DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 1 – 20 of 55

1
Interpretação comunitária e migração no Brasil ; Community Interpreting and Migration in Brazil
Origuela, Daniella Avelaneda. - : Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, 2020. : Universidade de São Paulo, 2020. : Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, 2020
BASE
Show details
2
Emília, a cidadã-modelo soviética: Como a obra infantil de Monteiro Lobato foi traduzida na URSS
In: DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada; v. 35, n. 1 (2019): Homenagem a John Schmitz (Publicação continuada) ; 1678-460X ; 0102-4450 (2019)
BASE
Show details
3
Hendíadis em análise nas traduções para o português de peças de W. Shakespeare ; Hendiadys under analysis in the Portuguese translations of W. Shakespeares plays
Valente, Melina Cardoso. - : Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, 2018. : Universidade de São Paulo, 2018. : Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, 2018
BASE
Show details
4
Monteiro Lobato and translation: "Um país se faz com homens e livros"
In: DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada; v. 19, n. 3 (2003): NÚMERO ESPECIAL ; 1678-460X ; 0102-4450 (2018)
BASE
Show details
5
Uma tradução estrangeirizante comentada dos neologismos de dobretes no Tutunamayanlar de Oğuz Atay vistos sob o ponto de vista da Revolução Linguística Turca
BASE
Show details
6
Comus : a masque, as alter'd from Milton's masque at Ludlow Castle
Milton, John [Verfasser]. - Norderstedt : Hansebooks GmbH, 2016
DNB Subject Category Language
Show details
7
An introduction to the prose and poetical works of John Milton
Milton, John [Verfasser]; Corson, Hiram [Verfasser]. - Norderstedt : Hansebooks GmbH, 2016
DNB Subject Category Language
Show details
8
Translation in language teaching, by Guy Cook
In: The interpreter and translator trainer. - Manchester [u.a.] : St. Jerome Publ. 8 (2014) 1, 141-144
OLC Linguistik
Show details
9
Los estudios de la traducción en Brasil
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 0211-799X, Vol. 7, Nº. 1, 2014 (Ejemplar dedicado a: La traductología en Brasil), pags. 3-15 (2014)
BASE
Show details
10
John Milton Prose : Major Writings on Liberty, Politics, Religion, and Education
Milton, John [Verfasser]; Loewenstein, David [Herausgeber]. - New York, NY : John Wiley & Sons, 2012
DNB Subject Category Language
Show details
11
John Milton Prose : Major Writings on Liberty, Politics, Religion, and Education
Milton, John [Verfasser]; Loewenstein, David [Herausgeber]. - New York, NY : Wiley, J, 2012
DNB Subject Category Language
Show details
12
John Milton Prose : Major Writings on Liberty, Politics, Religion, and Education
Milton, John [Verfasser]; Loewenstein, David [Herausgeber]. - New York, NY : John Wiley & Sons, 2012
DNB Subject Category Language
Show details
13
Edwin Gentzler: Translation and identity in the Americas [Rezension]
In: Target. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 22 (2010) 2, 389-391
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
14
Edwin Gentzler. Translation and Identity in the Americas. New Directions in Translation Theory
In: Target. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 22 (2010) 2, 389-391
OLC Linguistik
Show details
15
Agents of translation
Bandia, Paul F. (Hrsg.); Milton, John (Hrsg.). - Amsterdam [u.a.] : Benjamin, 2009
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
16
Translation as representation: Fukuzawa Yukichi's representation of the "Others"
Uchiyama, Akiko. - : John Benjamins Publishing, 2009
BASE
Show details
17
Why did Casey strike out? : the neuroscience of hitting
In: Your brain on Cubs (New York, N.Y., 2008), p. 43-58
MPI für Psycholinguistik
Show details
18
No man is an island: John Donne e a poética da agudeza na Inglaterra no século XVII ; No man is an island: John Donne and the poetics of wit in England in the early 17th century
Fiorussi, Lavinia Silvares. - : Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP, 2008
Abstract: Esta tese se propõe examinar a poesia de John Donne (1572-1631) na perspectiva de um âmbito mais amplo de práticas representativas dos meios letrados das cortes do século XVII. Pressupondo a vigência de uma instituição retórica cujos preceitos condicionavam a prática poética, adota-se uma metodologia de pesquisa que flexibiliza os limites classificatórios da historiografia oitocentista posteriormente impostos aos poetas do século XVII. Assim, procede-se a uma análise retórico-poética da poesia de Donne, particularmente, mas também de seus coetâneos George Chapman, Fulke Greville, William Shakespeare e outros considerando os gêneros e estilos de suas composições, as espécies de agudeza que efetuavam, a adequação dos conceitos que formulavam como ornato dialético enigmático e a legibilidade que constituíam nas obras. Propõe-se uma investigação dos pressupostos doutrinários vigentes na época que significam as práticas representativas e as categorias que a envolvem, como a conceituação de que a poesia vernacular culta se define como prática de emulação da poesia greco-latina em seu elenco de autoridades; de que a preceituação vernacular analogamente se define como prática de emulação da preceitução antiga em seus postulados diversos; que a prática de emulação é ativa e não pressupõe cópia servil, mas variação dos argumentos de um mesmo lugar de invenção e variação do tópico elocutório, assumindo a versatilidade das operações retórico-poéticas como prova de engenho e arte. Tendo como força determinante a valoração do wit (engenho; ingenio; ingegno) nos meios letrados do século XVII, esta tese considera sempre que pode as práticas poéticas e preceptivas continentais, cruzando-as com suas contrapartes inglesas, buscando definir os critérios variados de recepção da poesia e os preceitos em uso que constituem a poética da agudeza. ; This Ph.D. thesis examines the poetry of John Donne (1572-1631) in the light of the representative practices in the learned circles of 17th century courts. Presuming that there was an effective presence of a rhetorical institution at that time, which conditioned poetical production, I have adopted a critical methodology that displaces the classificatory limits of 19th century historiography later imposed on the poets of the early 17th century. I have specifically made a rhetorical-poetical analysis of the poetry of Donne, but also of George Chapman, Fulke Greville, William Shakespeare and others, considering the genres and the styles of their composition, the types of wit they used, the aptness of the conceits formulated as enigmatic dialectical ornaments, and the legibility of their works. I have also investigated the doctrinal conjectures current at the time which then signified the representative practices, such as the concept that cultivated vernacular poetry was defined as an emulation of Greek and Latin poetry; that the vernacular doctrines of rhetoric were also defined as emulation of ancient doctrines; and that the practice of emulation was an active force, and did not imply servile imitation, but rather a variation of the places of argument and the elocutory topic, taking on the diversity of rhetorical and poetical procedures as proof of wit and art. Taking as a determining force the value given to wit (engenho; ingenio; ingegno) in the learned circles of the early 17th century, this thesis also takes into consideration continental poetical and rhetorical practices, cross-examining them with English ones, in an attempt to define the diverse criteria of poetry reception and the precepts then extant which ultimately constituted the poetics of wit.
Keyword: Agudeza; Engenho; English poetry in the 17th century; John Donne; Poesia inglesa do século XVII; Retórica; Rhetoric; Sharpness of wit; Wit
URL: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-30032009-161853/
BASE
Hide details
19
Translation and Americanism in Brazil 1920 - 1970
In: Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó 6 (2005) 2, 243-257
BLLDB
Show details
20
Inculturation and acculturation in the translation of religious texts : the translations of Jesuit priest José de Anchieta into Tupi in 16th century Brazil
In: Target. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 17 (2005) 2, 275-296
BLLDB
OLC Linguistik
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
5
0
11
0
5
0
0
Bibliographies
18
0
0
0
0
0
0
0
1
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
22
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern