41 |
On the Road to Translanguaging in a Dual Language Classroom: Teaching Math and Science in Mandarin and English
|
|
|
|
In: Journal of Multilingual Education Research (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
42 |
Translanguaging: a “Practical Theory of Languages” to Support Minority Language Education ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
43 |
Reading in the Secondary World Language Classroom: How High School Students Enact Their Emerging Literacy with Authentic Text ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
44 |
You Can't Say Pupusa Without Saying Pupusa: Translanguaging in a Community-Based Writing Center
|
|
|
|
In: Community Literacy Journal (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
45 |
"Doch nicht auf Russisch!" - Perspektiven von Kindern auf Sprachbildungsprozesse im Rahmen familialer Vorlesesituationen mit mehrsprachigen Bilderbüchern
|
|
|
|
In: Diskurs Kindheits- und Jugendforschung / Discourse. Journal of Childhood and Adolescence Research ; 16 ; 4 ; 420-434 ; Perspektiven von Kindern und Jugendlichen auf sprachliche Diversität und Sprachbildungsprozesse (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
46 |
My favorite subject is lengua because the teacher es un crack : translanguaging in CLIL student writing
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
47 |
Translanguaging: a “Practical Theory of Languages” to Support Minority Language Education
|
|
|
|
In: Studi di glottodidattica; V. 6, N. 2 (2021); 24 - 35 ; 1970-1861 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
48 |
Una proposta didattica basata sul translanguaging per l’inclusione e il supporto a studenti universitari plurilingui
|
|
|
|
In: Studi di glottodidattica; V. 6, N. 1 (2021); 73 - 90 ; 1970-1861 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
49 |
Attitudes toward Teaching English in Lebanon: An Exercise in Critical Applied Linguistics
|
|
Azzi, R. - : University of Exeter, 2021. : Graduate School of Education, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
50 |
Aprendizaje de lenguas extranjeras: Estudio sobre las percepciones del futuro profesorado en Educación Primaria ; Foreign Language Learning: Primary School Pre-teachers’ Perceptions
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
51 |
Language Choice in Tajikistan’s Digital Public Spaces: An Analysis of Multilingual Practices by Commenters on Public Facebook Pages
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
52 |
The semiotics of translanguaging: An example and its application to critical language pedagogy
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
53 |
Translanguaging Views and Practices of Indiana Dual-Language Bilingual Education Teachers
|
|
|
|
In: The Journal of Purdue Undergraduate Research (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
54 |
Introduction : reframing language in teaching and learning : leveraging students' meaning-making repertoires
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
55 |
Translanguaging space and translanguaging practices in multilingual Russian-speaking families
|
|
|
|
In: Russian Journal of Linguistics, Vol 25, Iss 4, Pp 931-957 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
56 |
Translanguaging as a Tool for Decolonizing Interactions in a Space for Confronting Inequalities
|
|
|
|
In: DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada; v. 36, n. 3 (2020) ; 1678-460X ; 0102-4450 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
57 |
Navigating the London-French Transnational Space: The Losses and Gains of Language as Embodied and Embedded Symbolic Capital
|
|
|
|
Abstract:
In this article, an interdisciplinary lens is applied to French migrants’ reflections on their everyday language practices, investigating how embodied and embedded language, such as accent and London-French translanguaging, serve as both in-group and out-group symbolic markers in different transnational spaces. Key sociological concepts developed by Pierre Bourdieu are deployed, including field, habitus, hysteresis and symbolic capital, to assess the varying symbolic conversion rates of the migrants’ languaging practices across transnational spaces. A mixed-methodological and analytical approach is taken, combining narratives from ethnographic interviews and autobiography. Based on the data gathered, the article posits that the French accent is an embodied symbolic marker, experienced as an internalised dialectic: a barrier to inclusion/belonging in London and an escape from the symbolic weight of the originary accent in France. Subsequently, it argues that the migrants’ translanguaging functions as a spontaneous insider vernacular conducive to community identity construction in the postmigration space, but (mis)interpreted as an exclusionary articulation of symbolic distinction in the premigration context. Finally, the article asks whether participants’ linguistic repertoires, self-identifications and spatialities go beyond the notion of the ‘cleft habitus’, or even hybridity, to a post-structural, translanguaging third space that transcends borders.
|
|
Keyword:
accent; cleft habitus; hysteresis; in-group vernacular; linguistic habitus; London French; othering; symbolic capital; third space; translanguaging
|
|
URL: https://westminsterresearch.westminster.ac.uk/download/3e06080d7b0e7d0d889f8dfe0f022899015d0ea4bed133e82e8676f0c01edf10/551860/languages-06-00057.pdf https://doi.org/10.3390/languages6010057 https://westminsterresearch.westminster.ac.uk/item/v410z/navigating-the-london-french-transnational-space-the-losses-and-gains-of-language-as-embodied-and-embedded-symbolic-capital
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
58 |
Young L2-learners' meaning-making in engaging in computer-assisted language learning
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
59 |
¿Y si usamos los dos? Attitudes towards Translanguaging in an L2 Spanish Writing Course
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|