761 |
South Africa's New African Language Dictionaries and their Use for the African Speech Communities
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 19 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
762 |
Werner Hüllen. English Dictionaries 800–1700: The Topical Tradition / Werner Hüllen. A History of Roget's Thesaurus: Origins, Development, and Design.
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 16 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
763 |
A Perspective on the Lexicographic Value of Mega Newspaper Corpora — The Case of Afrikaans in South Africa
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 19 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
764 |
Implementing a Dictionary Culture in South Africa: An Attempt at a General Framework for the African Languages
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 17 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
765 |
More than Twenty Years of Svensén's Handbook
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 20, Iss 0 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
766 |
Standardization or Stigmatization? Challenges Confronting Lexicography and Terminography in Sesotho sa Leboa
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 18 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
767 |
An Analysis of The Oxford Guide to Practical Lexicography (Atkins and Rundell 2008)
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 18 (2011) (2011)
|
|
Abstract:
Abstract: Since at least a decade ago, the lexicographic community at large has been demandingthat a modern textbook be designed — one that would place corpora at the centre of the lexicographicenterprise. Written by two of the most respected practising lexicographers, this book hasfinally arrived, and delivers on very many levels. This review article presents a critical analysis ofits features. Keywords: LEXICOGRAPHY, LEARNERS' DICTIONARY, MONOLINGUAL, BILINGUAL,CORPUS, FRAME SEMANTICS, ENGLISH, FRENCH, TEXTBOOK Samenvatting: Een analyse van The Oxford Guide to Practical Lexicography(Atkins en Rundell 2008). Al minstens tien jaar lang eist de volledige lexicografischegemeenschap dat een modern tekstboek zou worden ontworpen — één dat corpora in het centrumvan de lexicografische belangstelling zou plaatsen. Geschreven door twee van de meest gerespecteerdepraktiserende lexicografen, is dit boek er nu eindelijk, en het ontgoochelt niet. Dit recensieartikelanalyseert de kenmerken ervan kritisch. Sleutelwoorden: LEXICOGRAFIE, LEERWOORDENBOEK, VERKLAREND (MONOLINGUAAL),VERTALEND (BILINGUAAL), CORPUS, FRAME SEMANTICS, ENGELS, FRANS,TEKSTBOEK
|
|
Keyword:
Africa; BILINGUAL; CORPUS; ENGLISH; FRAME SEMANTICS; FRENCH; Germanic languages. Scandinavian languages; Languages and literature of Eastern Asia; LEARNERS' DICTIONARY; LEXICOGRAPHY; MONOLINGUAL; Oceania; P1-1091; PD1-7159; Philology. Linguistics; PL1-8844; TEXTBOOK
|
|
URL: https://doi.org/10.5788/18--498 https://doaj.org/article/7ce40a6fe8fa4c2987f2c1089416556e
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
769 |
Creolizing the canon: engagements with legacy and relation in contemporary postcolonial Caribbean writing
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
770 |
Cultural translation problems with special reference to English/Arabic advertisements
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|