DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...11
Hits 1 – 20 of 203

1
From Disrupted Classrooms to Human-Machine Collaboration? The Pocket Calculator, Google Translate, and the Future of Language Education
In: L2 Journal, vol 14, iss 1 (2022)
Abstract: This article argues that consumer-oriented machine translation software applications are disrupting foreign language education. In order to mitigate this impact, the article provides guidance on how to transform teachers’ perceptions of online translators. This process is a critical precondition for the gradual and thoughtful implementation of online translators in the foreign language classroom. The first part of the articles will define the concept of disruption and use the pocket calculator as an historical example to illustrate challenges and solutions for an educational setting that was fundamentally impacted by a new technology. The second part will turn to the present and focus on the impact of online translators not only on ways humans communicate across languages in authentic real-world settings, but also on the foreign language classroom. In the third part, we will argue that a careful recalibration of educational objectives that will have to include the students’ ability to engage effectively in tasks that rely on human-machine collaboration will provide an opportunity to integrate online translators and related technologies into foreign language curricula. To this end, we propose that future generations of language learners need to develop specific competencies that will qualify them to effectively collaborate with online translators and related technologies. The conclusion will outline future leadership priorities for professional organizations and teacher training programs while acknowledging the limitations associated with the integration of the machine translation technologies into language learning environments.
Keyword: disruptive innovations; foreign language education; human-machine collaboration; instructional technology; Machine translation; second-language acquisition; teacher beliefs; teacher training
URL: https://escholarship.org/uc/item/97s0t7wj
BASE
Hide details
2
Sign Language Avatars: A Question of Representation
In: Information; Volume 13; Issue 4; Pages: 206 (2022)
BASE
Show details
3
2021 Internet as editing tool for non-English speaking researchers.docx ...
BASE
Show details
4
2021 Internet as editing tool for non-English speaking researchers.docx ...
BASE
Show details
5
Neural-based Knowledge Transfer in Natural Language Processing
Wang, Chao. - 2022
BASE
Show details
6
cushLEPOR uses LABSE distilled knowledge to improve correlation with human translation evaluations
In: Erofeev, Gleb, Sorokina, Irina, Han, Lifeng orcid:0000-0002-3221-2185 and Gladkoff, Serge (2021) cushLEPOR uses LABSE distilled knowledge to improve correlation with human translation evaluations. In: Machine Translation Summit 2021, 16-20 Aug 2021, USA (online). (In Press) (2021)
BASE
Show details
7
Translation quality assessment: a brief survey on manual and automatic methods
In: Han, Lifeng orcid:0000-0002-3221-2185 , Jones, Gareth J.F. orcid:0000-0003-2923-8365 and Smeaton, Alan F. orcid:0000-0003-1028-8389 (2021) Translation quality assessment: a brief survey on manual and automatic methods. In: MoTra21: Workshop on Modelling Translation: Translatology in the Digital Age, 31 May- 2 Jun 2021, Rejkjavik, Iceland (Online). (In Press) (2021)
BASE
Show details
8
Monte Carlo modelling of confidence intervals in translation quality evaluation (TQE) and post-editing dstance (PED) measurement
In: Alekseeva, Alexandra orcid:0000-0002-7990-4592 , Gladkoff, Serge, Sorokina, Irina and Han, Lifeng orcid:0000-0002-3221-2185 (2021) Monte Carlo modelling of confidence intervals in translation quality evaluation (TQE) and post-editing dstance (PED) measurement. In: Metrics 2021: Workshop on Informetric and Scientometric Research (SIG-MET), 23-24 Oct 2021, Online. (2021)
BASE
Show details
9
Meta-evaluation of machine translation evaluation methods
In: Han, Lifeng orcid:0000-0002-3221-2185 (2021) Meta-evaluation of machine translation evaluation methods. In: Workshop on Informetric and Scientometric Research (SIG-MET), 23-24 Oct 2021, Online. (2021)
BASE
Show details
10
Advances in machine translation for sign language: approaches, limitations, and challenges
Sabir, Nabeel; Abid, Adnan; Hussain, Amir. - : Springer, 2021
BASE
Show details
11
MeMAD subtitle translation ...
Tiedemann, Jörg. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
12
MeMAD subtitle translation ...
Tiedemann, Jörg. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
13
The Impact Of The Coronavirus (Covid-19) Pandemic On Arabs Sign Language Interpreters ...
Khlaifat, Dareen Abed Alfattah. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
14
The Impact Of The Coronavirus (Covid-19) Pandemic On Arabs Sign Language Interpreters ...
Khlaifat, Dareen Abed Alfattah. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
15
Mind the Gap: Language Data, Their Producers, and the Scientific Process (Crazy New Idea) ...
Weber, Tobias. - : Schloss Dagstuhl - Leibniz-Zentrum für Informatik, 2021
BASE
Show details
16
LINGUOCOLOGY (LANGUAGE ECOLOGY): DEVELOPMENT PROSPECTS ...
Shoshin, Serguei. - : figshare, 2021
BASE
Show details
17
LINGUOCOLOGY (LANGUAGE ECOLOGY): DEVELOPMENT PROSPECTS ...
Shoshin, Serguei. - : figshare, 2021
BASE
Show details
18
Effekten av textaugmenteringsstrategier på träffsäkerhet, F1-värde och viktat F1-värde ; The effect of text data augmentation strategies on Accuracy, F1-score, and weighted F1-score
Shmas, George; Svedberg, Jonatan. - : KTH, Hälsoinformatik och logistik, 2021
BASE
Show details
19
Plant poster: Devil's claw (Bilingual Ju|'hoansi and English with QR codes) ...
BASE
Show details
20
Development of a digital dictionary for N|uu ...
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...11

Catalogues
8
0
8
0
0
0
0
Bibliographies
33
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
170
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern