DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...46
Hits 1 – 20 of 904

1
LINGUIST List Resources for Creole, Haitian
BASE
Show details
2
Enseignement du créole dans la Caraïbe et l'ocan Indien : an update = Creole teaching in the Caribbean and in the Indian Ocean
Belaise, Max (Herausgeber). - La Courneuve : Scitep éditions, 2021
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
3
Creole Gatherings. Race, Collecting and Canon-building in New Orleans (1830-1930)
Rogg, Aline. - 2021
BASE
Show details
4
WALS Online Resources for Haitian Creole
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details
5
Glottolog 4.4 Resources for Haitian Vodoun Culture Language
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details
6
Glottolog 4.4 Resources for Haitian
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details
7
Speaking, Gesturing, Drawing, Building: Relational Techniques of a Kreyol Architecture ...
Brisson, Irene. - : My University, 2021
BASE
Show details
8
Creole Gatherings. Race, Collecting and Canon-building in New Orleans (1830-1930) ...
Rogg, Aline. - : Columbia University, 2021
BASE
Show details
9
The Legacy of French Colonialism in the Francophone Caribbean: Migration, Anti-Haitianism, and Anti-Blackness in Guadeloupe and French Guiana
In: Senior Theses (2021)
BASE
Show details
10
Speaking, Gesturing, Drawing, Building: Relational Techniques of a Kreyol Architecture
Brisson, Irene. - 2021
Abstract: The vernaculars and creoles—architectural and linguistic—used to produce most of the global built environment continue to be delegitimized as ways of knowing, building, and inhabiting. This dissertation recuperates these voices in an ethnohistorical examination of building practices in Leyogann, Haiti in the 2010s. Shared mediums of communication provide an inclusive lens through which to analyze the design practices of architects, builders or bòsmason, and residents. I ask how such diverse actors communicate design ideas within and across social hierarchies. While using media in common, the enunciation of design ideas via hand drawn plans or digitally drafted drawings, via French or Kreyòl, via justifications of normativity or aesthetic quality correlates with the class position and training of architects, bòsmason, clients, and self-builders. Communication is relational and mediated, in this case, by speech, gesture, drawing, and building; therefore, it manifests differentials of power often marked by nationality, language, gender, and race. I theorize Kreyòl architecture as a process of on-going creolization that encompasses difference and contradiction to produce a more inclusive narrative of building culture. Architecture in Haiti, often figured as absent or scarce by international observers, has a long history of indigenous, colonial, postcolonial, modern, and neoliberal building practices informed by social and political phenomena. I begin to fill this lacuna without replicating historic forms of exclusion by considering, at once, the house building practices of university-educated architects, of contractors with vocational and jobsite training, and of self-building homeowners. This dissertation draws on fieldnotes from ethnographic observation, audio recordings, interviews, reports, photographs, online media, text exchanges, and documents from libraries and personal papers to interrogate how people produce residential architecture in western Haiti. I situate my study in Leyogann, a city peripheral to the capital of Port-au-Prince but at the epicenter of the 2010 earthquake to destabilize preconceived narratives of architecture as restricted to a cosmopolitan elite. The analysis of quotidian building practices reveals a more fluid field of relational and contingent design practices than those codified by the discipline of architecture. Haitian architects, like their international colleagues, face contradictions between professional ideals of serving the public good and daily practices occupied with instrumental drawing and coordination. They experiment with different forms of communicating their value and expertise to clients but serve a minority. In turn, bòsmason become designers in practice as they build houses for clients designing in-situ as they resolve client imaginaries with project constraints. Misalignments in design intentions and expectations arise when actors communicate in disparate registers marked by their social positions. The negative outcomes of such miscommunication are demonstrated in the design and redesign of post-disaster housing. Intentional or not, design imbues symbolic meanings in houses communicating both belonging and exclusion. At its best Kreyòl architecture describes the liberatory function of home as people are related through complex topographies of land, history, politics, and ancestry. This dissertation elides typical categorizations of style or pedigree and to legitimate the design practices of people historically excluded from, or marginalized within, the discipline of architecture. Understanding how architects, engineers, contractors, and residents in Leyogann conceive of houses and how they communicate their priorities elucidates the fraught relationships in design and construction. Apprehension of creolized bodies of knowledge and design strategies also establishes a base from which a safe, joyful, and dignified built environment can be imagined. ; PHD ; Architecture ; University of Michigan, Horace H. Rackham School of Graduate Studies ; http://deepblue.lib.umich.edu/bitstream/2027.42/168090/1/ibrisson_1.pdf
Keyword: African Studies; African-American Studies; Anthropology and Archaeology; Architecture; Art and Design; Art History; Arts; Creole architecture; Design practice; Ethnography of built environment; Geography and Maps; Haitian architecture; Humanities; Humanities (General); Kreyòl architecture; Latin American and Caribbean Studies; Relational design; Social Sciences; Social Sciences (General); Urban Planning
URL: https://doi.org/10.7302/1517
https://hdl.handle.net/2027.42/168090
BASE
Hide details
11
APiCS Online Resources for Haitian Creole
: None, 2020
BASE
Show details
12
Feminist Translation Matters: Reading Fashion, Materiality, and Revolution in the English-Language Translations of Marie Chauvet’s La danse sur le volcan
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 13, Nº. 1, 2020 (Ejemplar dedicado a: Hacia una traductología feminista transnacional), pags. 159-182 (2020)
BASE
Show details
13
Identidade e aprendizagem no crioulo haitiano ...
Nunes, Ariele Helena Holz. - : Zenodo, 2019
BASE
Show details
14
Identidade e aprendizagem no crioulo haitiano ...
Nunes, Ariele Helena Holz. - : Zenodo, 2019
BASE
Show details
15
The production of Mexican rhotics by Haitian Creole speakers in Tijuana Mexico: a sociophonetic approach
In: Electronic Thesis and Dissertation Repository (2019)
BASE
Show details
16
Left-Adjoined Bi-Valent Predicates in two Caribbean French-based creoles: Martinican and Haitian
In: Revista Letras; v. 99 (2019): Número Temático - XII Workshop on Formal Linguistics ; 2236-0999 ; 0100-0888 ; 10.5380/rel.v99i1 (2019)
BASE
Show details
17
24.919 Topics in Linguistics: Creole Languages and Caribbean Identities, Spring 2004 ; Topics in Linguistics: Creole Languages and Caribbean Identities
DeGraff, Michel. - 2018
BASE
Show details
18
Crúbadán language data for Haitian Creole
Kevin Scannell. - 2018
BASE
Show details
19
Haitian Creole: a language of Haiti
: SIL International, 2018
BASE
Show details
20
Haitian Vodoun Culture Language: a language of Haiti
: SIL International, 2018
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...46

Catalogues
16
0
31
0
0
0
4
Bibliographies
253
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
28
Online resources
29
0
0
7
Open access documents
590
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern