2 |
For Critical Language Awareness and Against the “Exclusive-use-of-the-target-language” Myth: The Effects of Sociolinguistic Content in English in an Elementary Spanish Classroom
|
|
|
|
In: L2 Journal, vol 14, iss 3 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
СИНТАКСИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ДВОЙНОГО УПРАВЛЕНИЯ ГЛАГОЛОВ В ГРЕЧЕСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ ... : SYNTAGMATIC POTENTIAL OF DOUBLE GOVERNED VERBS IN GREEK UND RUSSIAN ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
THE ROLE OF WORD FORMATION IN ENRICHING ENGLISH VOCABULARY ... : РОЛЬ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ В ОБОГАЩЕНИИ АНГЛИЙСКОЙ ЛЕКСИКИ ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Linguistic Mathematical Relationships Saved or Lost in Translating Texts: Extension of the Statistical Theory of Translation and Its Application to the New Testament
|
|
|
|
In: Information; Volume 13; Issue 1; Pages: 20 (2022)
|
|
Abstract:
The purpose of the paper is to extend the general theory of translation to texts written in the same language and show some possible applications. The main result shows that the mutual mathematical relationships of texts in a language have been saved or lost in translating them into another language and consequently texts have been mathematically distorted. To make objective comparisons, we have defined a “likeness index”—based on probability and communication theory of noisy binary digital channels-and have shown that it can reveal similarities and differences of texts. We have applied the extended theory to the New Testament translations and have assessed how much the mutual mathematical relationships present in the original Greek texts have been saved or lost in 36 languages. To avoid the inaccuracy, due to the small sample size from which the input data (regression lines) are calculated, we have adopted a “renormalization” based on Monte Carlo simulations whose results we consider as “experimental”. In general, we have found that in many languages/translations the original linguistic relationships have been lost and texts mathematically distorted. The theory can be applied to texts translated by machines. Because the theory deals with linear regression lines, the concepts of signal-to-noise-ratio and likenss index can be applied any time a scientific/technical problem involves two or more linear regression lines, therefore it is not limited to linguistic variables but it is universal.
|
|
Keyword:
deep-language; greek; likeness index; linguistic variables; machine translation; modern languages; new testament; regression lines; signal-to-noise-ratio; translation
|
|
URL: https://doi.org/10.3390/info13010020
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
12 |
Falling through the Cracks: Deaf New Americans and Their Unsupported Educational Needs
|
|
|
|
In: Education Sciences; Volume 12; Issue 1; Pages: 35 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
The “Social” in Social VR: A Linguistic Analysis of Verbal Behavior in Groups ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Communication and Feminist New Materialism: Methodologies to understand the continuum between matter and discourse
|
|
|
|
In: FZG - Freiburger Zeitschrift für GeschlechterStudien ; 24 ; 1 ; 55-70 ; Der Ort des Politischen in den Critical Feminist Materialisms (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Supporting the Oral Language Development of Young Dual Language Learners: Perspectives of EL Teachers in NH
|
|
|
|
In: Honors Theses and Capstones (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Ko Te Reo i Te Rarawa pēhea rainī te tūāhua reo o ngā mātua tūpuna i Pukepoto
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Deutschkenntnisse entwickeln sich bei Geflüchteten und anderen Neuzugewanderten ähnlich: Sprachkurse spielen wichtige Rolle
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Responding to sociolinguistic change: New speakers and variationist sociolinguistics
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
The Value and Use of the Telugu Language in Young Adults of Telugu-Speaking Backgrounds in New Zealand
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|