DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6 7...17
Hits 41 – 60 of 331

41
Le traduzioni come fuzzy set : percorsi teorici e applicativi
Garzone, Giuliana. - Milano : Ed. Univ. di Lettere Economia Diritto, 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
42
De espejos y máscaras. : Una propuesta para la traducción de los lenguajes «rotos»
BASE
Show details
43
Approche sémiotique à la traduction pour le grand public
In: ISSN: 1015-7573 ; Parallèles, Vol. 27, No 1 (2015) pp. 20-36 (2015)
BASE
Show details
44
Fidelidade em tradução : análise das traduções brasileiras de três romances de Umberto Eco
BASE
Show details
45
Translators, interpreters and cultural negotiators : mediating and communicating power from the Middle Ages to the modern era
Federici, Federico M.. - Basingstoke [u.a.] : Palgrave Macmillan, 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
46
De la retraduction : le cas des romans
Courtois, Jean-Patrice (Hrsg.). - Bruxelles : la Lettre volée, 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
47
Territoires de la traduction
Oster, Corinne (Herausgeber); Aubague, Mathilde; Marie, Caroline. - Arras : Artois Presses Univ., 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
48
Another view : tracing the foreign in literary translation
Stoklosinski, Eduard. - Champaign [u.a.] : Dalkey Archive Press, 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
49
The problem of translating queer sexual identity
In: Neophilologus. - Dordrecht [u.a.] : Springer 98 (2014) 4, 527-544
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
50
Linguistics and translation. - Bible and interpretation : the collected essays of James Barr ; 3 : Linguistics and translation. -
Barr, James; Barton, John (Hrsg.). - Oxford [u.a.] : Oxford University Press, 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
51
Traduire le postcolonial et la transculturalité : enjeux théoriques, linguistiques, littéraires, culturels, politiques, sociologiques
Quaquarelli, Lucia (Hrsg.); Schubert, Katja (Hrsg.). - Paris : Presses Universitaires de Paris Ouest, 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
52
La lisibilité de la traduction
Gutbub, Christophe (Hrsg.). - Rennes : Presses Univ. de Rennes, 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
53
Lost in Translation (Criticism)? : Auf dem Weg zu einer konstruktiven Übersetzungskritik
Reinart, Sylvia. - Berlin : Frank & Timme, 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
54
The sociological turn in translation and interpreting studies
Song, Zhongwei; Zethsen, Karen Korning; Caliendo, Giuditta. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins, 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
55
Werbesprache im Deutschen und Arabischen und die kulturelle Problematik ihrer Übersetzung : Eine linguistisch-interkulturelle kontrastive Studie
Nazlawy, Mahmoud Abdallah. - Frankfurt am Main : Lang-Ed., 2013
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
56
Pour une lecture critique des traductions : réflexions et pratiques
Constantinescu, Muguraș. - Paris : L'Harmattan, 2013
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
57
Simplication, explicitation and normalization : corpus-based research into English to Italian translations of children's classics
Ippolito, Margherita. - Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars, 2013
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
58
İkinci bir dil üzerinden yapılan çeviriler özgün metinle ne kadar eşdeğerdir?
Gündoğdu, Mehmet. - Frankfurt am Main : Univ.-Bibliothek, 2013
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
59
Errors and textual problems in the "Old English Martyrology"
In: Neophilologus. - Dordrecht [u.a.] : Springer 97 (2013) 1, 147-164
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
60
Das Übersetzen von Hörspielen: Cécile Wajsbrots "Beaune-la-Rolande" auf Deutsch
In: Lebende Sprachen. - Berlin : de Gruyter 58 (2013) 2, 263-280
BLLDB
OLC Linguistik
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6 7...17

Catalogues
101
0
39
0
0
0
1
Bibliographies
306
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
23
1
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern