la Recherche sur la Cognition, 2014, 61 (1), pp.123-141. ⟨10.3406/intel.2014.1041⟩ (2014)
BASE
Show details
10
Towards a Participative Platform for Cultural Texts Translators
In: Cross-Cultural Interaction: Concepts, Methodologies, Tools and Applications ; https://hal-utt.archives-ouvertes.fr/hal-02362473 ; Cross-Cultural Interaction: Concepts, Methodologies, Tools and Applications, 3, IGI Global, pp.1695-1705, 2014, ⟨10.4018/978-1-4666-4979-8.ch096⟩ (2014)
BASE
Show details
11
Enhancing linguistic diversity through collaborative translation
In: Social Media and Minority Languages: Convergence and the Creative Industries ; https://hal-utt.archives-ouvertes.fr/hal-02955011 ; E.H.G Jones; E. Uribe-Jongbloed. Social Media and Minority Languages: Convergence and the Creative Industries, Multilingual Matters, pp.159-172, 2013, 9781847699046 (2013)
BASE
Show details
12
TraduXio: A Collaborative Platform for Multilingual Translation
In: Translation and the Accommodation of Diversity: Indian and non-Indian Perspectives ; https://hal-utt.archives-ouvertes.fr/hal-02938985 ; Translation and the Accommodation of Diversity: Indian and non-Indian Perspectives, Peter Lang, 2013, 9783653026993 (2013)
BASE
Show details
13
Towards a "non-disposable" software infrastructure for participation
In: First workshop on Cultures of Participation in the Digital Age (CoPDA) IS ‐ EUD 2013 Conference ; https://hal-utt.archives-ouvertes.fr/hal-02954024 ; First workshop on Cultures of Participation in the Digital Age (CoPDA) IS ‐ EUD 2013 Conference, Jun 2013, Copenhagen, Denmark ; http://www.mifav.uniroma2.it/inevent/events/idea2010/index.php?s=102&link=ToC_18_P (2013)
BASE
Show details
14
Towards a "non-disposable" software infrastructure for participation
In: ISSN: 2283-2998 ; IxD&A - Interaction Design & Architecture(s) ; https://hal-utt.archives-ouvertes.fr/hal-02363199 ; IxD&A - Interaction Design & Architecture(s), 2013, 18, pp.68-83 ; http://www.mifav.uniroma2.it/inevent/events/idea2010/index.php?s=102&link=ToC_18_P (2013)
BASE
Show details
15
Lexicométrie pour l'analyse qualitative : Pourquoi et comment résoudre le paradoxe ?
In: ISSN: 1773-0570 ; Lexicometrica ; https://hal-utt.archives-ouvertes.fr/hal-02362486 ; Lexicometrica, André Salem, Serge Fleury, 2012, Actes des 11e journées internationales d'analyse statistique de données textuelles (JADT) ; http://lexicometrica.univ-paris3.fr/jadt/jadt2012/tocJADT2012.htm (2012)
BASE
Show details
16
Lexicométrie pour l’analyse qualitative : Pourquoi et comment résoudre le paradoxe ?
In: 11e journées internationales d'analyse statistique de données textuelles (JADT), Lexicometrica ; https://hal-utt.archives-ouvertes.fr/hal-02923821 ; 11e journées internationales d'analyse statistique de données textuelles (JADT), Lexicometrica, 2012, Paris, France (2012)
BASE
Show details
17
Translation and the New Digital Commons
In: Actes du colloque Tralogy : Anticiper les technologies pour la traduction ; Tralogy I. Métiers et technologies de la traduction : quelles convergences pour l'avenir ? ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02496086 ; Tralogy I. Métiers et technologies de la traduction : quelles convergences pour l'avenir ?, Mar 2011, Paris, France. 14p (2011)
BASE
Show details
18
TIC, collaboration et traduction: vers de nouveaux laboratoires numériques de translocalisation culturelle
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 55 (2010) 4, 674-692
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
19
«TIC, Collaboration et Traduction: vers de nouveaux laboratoires de translocalisation culturelle »
In: ISSN: 0026-0452 ; EISSN: 1492-1421 ; Meta : le journal de traducteurs ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00537628 ; Meta : le journal de traducteurs, Presses Universitaires de Montreal, 2010, 55 (4), pp.à déterminer (2010)
BASE
Show details
20
TIC, collaboration et traduction : vers de nouveaux laboratoires numériques de translocalisation culturelle
In: ISSN: 0026-0452 ; EISSN: 1492-1421 ; Meta : journal des traducteurs ; https://hal-utt.archives-ouvertes.fr/hal-02939082 ; Meta : journal des traducteurs, Presses Universitaires de Montreal, 2010, 55 (4), pp.674-692. ⟨10.7202/045685ar⟩ (2010)
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
1
0
0
0
0
Bibliographies
1
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
27
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern