DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...34
Hits 1 – 20 of 679

1
Source or target first? Comparison of two post-editing strategies with translation students
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03546151 ; 2022 (2022)
BASE
Show details
2
Thirty Years of Machine Translation in Language Teaching and Learning: A Review of the Literature
In: L2 Journal, vol 14, iss 1 (2022)
BASE
Show details
3
A “Hands-On” Approach to Raise Awareness of Technologies: A Pilot Class and its Lessons
In: L2 Journal, vol 14, iss 1 (2022)
BASE
Show details
4
Current Practices in Translation and L2 Learning in Higher Education: Lessons Learned
In: L2 Journal, vol 14, iss 2 (2022)
BASE
Show details
5
The use of online translators by students not enrolled in a professional translation program: beyond copying and pasting for a professional use
In: EAMT2022 (European Association for Machine Translation) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03656029 ; EAMT2022 (European Association for Machine Translation), Jun 2022, Ghent, Belgium ; https://eamt2022.com/ (2022)
BASE
Show details
6
Translation literacy in additional language learning : closing the conceptual divide between translation and language education ...
Massey, Gary. - : Vereinigung für Angewandte Linguistik in der Schweiz, 2022
BASE
Show details
7
Neural machine translation and language teaching : possible implications for the CEFR ...
Delorme Benites, Alice; Lehr, Caroline. - : Vereinigung für Angewandte Linguistik in der Schweiz, 2022
BASE
Show details
8
Proportionate translation of study materials and measures in a multinational global health trial: methodology development and implementation ...
Charles, Ashleigh; Korde, Palak; Newby, Chris. - : Universität Ulm, 2022
BASE
Show details
9
La phrase de Proust et le latin scolaire ...
Kaës, Emmanuelle. - : Classiques Garnier, 2022
BASE
Show details
10
The perspectives of augmentative and alternative communication experts on the clinical integration of non-invasive brain-computer interfaces
In: Special Education and Communication Disorders Faculty Publications (2022)
BASE
Show details
11
Can Google Translate Rewire Your L2 English Processing?
In: Resende, Natália orcid:0000-0002-5248-2457 and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2021) Can Google Translate Rewire Your L2 English Processing? Digital, 1 (1). pp. 66-85. ISSN 2673-6470 (2021)
BASE
Show details
12
'No more rage against the machine': Developing students' "Machine Translation Literacy"
In: EUROCALL2021 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03233263 ; EUROCALL2021, Aug 2021, Paris, France ; https://whova.com/web/euroc1_202108/ (2021)
Abstract: International audience ; Many students today use online machine translation (MT) tools, from a very young age to advanced students enrolled in university translation programmes. Studies have shown that such tools are used not only for translation tasks but also for language acquisition in general. Teachers and trainers then have 2 options: (i) see only the bad aspects of such tools, by keeping them outside the classroom, forbidding students to use them, and penalizing them if they do, or (ii) develop students' "machine translation literacy" (see Bowker & Ciro 2019) for a principled approach (Loock 2019), that is teach the strengths and limits of MT.In our presentation, we will defend the second approach and discuss the use of MT tools by both undergraduate students in languages and master's students in translation. If teaching MT and post-editing is no issue in a master's translation programme, as such skills are often necessary to join today's translation market, the use of MT tools in language classes with undergraduate students is still controversial. However, we will report on a study that shows that such students do massively use MT but fail to correct MT errors, hence the need to help them develop their MT literacy.
Keyword: [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; didactics; language teaching; machine translation literacy; Machine translation MT
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03233263
BASE
Hide details
13
Machine translation literacy and undergraduate students in applied languages: report on an exploratory study
In: Revista Tradumàtica: tecnologies de la traducció ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03506406 ; Revista Tradumàtica: tecnologies de la traducció, 2021, pp.204-225. ⟨10.5565/rev/tradumatica.281⟩ ; https://revistes.uab.cat/tradumatica (2021)
BASE
Show details
14
La enseñanza de la traducción en contextos de dominio limitado de la L2: analítica visual para la optimización de la planificación y la intervención ...
BASE
Show details
15
La enseñanza de la traducción en contextos de dominio limitado de la L2: analítica visual para la optimización de la planificación y la intervención ...
BASE
Show details
16
Hybrids 2.0: Forward to a New Normal in Post-Pandemic Language Teaching
In: World Languages and Literatures Faculty Publications and Presentations (2021)
BASE
Show details
17
ПРЕОДОЛЕНИЕ НЕКОТОРЫХ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИХ РАСХОЖДЕНИЙ В ПРОЦЕССЕ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ КОММУНИКАЦИИ ... : OVERCOMING OF SOME CULTURAL DISCREPANCIES IN THE PROCESS OF INTERLINGUAL COMMUNICATION ...
С.Б. Жулидов; М.В. Золотова; Т.В. Мартьянова. - : Мир науки, культуры, образования, 2021
BASE
Show details
18
Using a smart phone to learn Spanish: Does it work and will students use it?
In: The Coastal Review: An Online Peer-reviewed Journal (2021)
BASE
Show details
19
Machine translation literacy and undergraduate students in applied languages : report on an exploratory study
BASE
Show details
20
Back to the Future. English from Past to Present
Rock James; Mair Olivia; Forchini Pierfranca. - : Peter Lang AG, 2021. : country:CHE, 2021. : place:Bern, 2021
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...34

Catalogues
132
8
33
0
1
0
0
Bibliographies
372
1
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
278
9
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern