Home
Catalogue search
Refine your search:
Keyword
Creator / Publisher:
Dorr, Bonnie J. (59)
Dorr, Bonnie (45)
Dorr, Bonnie Jean (35)
MARYLAND UNIV COLLEGE PARK INST FOR ADVANCED COMPUTER STUDIES (31)
Levin, Lori (18)
Dorr, Bonnie J (17)
Habash, Nizar (17)
Lin, Dekang (13)
Levow, Gina-Anne (11)
Bloodgood, Michael (10)
more
Year
Medium:
Online (107)
Print (50)
Type
BLLDB-Access
Search in the Catalogues and Directories
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
Sort by
creator [A → Z]
'
creator [Z → A]
'
publishing year ↑ (asc)
'
publishing year ↓ (desc)
'
title [A → Z]
'
title [Z → A]
'
Simple Search
Page:
1
2
3
4
5
...
8
Hits 1 – 20 of 157
1
From Stance to Concern: Adaptation of Propositional Analysis to New Tasks and Domains ...
Mather, Brodie
;
Dorr, Bonnie J
;
Dalton, Adam
. - : arXiv, 2022
BASE
Show details
2
Detecting Asks in SE attacks: Impact of Linguistic and Structural Knowledge ...
Dorr, Bonnie J.
;
Bhatia, Archna
;
Dalton, Adam
. - : arXiv, 2020
BASE
Show details
3
Adaptation of a Lexical Organization for Social Engineering Detection and Response Generation ...
Bhatia, Archna
;
Dalton, Adam
;
Mather, Brodie
. - : arXiv, 2020
BASE
Show details
4
Statistical modality tagging from rule-based annotations and crowdsourcing ...
Prabhakaran, Vinodkumar
;
Bloodgood, Michael
;
Diab, Mona
. - : arXiv, 2015
BASE
Show details
5
Use of Modality and Negation in Semantically-Informed Syntactic MT ...
Baker, Kathryn
;
Bloodgood, Michael
;
Dorr, Bonnie J.
. - : arXiv, 2015
BASE
Show details
6
A Modality Lexicon and its use in Automatic Tagging ...
Baker, Kathryn
;
Bloodgood, Michael
;
Dorr, Bonnie J.
. - : arXiv, 2014
BASE
Show details
7
Semantically-Informed Syntactic Machine Translation: A Tree-Grafting Approach ...
Baker, Kathryn
;
Bloodgood, Michael
;
Callison-Burch, Chris
. - : arXiv, 2014
BASE
Show details
8
Computing Lexical Contrast ...
Mohammad, Saif M.
;
Dorr, Bonnie J.
;
Hirst, Graeme
. - : arXiv, 2013
BASE
Show details
9
Use of Modality and Negation in Semantically-Informed Syntactic MT
Baker, Kathryn
;
Bloodgood, Michael
;
Dorr, Bonnie J
...
In: DTIC (2012)
BASE
Show details
10
Statistical Modality Tagging from Rule-based Annotations and Crowdsourcing
Prabhakaran, Vinodkumar
;
Bloodgood, Michael
;
Diab, Mona
. - : Association for Computational Linguistics, 2012
BASE
Show details
11
Use of Modality and Negation in Semantically-Informed Syntactic MT
Bloodgood, Michael
;
Filardo, Nathaniel
;
Levin, Lori
. - : MIT Press, 2012
BASE
Show details
12
Citation Handling: Processing Citation Texts in Scientific Documents
Whidby, Michael Alan
. - 2012
BASE
Show details
13
Measuring Degrees of Semantic Opposition ...
Mohammad, Saif M.
;
Dorr, Bonnie J.
;
Hirst, Graeme
. - : National Research Council Canada, 2011
BASE
Show details
14
Citation Handling for Improved Summarization of Scientific Documents
Whidby, Michael
;
Zajic, David
;
Dorr, Bonnie
. - 2011
BASE
Show details
15
Interlingual annotation of parallel text corpora: a new framework for annotation and evaluation
Siddharthan, Advaith
;
Habash, Nizar
;
Passonneau, Rebecca J.
...
In:
Natural language engineering. - Cambridge : Cambridge University Press
16 (2010) 3, 197-243
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
16
TER-Plus: paraphrase, semantic, and alignment enhancements to translation edit rate
Schwartz, Richard
;
Snover, Matthew G.
;
Dorr, Bonnie Jean
...
In:
Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media
23 (2010) 2-3, 117-127
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
17
Symbolic-to-statistical hybridization: extending generation-heavy machine translation
Dorr, Bonnie Jean
;
Monz, Christof
;
Habash, Nizar
In:
Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media
23 (2010) 1, 23-63
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
18
Semantically-Informed Syntactic Machine Translation: A Tree-Grafting Approach ...
Baker, Kathryn
;
Bloodgood, Michael
;
Callison-Burch, Chris
. - : Digital Repository at the University of Maryland, 2010
BASE
Show details
19
The Circle of Meaning: From Translation to Paraphrasing and Back
Madnani, Nitin
. - 2010
Abstract:
The preservation of meaning between inputs and outputs is perhaps the most ambitious and, often, the most elusive goal of systems that attempt to process natural language. Nowhere is this goal of more obvious importance than for the tasks of machine translation and paraphrase generation. Preserving meaning between the input and the output is paramount for both, the monolingual vs bilingual distinction notwithstanding. In this thesis, I present a novel, symbiotic relationship between these two tasks that I term the "circle of meaning''. Today's statistical machine translation (SMT) systems require high quality human translations for parameter tuning, in addition to large bi-texts for learning the translation units. This parameter tuning usually involves generating translations at different points in the parameter space and obtaining feedback against human-authored reference translations as to how good the translations. This feedback then dictates what point in the parameter space should be explored next. To measure this feedback, it is generally considered wise to have multiple (usually 4) reference translations to avoid unfair penalization of translation hypotheses which could easily happen given the large number of ways in which a sentence can be translated from one language to another. However, this reliance on multiple reference translations creates a problem since they are labor intensive and expensive to obtain. Therefore, most current MT datasets only contain a single reference. This leads to the problem of reference sparsity---the primary open problem that I address in this dissertation---one that has a serious effect on the SMT parameter tuning process. Bannard and Callison-Burch (2005) were the first to provide a practical connection between phrase-based statistical machine translation and paraphrase generation. However, their technique is restricted to generating phrasal paraphrases. I build upon their approach and augment a phrasal paraphrase extractor into a sentential paraphraser with extremely broad coverage. The novelty in this augmentation lies in the further strengthening of the connection between statistical machine translation and paraphrase generation; whereas Bannard and Callison-Burch only relied on SMT machinery to extract phrasal paraphrase rules and stopped there, I take it a few steps further and build a full English-to-English SMT system. This system can, as expected, ``translate'' any English input sentence into a new English sentence with the same degree of meaning preservation that exists in a bilingual SMT system. In fact, being a state-of-the-art SMT system, it is able to generate n-best "translations" for any given input sentence. This sentential paraphraser, built almost entirely from existing SMT machinery, represents the first 180 degrees of the circle of meaning. To complete the circle, I describe a novel connection in the other direction. I claim that the sentential paraphraser, once built in this fashion, can provide a solution to the reference sparsity problem and, hence, be used to improve the performance a bilingual SMT system. I discuss two different instantiations of the sentential paraphraser and show several results that provide empirical validation for this connection.
Keyword:
Artificial Intelligence
;
Computational Linguistics
;
Computer Science
;
Language
;
Linguistics
;
Machine Translation
;
Natural Language Processing
;
Paraphrase Generation
URL:
http://hdl.handle.net/1903/10502
BASE
Hide details
20
Semantically-Informed Syntactic Machine Translation: A Tree-Grafting Approach
Baker, Kathryn
;
Piatko, Christine
;
Miller, Scott
. - 2010
BASE
Show details
Page:
1
2
3
4
5
...
8
Mobile view
All
Catalogues
UB Frankfurt Linguistik
6
IDS Mannheim
0
OLC Linguistik
16
UB Frankfurt Retrokatalog
0
DNB Subject Category Language
1
Institut für Empirische Sprachwissenschaft
0
Leibniz-Centre General Linguistics (ZAS)
0
Bibliographies
BLLDB
28
BDSL
0
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
0
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
0
IDS Konnektoren im Deutschen
0
IDS Präpositionen im Deutschen
0
IDS OBELEX meta
0
MPI-SHH Linguistics Collection
0
MPI for Psycholinguistics
8
Linked Open Data catalogues
Annohub
0
Online resources
Link directory
0
Journal directory
0
Database directory
0
Dictionary directory
0
Open access documents
BASE
106
Linguistik-Repository
0
IDS Publikationsserver
0
Online dissertations
0
Language Description Heritage
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik
|
Imprint
|
Privacy Policy
|
Datenschutzeinstellungen ändern