DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...25
Hits 1 – 20 of 490

1
Universal Segmentations 1.0 (UniSegments 1.0)
Žabokrtský, Zdeněk; Bafna, Nyati; Bodnár, Jan. - : Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL), 2022
BASE
Show details
2
LINGUIST List Resources for Mongolian, Classical
BASE
Show details
3
LINGUIST List Resources for Mongolian, Halh
BASE
Show details
4
LINGUIST List Resources for Mongolian, Middle
BASE
Show details
5
LINGUIST List Resources for Mongolic
BASE
Show details
6
LINGUIST List Resources for Mongolian, Peripheral
BASE
Show details
7
Pragmatic particles : findings from Asian languages
Kiaer, Jieun. - London : Bloomsbury Academic, 2021
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
8
Two Mangghuer (Tu, Monguor, Mongghul) Wedding Songs (2008) from Minhe County, Qinghai Province, PR China ...
Wen Xiangcheng 文祥呈. - : Zenodo, 2021
Abstract: This paper presents two Mangghuer (Monguor, Tu) wedding songs from Minhe Hui and Tu Autonomous County, Qinghai Province, PR China. "Highland Barley Liquor" (ten lines) is sung in a mix of Mangghuer and the local Chinese dialect. "Gatehouse" (six seven-line stanzas) is sung in the local Chinese dialect. "Highland Barley Liquor" is glossed and is presented as performed in English translation and Modern Standard Chinese (MSC). "Gatehouse" is glossed and presented in English translation, local Chinese as performed, and in MSC. Collection, singers, and performance context details are given. This is the first work featuring Mangghuer wedding song lyrics as sung is glossed, translated into English and, in the case of Mangghuer lyrics, translated into English and Chinese. ... : This paper presents two songs, "Highland Barley Liquor" (ten lines) and "Gatehouse" (six seven-lined stanzas). "Highland Barley Liquor" is performed only by women (at weddings) and sung in a mix of Mangghuer and the local Chinese dialect. This song details how the singer made liquor from highland barley and now offers it in a porcelain cup to the bridetakers. "Highland Barley Liquor" is glossed and translated into English and Modern Standard Chinese (MSC). "Gatehouse" is performed only by men (at weddings) in the local Chinese dialect. This song is sung by two men from the groom's clan when liquor is offered to important guests, such as the matchmaker and the groom's and bride's maternal uncles seated together at the most important banquet table. The first five stanzas of the song describe an ideal Mangghuer family - wealthy and with three sons and one daughter. Only wealthy Mangghuer families have imposing gatehouses. The family mentioned in this song has three sons and one daughter, and all are successful ...
Keyword: China minority weddings, China wedding songs, Mangghuer Tu, Monguor, Qinghai folk culture, Minhe County weddings, Mongolian wedding songs
URL: https://zenodo.org/record/5482154
https://dx.doi.org/10.5281/zenodo.5482154
BASE
Hide details
9
Two Mangghuer (Tu, Monguor, Mongghul) Wedding Songs (2008) from Minhe County, Qinghai Province, PR China ...
Wen Xiangcheng 文祥呈. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
10
Two Mangghuer (Tu, Monguor, Mongghul) Wedding Songs (2008) from Minhe County, Qinghai Province, PR China ...
Wen Xiangcheng 文祥呈. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
11
WALS Online Resources for Khalkha
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details
12
WALS Online Resources for Ordos
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details
13
ЛЕКСЕМА СО ЗНАЧЕНИЕМ «СКОТ» В ПАРЕМИЯХ КАЛМЫЦКОГО ЯЗЫКА ... : LEXEME WITH THE MEANING «CATTLE» IN PAREMIA OF THE KALMYK LANGUAGE ...
Болдырева Валентина Владимировна; Монраев Михаил Убушаевич. - : Вестник Института комплексных исследований аридных территорий, 2021
BASE
Show details
14
МЕТАФОРИЧЕСКИЕ ОБРАЗЫ ЛЕКСИКИ КУХОННОЙ УТВАРИ И ПОСУДЫ В МОНГОЛЬСКИХ ЯЗЫКАХ ... : METAPHORICAL IMAGES OF KITCHEN UTENSILS AND DISHES VOCABULARY IN THE MONGOLIAN LANGUAGES ...
Карбушева Инна Васильевна; Лиджиев Александр Борлаевич. - : Вестник Института комплексных исследований аридных территорий, 2021
BASE
Show details
15
Glottolog 4.4 Resources for Peripheral Mongolian
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details
16
Glottolog 4.4 Resources for Mongolian
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details
17
Glottolog 4.4 Resources for Middle Mongol
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details
18
Glottolog 4.4 Resources for Halh Mongolian
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details
19
The Fulaan Bulog 'Red Springs' and the Mongol Presence in the Huzhu Tu (Mongghul) Area, Qinghai Province, PR China ...
BASE
Show details
20
The Fulaan Bulog 'Red Springs' and the Mongol Presence in the Huzhu Tu (Mongghul) Area, Qinghai Province, PR China ...
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...25

Catalogues
96
3
4
0
0
81
19
Bibliographies
9
0
0
0
0
0
0
87
3
Linked Open Data catalogues
19
Online resources
40
1
1
9
Open access documents
216
1
0
0
1
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern