1 |
APiCS-Ligt: Towards Semantic Enrichment of Interlinear Glossed Text ...
|
|
Ionov, Maxim. - : Schloss Dagstuhl - Leibniz-Zentrum für Informatik, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
A Knowledge-Based Sense Disambiguation Method to Semantically Enhanced NL Question for Restricted Domain
|
|
|
|
In: Information ; Volume 12 ; Issue 11 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
An Ontology for CoNLL-RDF: Formal Data Structures for TSV Formats in Language Technology ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
An Application of Declarative Languages in Distributed Architectures: ASP and DALI Microservices
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
RuBQ: A Russian Dataset for Question Answering over Wikidata
|
|
|
|
In: Lect. Notes Comput. Sci. ; Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
The Semantic Web3D: Towards comprehensive representation of 3D content on the Semantic Web
|
|
|
|
In: Research outputs 2014 to 2021 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
A Simple and Effective biLSTM Approach to Aspect-Based Sentiment Analysis in Social Media Customer Feedback
|
|
|
|
In: Clematide, Simon (2018). A Simple and Effective biLSTM Approach to Aspect-Based Sentiment Analysis in Social Media Customer Feedback. In: Barbaresi, Adrien; Biber, Hanno; Neubarth, Friedrich; Osswald, Rainer. 14th Conference on Natural Language Processing - KONVENS 2018. Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 29-33. (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Exploring the Impact of Artificial Intelligence on the Accounting Profession
|
|
|
|
In: Publications (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Unsupervised, knowledge-free, and interpretable word sense disambiguation
|
|
|
|
In: EMNLP 2017 - Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing: System Demonstrations, Proceedings (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
A Corpus of Clinical Practice Guidelines Annotated with the Importance of Recommendations
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Web-based tools and resources for legal translators: the JudGENTT translation-oriented glossaries for criminal courts translators
|
|
|
|
Abstract:
One of the requirements that most obviously characterises the work of translators in highly specialised fields is to have instant access to expert knowledge management systems that enable them to carry out their work with the precision and rigour demanded when working with specialist texts. However, in the field of professional private translation practice we do not yet have sufficiently powerful tools (of the kind available to international organisations) to enable translators to carry out their terminological work in a systematic way, combining the requirements for linguistic information with those for conceptual information and those related to the time pressure to which they are frequently subject in their work. In this paper we reflect on the general features that such expert knowledge management systems for freelance legal translators should possess, and in particular on the terminological resources that they should feature. To this end we present the design and methodology used by the GENTT research group in creating highly specialised glossaries for translators of criminal court procedure documents from four legal systems: Spain, France, the United Kingdom and Germany. These glossaries are part of a broader webbased expert knowledge management system for translators which also encompasses conceptual (legal concepts and procedures) and textual resources (corpus). ; This article is part of the research project: 2012-2014 (P1·1B2012-53) funded by the UJI and the research project FFI2012-34200, funded by the Spanish Ministry of Economy (MINECO) and developed by the GENTT research group of the University Jaume I (Spain).
|
|
Keyword:
corpus based terminology extraction; e-resources for criminal court documents translation; expert knowledge management systems for legal translation; glossaries for legal translators; Legal translation
|
|
URL: https://doi.org/10.7764/onomazein.33.15 http://hdl.handle.net/10234/162677
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
12 |
Web-based tools and resources for legal translators: the JudGENTT translation-oriented glossaries for criminal courts translators
|
|
|
|
In: Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0718-5758, Nº. 33, 2016, pags. 226-250 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Evolving Connectionist Systems for Adaptive Learning and Knowledge Discovery: Trends and Directions
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
A Term Association Inference Model for Single Documents: A Stepping Stone for Investigation through Information Extraction
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
A Term Association Inference Model for Single Documents: A Stepping Stone for Investigation through Information Extraction
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Learning Task Knowledge from Dialog and Web Access
|
|
|
|
In: Robotics ; Volume 4 ; Issue 2 ; Pages 223-252 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Automated Extension of Narrative Planning Domains with Antonymic Operators
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
IMMERSE: Interactive Mentoring for Multimodal Experiences in Realistic Social Encounters
|
|
|
|
In: DTIC (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Document Image Parsing and Understanding using Neuromorphic Architecture
|
|
|
|
In: DTIC (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Learning to Understand Natural Language with Less Human Effort
|
|
|
|
In: DTIC (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|