DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 26

1
Translating Le coup de la girafe: A Register Analysis of Fictional Orality
Kavanagh, Kayla. - : Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2019
BASE
Show details
2
Negotiating a Punctuated Landscape: A Study of Asyndetic Translation Based on Relevance Theory
Masson, Renée. - : Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2018
BASE
Show details
3
Traduction officielle, minorité et complexités sociolinguistiques : les enjeux de la traduction au Nouveau-Brunswick
Pelletier, Elise. - : Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2018
BASE
Show details
4
Translation and Chaos: Poetry Translators' Agency in a Non-Hegemonic Network. A Digital Humanities Approach.
Tanasescu, Raluca Andreia. - : Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2018
BASE
Show details
5
From Acadian to Africadian, Translation and Analysis of Georgette LeBlanc’s Amédé: A Case Study in Translating Sociolect
Dow, Eric. - : Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2018
BASE
Show details
6
Des canadiens français aux québécois : se nommer à l’épreuve du territoire?
Quirion, Jean; Chiasson, Guy; Charron, Marc. - : Département de sociologie, Faculté des sciences sociales, Université Laval, 2017. : Érudit, 2017
BASE
Show details
7
On Beş Köpek, Turkish Translation and Analysis of André Alexis's Modern Fable Fifteen Dogs
Keskin Saldi, Rana. - : Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2017
BASE
Show details
8
Humour as a Political Tool: Translating Stories from Sherman Alexie's Ten Little Indians into Turkish
Mayadağ, Deniz. - : Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2017
BASE
Show details
9
Translating and Representing Citizens’ Quotations of the Syrian Humanitarian Disaster in English-Language Newspapers: A Narrative Approach
Jaber, Fadi. - : Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2017
BASE
Show details
10
Nos autres: Écrits du Montréal anglophone
Milner, Valérie. - : Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2016
BASE
Show details
11
“LEGALLY BINDED AND LINGUISTICALLY BOUNDED: THE QUIJOTE, FORBIDDEN SEX AND THE LAW IN TRANSLATION”
Charron, Marc. - : Негосударственное высшее профессиональное образовательное учреждение Уральский гуманитарный институт, 2013
BASE
Show details
12
Translation and Analysis of Suzanne Myre’s Short Story Collection Mises à mort: A Case Study in Translating the Short Story Cycle
Hildebrand, Cassidy T. R.. - : Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2013
BASE
Show details
13
*Translation and the Bouchard-Taylor Commission: Translating Images, Translating Cultures, Translating Québec
Desjardins, Renée. - : Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2013
BASE
Show details
14
Traduire la "dominicanidad" de Junot Diaz dans "The Sun, the Moon, the Stars" et "Wildwood"
Parent, Diane. - : Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2013
BASE
Show details
15
Translation as a Catalyst for the Russification of Ukrainian under Imperial and Soviet Rule
Delvecchio, Analisa C.. - : Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2011
Abstract: Studying the last century and a half of Ukrainian linguistic history reveals relentless attempts to stifle the development of Ukrainian as well as to suppress translation activities under both the tsarist and Soviet regimes. Exploring the morphological evolution of the Ukrainian language discloses evidence of terminological inconsistencies due to the lexical russification of Ukrainian during the Soviet regime, leading to inconsistencies between the standard of Ukrainian used in the Soviet Union versus that used in the diaspora. Additional examination of Ukrainian linguistic history discloses political motives for banning translations, refusing the right to translate, censoring translations, and punishing translators who rejected the mandatory Soviet literary norm of Socialist Realism. In order to further understand the implications of translation practices in the Ukrainian SSR, it is important to examine the language policies, political agendas and translation practices prior to and throughout the Soviet regime. This thesis explores and analyses the russification of Ukrainian through translation policies designed to fulfil Soviet political and ideological agendas. It compares power differentials between Russian and Ukrainian, as well as between Russian and other minority languages in translation, and examines the resulting terminological inconsistencies. It shows unequivocally how translation, transliteration, and censorship were used to foster linguicide and assimilate Ukrainian minorities, from the late tsarist era to the collapse of the Soviet Union.
Keyword: Censorship; Socialist Realism; Soviet Union; Translation; Ukrainian
URL: http://hdl.handle.net/10393/19855
https://doi.org/10.20381/ruor-4485
BASE
Hide details
16
Naming and translation/naming in translation: toward a close reading of "Don Quijote" (Part I, Chapter I)
In: Names. - Abingdon, OX : Taylor & Francis 57 (2009) 1, 17-29
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
17
LANGUE, TRADUCTION ET MONDIALISATION : INTERACTIONS D'HIER, INTERACTIONS D'AUJOURD'HUI - Introduction //
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 51 (2006) 4, 739
OLC Linguistik
Show details
18
Traduire les Amériques : = Translating the Americas
Charron, Marc (Hrsg.). - Montréal (Québec) : Dép. de Langue et Littérature Françaises, Univ. McGill, 2006
UB Frankfurt Linguistik
Show details
19
Controverses en traductologie : = Controversy in translation studies
Chapdelaine, Annick (Hrsg.); Charron, Marc (Mitarb.); Linn, Stella (Mitarb.)...
In: Traduction, terminologie, rédaction. - Québec : TTR 16 (2003) 1, 9-241
BLLDB
Show details
20
Les limites de l'analyse contextuelle et de la cohérence comme critères en critique des traductions : un cas d'erreur sur la personne dans les traductions françaises du "Lazarillo de Tormes"
In: Traduction, terminologie, rédaction. - Québec : TTR 16 (2003) 1, 11-53
BLLDB
Show details

Page: 1 2

Catalogues
1
0
5
0
0
0
0
Bibliographies
5
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
16
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern