1 |
Translating Le coup de la girafe: A Register Analysis of Fictional Orality
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Negotiating a Punctuated Landscape: A Study of Asyndetic Translation Based on Relevance Theory
|
|
Masson, Renée. - : Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2018
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Traduction officielle, minorité et complexités sociolinguistiques : les enjeux de la traduction au Nouveau-Brunswick
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Translation and Chaos: Poetry Translators' Agency in a Non-Hegemonic Network. A Digital Humanities Approach.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
From Acadian to Africadian, Translation and Analysis of Georgette LeBlanc’s Amédé: A Case Study in Translating Sociolect
|
|
Dow, Eric. - : Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2018
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Des canadiens français aux québécois : se nommer à l’épreuve du territoire?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
On Beş Köpek, Turkish Translation and Analysis of André Alexis's Modern Fable Fifteen Dogs
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Humour as a Political Tool: Translating Stories from Sherman Alexie's Ten Little Indians into Turkish
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Translating and Representing Citizens’ Quotations of the Syrian Humanitarian Disaster in English-Language Newspapers: A Narrative Approach
|
|
Jaber, Fadi. - : Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2017
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
“LEGALLY BINDED AND LINGUISTICALLY BOUNDED: THE QUIJOTE, FORBIDDEN SEX AND THE LAW IN TRANSLATION”
|
|
Charron, Marc. - : Негосударственное высшее профессиональное образовательное учреждение Уральский гуманитарный институт, 2013
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Translation and Analysis of Suzanne Myre’s Short Story Collection Mises à mort: A Case Study in Translating the Short Story Cycle
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
*Translation and the Bouchard-Taylor Commission: Translating Images, Translating Cultures, Translating Québec
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Traduire la "dominicanidad" de Junot Diaz dans "The Sun, the Moon, the Stars" et "Wildwood"
|
|
Parent, Diane. - : Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2013
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Translation as a Catalyst for the Russification of Ukrainian under Imperial and Soviet Rule
|
|
|
|
Abstract:
Studying the last century and a half of Ukrainian linguistic history reveals relentless attempts to stifle the development of Ukrainian as well as to suppress translation activities under both the tsarist and Soviet regimes. Exploring the morphological evolution of the Ukrainian language discloses evidence of terminological inconsistencies due to the lexical russification of Ukrainian during the Soviet regime, leading to inconsistencies between the standard of Ukrainian used in the Soviet Union versus that used in the diaspora. Additional examination of Ukrainian linguistic history discloses political motives for banning translations, refusing the right to translate, censoring translations, and punishing translators who rejected the mandatory Soviet literary norm of Socialist Realism. In order to further understand the implications of translation practices in the Ukrainian SSR, it is important to examine the language policies, political agendas and translation practices prior to and throughout the Soviet regime. This thesis explores and analyses the russification of Ukrainian through translation policies designed to fulfil Soviet political and ideological agendas. It compares power differentials between Russian and Ukrainian, as well as between Russian and other minority languages in translation, and examines the resulting terminological inconsistencies. It shows unequivocally how translation, transliteration, and censorship were used to foster linguicide and assimilate Ukrainian minorities, from the late tsarist era to the collapse of the Soviet Union.
|
|
Keyword:
Censorship; Socialist Realism; Soviet Union; Translation; Ukrainian
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10393/19855 https://doi.org/10.20381/ruor-4485
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
|
|