DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 1 – 20 of 54

1
A cultura baleeira na Madeira. Estudo lexical e comparação com os Açores
BASE
Show details
2
L'albanais aux confluences de la Méditerranée : le domaine maritime
BASE
Show details
3
Ndemo far la Mérica : a contribuição do talian para o patrimônio cultural brasileiro
BASE
Show details
4
As levadas da Ilha da Madeira. Património sociocultural e linguístico (contributo para o processo de candidatura a Património Mundial da UNESCO)
BASE
Show details
5
La “tosca blanca”. Su presencia en el patrimonio. Uso específico en Escultura
Rodríguez Suárez, Esther L.; Sánchez Bonilla, María Isabel. - : Editorial Universitat Politècnica de València, 2021
BASE
Show details
6
A cultura de cereja no Jardim da Serra: valorização de um património cultural e linguístico
BASE
Show details
7
Reliving history: the digital reconstruction of the convent of Santa Maria delle Grazie in Milan ; Reviviendo la historia: la reconstrucción digital del convento de Santa María de las Gracias en Milán
Aiello, Damiano; Bolognesi, Cecilia. - : Universitat Politècnica de València, 2020
BASE
Show details
8
Caracterização e problemas atuais do barranquenho: contribuições para uma política de revitalização
In: Estudos de Linguistica Galega, Vol 12 (2020) (2020)
BASE
Show details
9
Contributo para a definição de “saloia” no âmbito do património linguístico: função das “saloias” na festividade do espírito santo no Arquipélago da Madeira
Rebelo, Helena. - : CHAM – Centro de Humanidades | Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa e Universidade dos Açores, 2019
BASE
Show details
10
El régimen jurídico de preservación del patrimonio cultural intangible, frente al cambio de paradigma de los animales como sujetos de derechos
Albán Aguirre, Carla Sofía. - : Universidad Andina Simón Bolívar, Sede Ecuador, 2018
BASE
Show details
11
Estágio na Fundação Eça de Queiroz: a tradução no contexto turístico-literário
BASE
Show details
12
Um olhar sobre o primeiro bispado mineiro a partir do "Livro de Inventários da Catedral de Mariana" : uma proposta de estudo filológico e lexical
BASE
Show details
13
Implicaciones identitarias en la divulgación del patrimonio cultural a través de Internet: un estudio desde la Teoría del Framing
Piñeiro-Naval, V. (Valeriano); Igartua, J.J. (Juan José); Rodríguez-de-Dios, I. (Isabel). - : Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, 2018. : Pamplona, 2018
BASE
Show details
14
El acceso a la información de los sitios web: Una aproximación terminológica al patrimonio
Olvera Lobo, María Dolores; Gutiérrez Artacho, Juncal; Robinson Fryer, Bryan John. - : Grupo de Investigación "Lexicografía y Traducción" (Lexytrad), 2017
BASE
Show details
15
Wikipedia as a source of monolingual and multilingual information about the Spanish heritage ; Wikipédia como fonte de informação monolíngue e multilíngue sobre o patrimônio histórico da Espanha
Olvera Lobo, María Dolores; Gutiérrez Artacho, Juncal; Amo-Valdivieso, Macarena. - : Pontifícia Universidade Católica de Campinas, 2017
Abstract: The aim of the study was to analyze the online encyclopaedia Wikipedia as a tool for the dissemination of monolingual and multilingual information about the Spanish heritage. The sample consists of catalogued buildings and sites of cultural interest in a Spanish region. For that purpose, we examined to what extent articles about the buildings and sites are represented in Wikipedia that is, what kind of information is dedicated to each of them. Three different types of search in the encyclopaedia (browsing, lists and internal search engine) were performed for several months. In addition, we established to what extent Wikipedia includes multilingual information regarding the sample, that is, the number of languages in which the information is expressed, as well as articles translated into languages other than Spanish. The results show that only 21.73% of the buildings and sites that constitute the final sample have a separate article in Wikipedia, of which only 20.85% are in several languages, and 50.00% are properly described as translations. This leads us to conclude that, given the collaborative nature of this tool and in view of the cultural and economic importance of historical and cultural heritage, institutions should be responsible for promoting the multilingual dissemination of this type of information. ; Este trabalho analisa a enciclopédia online Wikipédia como uma ferramenta de difusão de informação monolingue e multilingue sobre patrimônio histórico da Espanha. A amostra é composta por bens imóveis de interesse cultural catalogados de várias províncias espanholas. Para o efeito, estudou-se em que medida estes bens estão representados na Wikipédia através de um artigo próprio, ou seja, com informação independente dedicada a cada um deles. Procedeu-se à realização de três diferentes tipos de pesquisa na enciclopédia (navegação, por meio de anexos e através do motor de busca interno) durante vários meses. Por outro lado, determinou-se o grau em que a Wikipédia inclui informação multilingue em relação à amostra, identificando o número e tipos de línguas nas quais se representa essa informação, bem como os artigos presentes noutras línguas diferentes do espanhol que são o resultado de uma tradução propriamente dita. Os resultados mostram que apenas 21,73% dos bens que constituem a amostra final possuem um artigo independente na Wikipédia, destes, somente 20,85% se encontram em várias línguas, sendo 50,00% traduções propriamente ditas. Isto leva-nos a concluir que, dada a natureza colaborativa desta ferramenta e dada também a importância cultural e econômica do patrimônio histórico, as próprias instituições deveriam responsabilizar-se em promover a difusão multilingue deste tipo de informação. ; This research was conducted within the framework of the project HAR2012-38562 “Platform of analysis and access to multilingual web information about historical and cultural buildings and sites in Spain”, funded by the Spanish Ministry of Economy and Competitiveness, Government of Spain.
Keyword: Bens culturais; Cultural goods; Historical heritage; Multilingalismo; Multilingualism; Patrimônio histórico; Wikipedia
URL: http://hdl.handle.net/10481/48354
https://doi.org/10.1590/2318-08892017000100002
BASE
Hide details
16
El paisaje cultural del azúcar en la Vega del Guadalfeo en época preindustrial (siglos X-XVIII)
Cullell Muro, María. - : Universidad de Granada, 2017
BASE
Show details
17
Juegos tradicionales desde Brueghel hasta ahora
BASE
Show details
18
El legado patrimonial del Mamut: Un paseo didáctico por el Entorno Natural y Cultural de Padul
BASE
Show details
19
La cerámica tradicional: Estudio de las técnicas decorativas en Granada para una adecuada educación patrimonial
BASE
Show details
20
Restablecer el protagonismo lúdico de los juegos tradicionales con el apoyo de la representación artística de Brueghel
BASE
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
54
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern