DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 25

1
Afterword: Future Directions in Multinational, Multiregional, and Multicultural (3MC) Survey Research
In: The essential role of language in survey research ; 243-256 (2021)
BASE
Show details
2
Assessing the use of back translation: the shortcomings of back translation as a quality testing method
In: International Journal of Social Research Methodology ; 20 ; 6 ; 573-584 (2021)
BASE
Show details
3
A meeting report: OECD-GESIS Seminar on Translating and Adapting Instruments in Large-Scale Assessments (2018)
Behr, Dorothée [Verfasser]; Zabal, Anouk [Verfasser]. - Mannheim : SSOAR - Social Science Open Access Repository, 2019
DNB Subject Category Language
Show details
4
Using Apples and Oranges to Judge Quality? Selection of Appropriate Cross-National Indicators of Response Quality in Open-Ended Questions ...
Abstract: Methodological studies usually gauge response quality in narrative open-ended questions with the proportion of nonresponse, response length, response time, and number of themes mentioned by respondents. However, not all of these indicators may be comparable and appropriate for evaluating open-ended questions in a cross-national context. This study assesses the cross-national appropriateness of these indicators and their potential bias. For the analysis, we use data from two web surveys conducted in May 2014 with 2,685 respondents and in June 2014 with 2,689 respondents and compare responses from Germany, Great Britain, the United States, Mexico, and Spain. We assess open-ended responses for a variety of topics (e.g., national identity, gender attitudes, and citizenship) with these indicators and evaluate whether they arrive at similar or contradictory conclusions about response quality. We find that all indicators are potentially biased in a cross-national context due to linguistic and cultural reasons and ...
Keyword: FOS Sociology; Science Policy; Sociology
URL: https://dx.doi.org/10.25384/sage.c.4585868
https://sage.figshare.com/collections/Using_Apples_and_Oranges_to_Judge_Quality_Selection_of_Appropriate_Cross-National_Indicators_of_Response_Quality_in_Open-Ended_Questions/4585868
BASE
Hide details
5
Using Apples and Oranges to Judge Quality? Selection of Appropriate Cross-National Indicators of Response Quality in Open-Ended Questions ...
BASE
Show details
6
Surveying Immigrants: The Role of Language Attrition and Language Change in the Application of Questionnaires
Brzoska, Patrick [Verfasser]; Behr, Dorothée [Herausgeber]. - 2018
DNB Subject Category Language
Show details
7
The Place of Expert Review in Translation and Questionnaire Evaluation for Hard-to-Count Populations in National Surveys
Goerman, Patricia [Verfasser]; Meyers, Mikelyn [Verfasser]; García Trejo, Yazmín [Verfasser]. - 2018
DNB Subject Category Language
Show details
8
The Development of a Research Programme to Translate and Test the Personal Well-being Questions in Sylheti and Urdu
Comanaru, Ruxandra [Verfasser]; D'Ardenne, Jo [Verfasser]; Behr, Dorothée [Herausgeber]. - 2018
DNB Subject Category Language
Show details
9
Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Issues ...
Behr, Dorothée. - : SSOAR - GESIS Leibniz Institute for the Social Sciences, 2018
BASE
Show details
10
Language Barriers during the Fieldwork of the IAB-BAMF-SOEP Survey of Refugees in Germany
In: Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Issues ; 19 ; GESIS-Schriftenreihe ; 75-84 ; GESIS Symposium on "Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Aspects" (2018)
BASE
Show details
11
The Development of a Research Programme to Translate and Test the Personal Well-being Questions in Sylheti and Urdu
In: Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Issues ; 19 ; GESIS-Schriftenreihe ; 13-27 ; GESIS Symposium on "Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Aspects" (2018)
BASE
Show details
12
Surveying Immigrants: The Role of Language Attrition and Language Change in the Application of Questionnaires
In: Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Issues ; 19 ; GESIS-Schriftenreihe ; 95-105 ; GESIS Symposium on "Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Aspects" (2018)
BASE
Show details
13
Linguistic and Cultural Aspects in Migrant Surveys: Introduction and Overview
In: Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Issues ; 19 ; GESIS-Schriftenreihe ; 5-12 ; GESIS Symposium on "Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Aspects" (2018)
BASE
Show details
14
Measuring Migrants' Educational Attainment: The CAMCES Tool in the IAB-SOEP Migration Samples
In: Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Issues ; 19 ; GESIS-Schriftenreihe ; 43-74 ; GESIS Symposium on "Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Aspects" (2018)
BASE
Show details
15
Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Issues
In: 19 ; GESIS-Schriftenreihe ; 108 ; GESIS Symposium on "Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Aspects" (2018)
BASE
Show details
16
The Place of Expert Review in Translation and Questionnaire Evaluation for Hard-to-Count Populations in National Surveys
In: Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Issues ; 19 ; GESIS-Schriftenreihe ; 29-41 ; GESIS Symposium on "Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Aspects" (2018)
BASE
Show details
17
Surveying Migrants in the Context of the Lowincome Panel PASS
In: Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Issues ; 19 ; GESIS-Schriftenreihe ; 85-94 ; GESIS Symposium on "Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Aspects" (2018)
BASE
Show details
18
Translating Answers to Open-ended Survey Questions in Cross-cultural Research: A Case Study on the Interplay between Translation, Coding, and Analysis
In: Field Methods ; 27 ; 3 ; 284-299 (2018)
BASE
Show details
19
Measuring migrants’ educational attainment: The CAMCES tool in the IAB-SOEP migration sample
In: Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Issues, pp. 43-74 (2018)
BASE
Show details
20
Translating Answers to Open-ended Survey Questions in Cross-cultural Research: A Case Study on the Interplay between Translation, Coding, and Analysis
Behr, Dorothée [Verfasser]. - 2015
DNB Subject Category Language
Show details

Page: 1 2

Catalogues
1
0
0
0
7
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
17
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern