DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1...10 11 12 13 14 15
Hits 261 – 280 of 300

261
Übersetzungswissenschaft : Probleme und Methoden
Wilss, Wolfram. - Stuttgart : Klett, 1977
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
262
Inwieweit ist die Uebersetzung lehr- und lernbar?
In: Linguistische Berichte. - Hamburg : Buske (1977) 49, 63-78
BLLDB
Show details
263
Linguistische Uebersetzungsanalyse
In: Kwartalnik neofilologiczny. - Warszawa : Wydawn. Naukowe PWN 23 (1976) 3, 283-293
BLLDB
Show details
264
Zur Analysephase beim Uebersetzen aus der Fremdsprache
In: Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens. - Bern [u.a.] : Lang (1976), 48-58
BLLDB
Show details
265
Das Textsortenproblem aus angewandt-linguistischer Sicht
In: Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens. - Bern [u.a.] : Lang (1976), 12-32
BLLDB
Show details
266
Computerverfahren fuer die Terminologieorganisation und -dokumentation
In: Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens. - Bern [u.a.] : Lang (1976), 255-267
BLLDB
Show details
267
Listener Preference and Comprehension Tests of Stress Algorithms for a Text-to-Phonetic Speech Synthesis Program.
In: DTIC AND NTIS (1976)
BASE
Show details
268
Valenz und semantische Merkmalanalyse
In: Linguistische Arbeitsberichte. - Leipzig : Inst. für Linguistik (1975) 11, 40-47
BLLDB
Show details
269
Valenzmodelle und semantische Merkmalanalyse
In: Linguistische Arbeitsberichte. - Leipzig : Inst. für Linguistik (1975) 11, 19-39
BLLDB
Show details
270
Moeglichkeiten und Grenzen der Anwendung von Valenzmodellen bei der Erforschung und Beschreibung zwischensprachlicher Aequivalenzbeziehungen
In: Linguistische Arbeitsberichte. - Leipzig : Inst. für Linguistik (1975) 11, 2-18
BLLDB
Show details
271
Science of translation
In: Nida, Eugene Albert. Language structure and translation. - Stanford, Calif. : Stanford Univ. Press (1975), 79-101
BLLDB
Show details
272
Principles of translation as exemplified by bible translating
In: Nida, Eugene Albert. Language structure and translation. - Stanford, Calif. : Stanford Univ. Press (1975), 24-46
BLLDB
Show details
273
L' enseignement de l'espagnol aux francophones (pour une didactique des langues "voisines")
In: Langages. - Paris : Colin 9 (1975) 39, 51-64
BLLDB
Show details
274
Einzelsprache und Interlingua. Einige Aspekte zum Aufbau einer Uebersetzungsgrammatik
In: Linguistische Berichte. - Hamburg : Buske (1974) 32, 1-14
BLLDB
Show details
275
Further propositions on translation. Part 1
In: The Incorporated linguist. - London 13 (1974) 2, 34-42
BLLDB
Show details
276
Further propositions on translation. Part 2
In: The Incorporated linguist. - London 13 (1974) 3, 62-72
BLLDB
Show details
277
Methodische Probleme einer uebersetzungsunterrichtlich relevanten Textanalyse
In: Aspekte der theoretischen, sprachenpaarbezogenen und angewandten Uebersetzungswissenschaft. 2. - Heidelberg : Gross (1974), 64-81
BLLDB
Show details
278
Zur Beschreibung des Uebersetzungsvorgangs
In: Aspekte der theoretischen, sprachenpaarbezogenen und angewandten Sprachwissenschaft. - Heidelberg : Groos (1974), 10-34
BLLDB
Show details
279
Moeglichkeiten und Grenzen einer sprachwissenschaftlichen Beschreibung des Uebersetzungsvorgangs
In: Aspekte der theoretischen, sprachenpaarbezogenen und angewandten Sprachwissenschaft. - Heidelberg : Groos (1974), 1-9
BLLDB
Show details
280
Einige Bemerkungen zu uebersetzungskrtischen Fragen
In: Aspekte der theoretischen, sprachenpaarbezogenen und angewandten Sprachwissenschaft. - Heidelberg : Groos (1974), 56-73
BLLDB
Show details

Page: 1...10 11 12 13 14 15

Catalogues
28
0
37
0
0
0
0
Bibliographies
163
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
135
1
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern