DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 23

1
Το haiku, η δυτική του πρόσληψη και αναφορές στην αξιοποίησή του από τον Γιώργο Σεφέρη ...
Μακρίδης, Γιώργος Ελευθερίου. - : Aristotle University of Thessaloniki, 2022
BASE
Show details
2
Hana Wa Sakuragi: Discourse Analysis of Cherry Blossoms in Haiku of ‘The Great Four’
In: Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture, Vol 4, Iss 1, Pp 1-15 (2021) (2021)
BASE
Show details
3
СТОРІНКИ ЯПОНСЬКОЇ ЕСТЕТИКИ – СВІТ ПОЕЗІЇ ХАЙКУ, ТАНКА І ТРАДИЦІЙНОГО ТЕАТРУ ; PAGES OF JAPANESE AESTHETICS – THE WORLD OF POETRY HAYKU, TANKA AND TRADITIONAL THEATER
In: Philological Studies; № 26 (2017); 10-17 ; Філологічні науки; № 26 (2017); 10-17 ; 2524-2504 ; 2524-2490 (2020)
BASE
Show details
4
Análise contemporânea sobre a tradição do haicai japonês ; Contemporary study on the tradition of japanese haiku
In: Acta Scientiarum. Language and Culture; v. 40, n. 1 (2018): Jan-June; e34726 ; 1983-4683 ; 1983-4675 (2018)
BASE
Show details
5
Contemporary study on the tradition of japanese haiku ; Análise contemporânea sobre a tradição do haicai japonês
In: Acta Scientiarum. Language and Culture; Vol 40 No 1 (2018): Jan-June; e34726 ; Acta Scientiarum. Language and Culture; v. 40 n. 1 (2018): Jan-June; e34726 ; 1983-4683 ; 1983-4675 (2018)
BASE
Show details
6
'Haiku in Iran and the 'Haiku Effect' in contemporary Persian poetry
Fadaeiresketi, Faryaneh; Denecke, Wiebke. - : Boston University, 2017
BASE
Show details
7
Shiki's haiku in a comic panel: exercises in composition and contextualization
Machemer, Rebekah. - : Boston University, 2017
BASE
Show details
8
THE INTERPRETATION OF THE GENRE HAIKU IN THE WORK OF THE POETS OF VOLYN ; ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ЖАНРА ХАЙКУ В ТВОРЧЕСТВЕ ВОЛЫНСКИХ ПОЭТОВ ; ІНТЕРПРЕТАЦІЯ ЖАНРУ ХАЙКУ У ТВОРЧОСТІ ВОЛИНСЬКИХ ПОЕТІВ
In: Проблеми сучасного літературознавства; № 24 (2017); 169-176 ; The Problems of Contemporary Literary Studies; № 24 (2017); 169-176 ; 2522-400X ; 2312-6809 (2017)
BASE
Show details
9
Innovation and constraint : the female haiku poet, Sugita Hisajo, and Hototogisu haiku
Stanford, Susan Alice. - : Monash University. Faculty of Arts. School of Languages, Literatures, Cultures and Linguistics, 2015
BASE
Show details
10
THE EMOTIONAL WEIGHT OF POETIC SOUND: AN EXPLORATION OF PHONEMIC ICONICITY IN THE HAIKU OF BASHŌ
In: Theses (2014)
Abstract: This paper proposes that SOUND SYMBOLISM, and more specifically PHONEMIC ICONICITY, plays a role in conveying emotional weight in the context of poetry. Previous research has indicated that the ratio of plosives to nasals in poetry predicts overall perception of emotional affect, with plosives designating activity and pleasantness, and nasals designating inactivity and unpleasantness (Auracher, Albers, Zhai, Gareeva, & Stavniychuk 2010); however, this research has ignored the influence of such potentially mitigating factors as orthography and lexical meaning. The current study involves naive English L1 speakers listening to recordings of selected haiku from Matsuo Basho's Oku No Hosomichi (`Narrow Road to the Deep North') in the original Japanese, and as such, the potential of orthography and lexical meaning to influence perception of emotion is eliminated. After listening to each haiku twice, subjects were asked to rate the appropriateness of eight emotion words that ranged from active and positive to inactive and positive, and from active and negative to inactive and negative, on a five-point Likert scale. Emotion words were chosen on the basis of their respective positions on the Circumplex Model of Affect, in which each emotion is conceptualized in terms of its location along two intersecting axes measuring valence (negative - positive) and arousal (inactive - active) (Russell 1980). The selected words occupied regularly spaced positions along this two-dimensional circular model. Results indicate that plosive to nasal ratio may indeed play a role in the perception of emotion in poetry, particularly in the case of poems with high plosive to nasal ratios, which were perceived as markedly more active and positive than other poems. Wider implications of the discernible patterns of perception of emotional affect based on plosive to nasal ratio include the possibility that phonemic iconicity plays a role in general language processing. As this research involves Japanese L2 phonemic perception by naÃ&hibar;ve English L1 listeners, current L2 phonological perceptual theory is discussed, and taken into account in the analysis of the results. Specific consideration is given to the potential of English L1 speakers to perceive the Japanese rhotic /r/, which does not appear in English, as the plosives /t/ or /d/, and the Japanese affricate /ts/, which commonly appears syllable-initially in Japanese, but is much rarer in this position in English, as /s/ (Nozawa 2008). Future research on English L1 speakers' underlying perceptual categorizations of targeted sounds in Japanese is also proposed.
Keyword: Emotional Affect; Japanese Haiku; Phonemic Iconicity; Phonological Perception; Second Language Acquisition; Sound Symbolism
URL: https://opensiuc.lib.siu.edu/theses/1447
https://opensiuc.lib.siu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=2461&context=theses
BASE
Hide details
11
The History of Australian Haiku and the Emergence of a Local Accent
Scott, Rob. - 2014
BASE
Show details
12
Language, culture and ethnicity : interplay of ideologies within a Japanese community in Brazil
Sakuma, Tomoko. - 2011
BASE
Show details
13
Pitch Contour of Japanese Traditional Verse
Yamamoto, Shiho. - : University of Montana, 2011
In: Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers (2011)
BASE
Show details
14
The reduction of extra syllables in Japanese EFL learners' pronunciation through haiku writing practice
In: The language teacher. - Tokyo 32 (2008) 2, 9-14
BLLDB
Show details
15
"Furu ike ya" von Matsuo Basho : zum Formproblem bei der Übersetzung japanischer Haiku
In: Übersetzungen lesen und schreiben. - Seelze : Friedrich (2008), 49-53
BLLDB
Show details
16
The function of pauses in metrical studies: acoustic evidence from Japanese verse
In: Formal approaches to poetry. - Berlin [u.a.] : Mouton de Gruyter (2006), 173-192
BLLDB
Show details
17
Translation and the challenge of orthography
In: Translation and creativity. - London [u.a.] : Continuum (2006), 127-144
BLLDB
Show details
18
Das japanische Haiku in deutscher Übersetzung
In: Neue Beiträge zur Germanistik. - München : Iudicium Verlag GmbH 2 (2003) 1=111, 195-205
BLLDB
Show details
19
A trama palavra/imagem nos haicais
In: Universidade <Sorocaba>. Revista de estudos universitários. - Sorocaba, São Paulo 28 (2002) 2, 79-87
BLLDB
Show details
20
Eine gewisse Farbe der Fremdheit : Aspekte des Übersetzens Japanisch-Deutsch-Japanisch
Hijiya-Kirschnereit, Irmela (Hrsg.). - München : Iudicium-Verl., 2001
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details

Page: 1 2

Catalogues
1
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
9
0
0
0
0
0
0
1
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
13
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern