DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 31

1
Estudio del refrán 'aunque la mona se vista de seda, mona se queda' desde la perspectiva paremiológica ...
Sevilla Muñoz, Julia. - : University of Salento, 2021
BASE
Show details
2
Estudio del refrán 'aunque la mona se vista de seda, mona se queda' desde la perspectiva paremiológica
In: Lingue e Linguaggi; Volume 44(2021); 235-250 (2021)
BASE
Show details
3
Refranes del siglo XVI en el siglo XXI
Sevilla Muñoz, Julia; Cases Berbel, Elke (Herausgeber). - Burlington, Vermont : The University of Vermont, 2020
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
4
La variación en las paremias del español de España y de México ; The variation in the Spanish paremias of Spain and Mexico
Sevilla Muñoz, Julia. - : Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura, 2020
BASE
Show details
5
Construcciones participiales y adjetivas atributivas expandidas de la lengua alemana y su problemática para los traductores de español como lengua materna
Cases Berbel, Elke. - : Universidad Complutense de Madrid, 2018
BASE
Show details
6
Paremiography in Spain Since the End of the 19th Century: Problems, Methods and Results
In: Open Linguistics, Vol 2, Iss 1 (2016) (2016)
BASE
Show details
7
Binomios fraseológicos en el italiano contemporáneo
Pietrzak, Justyna Beata. - : Universidad Complutense de Madrid, 2015
BASE
Show details
8
Une approche phraséodidactique des constructions verbales figées pour apprenants de Français langue étrangère (adultes, B1)
Nicolas, Claire. - : Universidad Complutense de Madrid, 2015
BASE
Show details
9
Análisis traductológico de la obra paremiográfica de Charles Cahier, (francés-español)
Martínez Marnet, Béatrice. - : Universidad Complutense de Madrid, 2015
BASE
Show details
10
Estudio contrastivo español-francés de las locuciones verbales somáticas relativas a la cabeza
Baran À Nkoum, Patricia. - : Universidad Complutense de Madrid, 2015
Abstract: La presente tesis doctoral hace un estudio contrastivo español-francés de locuciones verbales somáticas (LVS). Las LVS son locuciones verbales que contienen lexemas partes u órganos de la anatomía humana; en este caso estas 23 partes externas e internas de la cabeza incluido el cuello y se refieren únicamente al ser humano: barba, bigote, boca, cabello, cabeza, cara, carrillo, ceja, cerebro, cráneo, cuello, diente, frente, garganta, labio, mandíbula, mejilla, melena, muela, nariz, oreja, paladar, pestaña. El punto de partida esta investigación se fundamenta en las siguientes hipótesis: si trabajamos LVS de dos lenguas de la misma familia lingüística, ¿su análisis nos permitirá averiguar los factores que originan y causan semejanzas o diferencias en sus contenidos fra-seológicos? ¿En qué aspectos debemos fijarnos para establecer correspondencias entre LVS del español y del francés? Para contestar estas preguntas, los dos objetivos principales pro-puestos son: por un lado, realizar un análisis contrastivo icónico-semántico de las LVS del corpus, y, por otro, confeccionar un esbozo de diccionario fraseológico bilingüe español-francés de LVS contextual. Para llevar a cabo la investigación, se ha partido de los postulados de las teorías lingüísticas de la lingüística cognitiva y de la fraseología metalingüística. La tesis consta de tres partes de corte teórico y metodológico donde se presentan las nociones y principios fundamentales que constituyen la base teórica de la investigación; y dos partes de carácter práctico donde por un lado se hace un análisis contrativo icónico-semántico de las LVS y por otro, se presenta el diccionario fraseológico bilingüe español-francés de LVS contextuales. El análisis icónico-semántico hace un estudio combinado de la expresividad de las LVS, de su iconicidad o tipos de imágenes (congruentes o incongruentes) desarolladas por cada LVS, de los diferentes grados de idiomaticidad (grado máximo de idiomaticidad y grado medio de idiomaticidad) que resaltan de los significados de las expresiones, y para terminar ofrece, para una de las 23 partes del cuerpo, cuadros comparativos con los grados de correspondencias inter fraseológicos entre las LVS del español y sus expresiones co-rrespondientes en francés. Al final del trabajo, incluimos las conclusiones, la bibliografía y el apéndice con el esbozo de diccionario fraseológico bilingüe español-francés de LVS somáticas contextual. Los resultados y conclusiones de esta tesis, enmarcados en la fraseografía descriptiva y com-parativa, tienen una doble e inmediata aplicación: traductológica y didáctica. Asimismo, con estos resultados, se pretende facilitar la adquisición de una competencia productiva en español y en francés.
Keyword: Filología francesa
URL: https://eprints.ucm.es/33799/1/T36600.pdf
https://eprints.ucm.es/33799/
BASE
Hide details
11
La problemática terminológica en los estudios paremiológicos
In: Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, ISSN 2014-1408, Nº. 5, 2015 (Ejemplar dedicado a: Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística), pags. 67-77 (2015)
BASE
Show details
12
La problemática terminológica en los estudios paremiológicos ; The problem of terminology in the study of proverbs
In: Anuari de filologia. Estudis de lingüística; 2015: Núm.: 5; p. 67-77 (2015)
BASE
Show details
13
Fraseología y léxico : un enfoque contrastivo
Sevilla Muñoz, Julia (Hrsg.). - Lugo : Axac, 2014
UB Frankfurt Linguistik
Show details
14
1001 refranes españoles : con su correspondencia en ocho lenguas (alemán, árabe, francés, inglés, italiano, polaco, provenzal y ruso)
Sevilla Muñoz, Julia (Hrsg.). - 2. ed. - Madrid : Ed. Internacionales Univ., 2008
IDS Mannheim
Show details
15
El fondo francés de la Colección paremiológica (Biblioteca Histórica Municipal de Madrid)
In: Paremia, ISSN 1132-8940, Nº. 15, 2006, pags. 17-28 (2006)
BASE
Show details
16
La creatividad en el lenguaje : colocaciones idiomáticas y fraseología
Burger, Harald; Morant i Marco, Ricard; Al Jallad, Nader. - Granada : Método Ed., 2005
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
17
Pedir peras al olmo
In: Proverbium. - Burlington, Vt. : Univ. 21 (2004), 255-271
BLLDB
Show details
18
Una clasificación del texto científico-técnico desde un enfoque multidireccional
BASE
Show details
19
Micro- et macrolexèmes et leur figement discursif : actes du colloque international, 6 - 7 - 8 décembre 1998, Saverne
Colson, Jean-Pierre (Mitarb.); Rothkegel, Annely (Mitarb.); Vansteelandt-Debauche, Andrée (Mitarb.). - Louvain [u.a.] : Peeters, 2000
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
20
Consideraciones sobre la búsqueda de correspondencias paremiológicas : francés-español
In: Las lenguas de Europa. - Granada : Comares (2000), 411-430
BLLDB
Show details

Page: 1 2

Catalogues
4
2
0
0
0
0
0
Bibliographies
13
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
15
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern