DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 28

1
Simultaneous interpreting from a signed language into a spoken language : quality, cognitive overload, and strategies
Wang, Jihong. - London : Routledge, 2021
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
2
Accuracy in telephone interpreting and on-site interpreting: a comparative study
Wang, Jihong; Fang, Jing. - : John Benjamins Publishing, 2019
Abstract: Although telephone interpreting is widely used in many countries, very little is known about the quality of telephone interpreting performance in social service settings. This paper reports on the findings of an exploratory study investigating the quality of a professional Mandarin/English interpreter's consecutive interpreting performance in one on-site interpreting task and two telephone interpreting tasks. All three tasks are simulations of authentic situations. This article has two aims. The primary aim is to compare the accuracy of the interpreting performance in on-site and telephone interpreting by using a meaning unit-based quality assessment framework. The secondary aim is to use a Conversation-Analysis-based micro-analytical approach to explore the nature of accurate interpretations (e.g. strategic additions, strategic omissions) and problematic interpretations (e.g. unjustifiable omissions, unjustifiable distortions), especially examining the motivations for these interpretations, the extent to which they are indicative of interpreting difficulties, and their impact on the triadic communication. A key finding is that the interpreter's performance was highly accurate in all three interpreting tasks. The micro-analytical approach has served to identify possible reasons for the interpreter's accurate and inaccurate interpretations.
Keyword: 1203 Language and Linguistics; 3310 Linguistics and Language; Language and Linguistics; Linguistics and Language
URL: https://espace.library.uq.edu.au/view/UQ:732838
BASE
Hide details
3
“It keeps me on my toes”: interpreters’ perceptions of challenges in telephone interpreting and their coping strategies
Wang, Jihong. - : John Benjamins Publishing, 2018
BASE
Show details
4
‘Telephone interpreting should be used only as a last resort.’ Interpreters’ perceptions of the suitability, remuneration and quality of telephone interpreting
Wang, Jihong. - : Routledge, 2018
BASE
Show details
5
‘I only interpret the content and ask practical questions when necessary.’ Interpreters’ perceptions of their explicit coordination and personal pronoun choice in telephone interpreting
Wang, Jihong. - : Routledge, 2018
BASE
Show details
6
The relationship between working memory capacity and simultaneous interpreting performance: a mixed methods study on professional Auslan/English interpreters
Wang, Jihong. - : John Benjamins Publishing Company, 2016
BASE
Show details
7
Directionality in Signed Language Interpreting
Wang, Jihong; Napier, Jemina. - : Les Presses de l’Université de Montréal, 2015. : Érudit, 2015
BASE
Show details
8
Adult Migrant English Program (AMEP) Longitudinal study 2011 – 2014 : final report
Yates, Lynda; Terraschke, Agnes; Zielinski, Beth. - : Sydney : Macquarie University, 2015
BASE
Show details
9
The Design and application of rubrics to assess signed language interpreting performance
Wang, Jihong; Napier, Jemina; Goswell, Della. - : Routledge, 2015
BASE
Show details
10
The design and application of rubrics to assess signed language interpreting performance
Wang, Jihong; Napier, Jemina; Goswell, Della. - : Taylor & Francis, 2015
BASE
Show details
11
Directionality in signed language interpreting
Wang, Jihong; Napier, Jemina. - : Les Presses de l'Universite de Montreal, 2015
BASE
Show details
12
Measuring bilingual working memory capacity of professional Auslan/English interpreters: a comparison of two scoring methods ...
Napier, Jemina; Wang, Jihong. - : EUT Edizioni Università di Trieste, 2014
BASE
Show details
13
Measuring bilingual working memory capacity of professional Auslan/English interpreters : a comparison of two scoring methods
Wang, Jihong; Napier, Jemina. - : Università degli Studi di Trieste, 2014
BASE
Show details
14
Measuring bilingual working memory capacity of professional Auslan/English interpreters: a comparison of two scoring methods
Wang, Jihong; Napier, Jemina. - : EUT Edizioni Università di Trieste, 2014
BASE
Show details
15
Adult Migrant English Program (AMEP) longitudinal study 2011-2014: final report
Yates, Lynda; Terraschke, Agnes; Zielinski, Beth. - : Department of Linguistics, Macquarie University, 2014
BASE
Show details
16
Measuring bilingual working memory capacity of professional Auslan/English interpreters: a comparison of two scoring methods
Wang, Jihong; Napier, Jemina. - : Edizioni Universita di Trieste, 2014
BASE
Show details
17
Bilingual working memory capacity of professional Auslan / English interpreters
In: Interpreting. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 15 (2013) 2, 139-167
OLC Linguistik
Show details
18
Bilingual working memory capacity of professional Auslan / English interpreters
Wang, Jihong. - : John Benjamins Publishing, 2013
BASE
Show details
19
Signed language working memory capacity of signed language interpreters and deaf signers
Wang, Jihong; Napier, Jemina. - : Oxford University Press, 2013
BASE
Show details
20
Signed Language Working Memory Capacity of Signed Language Interpreters and Deaf Signers
Wang, Jihong; Napier, Jemina. - : Oxford University Press, 2013
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
1
0
1
0
0
0
0
Bibliographies
1
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
26
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern