DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 1 – 20 of 59

1
the Multilingual Society (ATS-MA 2014)
In: http://anthology.aclweb.org/W/W14/W14-56.pdf (2014)
BASE
Show details
2
Towards a Universal Stanford Dependencies parallel treebank
C. Bosco; M. Sanguinetti. - : University of Tübingen, 2014. : country:DEU, 2014. : place:Tübingen, 2014
BASE
Show details
3
Design and Implementation
In: http://elanguage.net/journals/lilt/article/viewFile/2696/2725/ (2012)
BASE
Show details
4
Towards Minimal Recursion Semantics over Bulgarian Dependency Parsing
In: http://aclweb.org/anthology-new/R/R11/R11-1065.pdf (2011)
BASE
Show details
5
Overview of ResPubliQA 2009: Question Answering Evaluation over European Legislation
In: http://clef.isti.cnr.it/2009/working_notes/ResPubliQA-overview.pdf (2009)
BASE
Show details
6
Language Resources for Semantic Document Annotation and Crosslingual Retrieval
In: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2008/pdf/478_paper.pdf (2008)
BASE
Show details
7
Overview of the clef 2008 multilingual question answering track
In: https://ccc.inaoep.mx/%7Evillasen/bib/CLEF08Working_Notes_QA_Overview.pdf (2008)
BASE
Show details
8
Detecting Contact Effects in Pronunciation
In: http://odur.let.rug.nl/~nerbonne/papers/detecting-contact-pronunciation-2008.pdf (2008)
BASE
Show details
9
Overview of the CLEF 2007 multilingual question answering track
In: http://ceur-ws.org/Vol-1173/CLEF2007wn-QACLEF-GiampiccoloEt2007.pdf (2007)
BASE
Show details
10
Overview of the CLEF 2007 multilingual question answering track
In: http://www.celct.it/download/qa07_overview_working_notes.pdf (2007)
BASE
Show details
11
Overview of the clef 2007 multilingual question answering track
In: http://www.linguateca.pt/documentos/CLEF07Proceedings_QA_Overview_LNCS_Final-version.pdf (2007)
Abstract: Abstract The fifth QA campaign at CLEF [1], having its first edition in 2003, offered not only a main task but an Answer Validation Exercise (AVE) [2], which continued last year’s pilot, and a new pilot: the Question Answering on Speech Transcripts (QAST) [3, 15]. The main task was characterized by the focus on cross-linguality, while covering as many European languages as possible. As novelty, some QA pairs were grouped in clusters. Every cluster was characterized by a topic (not given to participants). The questions from a cluster possibly contain co-references between one of them and the others. Finally, the need for searching answers in web formats was satisfied by introducing Wikipedia 1 as document corpus. The results and the analyses reported by the participants suggest that the introduction of Wikipedia and the topic related questions led to a drop in systems’ performance. 1
URL: http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.226.6261
http://www.linguateca.pt/documentos/CLEF07Proceedings_QA_Overview_LNCS_Final-version.pdf
BASE
Hide details
12
A Quantitative Analysis of Bulgarian Dialect Pronunciation
In: http://odur.let.rug.nl/~nerbonne/papers/bulgarian1-2006.pdf (2007)
BASE
Show details
13
Towards the automatic extraction of definitions in Slavic
In: http://www.lt4el.eu/extern/files/slavicdefinitions.pdf (2007)
BASE
Show details
14
Overview of the CLEF 2005 Multilingual Question Answering Track
In: http://www.clef-campaign.org/2005/working_notes/workingnotes2005/vallin05.pdf (2005)
BASE
Show details
15
Overview of the CLEF 2005 Multilingual Question Answering Track
In: http://www.science.uva.nl/~mdr/Publications/Files/clef-2005-qa-overview-wn.pdf (2005)
BASE
Show details
16
Overview of the CLEF 2005 Multilingual Question Answering Track
In: http://www.science.uva.nl/~mdr/Publications/Files/clef2005-qa-overview-proceedings.pdf (2005)
BASE
Show details
17
Building a linguistically interpreted corpus of Bulgarian: the BulTreeBank
In: http://www.bultreebank.org/papers/bultreebank_LREC02.ps (2002)
BASE
Show details
18
Building a linguistically interpreted corpus of Bulgarian: the BulTreeBank
In: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2002/pdf/70.pdf (2002)
BASE
Show details
19
Building a Linguistically Interpreted Corpus of Bulgarian: the BulTreeBank
In: http://www.bultreebank.org/bultreebank_LREC02.ps (2002)
BASE
Show details
20
Making Monolingual Corpora Comparable: a Case Study of Bulgarian and
In: http://www.bultreebank.org/papers/Comparable529.pdf
BASE
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
59
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern