DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...28
Hits 1 – 20 of 543

1
El desafío lingüístico en los servicios públicos: el caso del lenguaje claro y la lectura fácil en contextos migratorios
BASE
Show details
2
El nacimiento de un perfil profesional emergente en España: Traductor a lectura fácil intralingüística e interlingüística
BASE
Show details
3
Traducción y análisis traductológico de un fragmento de la novela corta You are the only friend I need, de Alejandro Heredia
Castillo Serrano, Francisco Javier. - : Universidad Oberta de Catalunya (UOC), 2022
BASE
Show details
4
Recursos de consulta bilingües inglés español en línea y gratuitos
BASE
Show details
5
Recursos de consulta bilingües inglés español en línea y gratuitos
BASE
Show details
6
Recursos de consulta bilingües inglés español en línea y gratuitos
BASE
Show details
7
La traducción pedagógica como recurso en los manuales de ELE alemanes. Estudio de los manuales utilizados en las escuelas de adultos en Alemania (VHS)
López Casanovas, Patricia. - : Universitat Oberta de Catalunya (UOC), 2021
BASE
Show details
8
Non-sexist Language in Vacancy Titles: A Proposal for Drafting and Translation in International Organisations
López Medel, María. - : Bridgewater State University, 2021
BASE
Show details
9
Gender bias in machine translation: an analysis of Google Translate in English and Spanish
López Medel, María. - : Academia.edu, 2021
BASE
Show details
10
Formulaicity in constrained communication: An intermodal approach
Kajzer-Wietrzny, Marta; Grabowski, Łukasz. - : Universitat d'Alacant, 2021. : Universitat Jaume I, 2021. : Universitat de València, 2021
BASE
Show details
11
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. N. 13 (2021)
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. - : Universitat d'Alacant, 2021. : Universitat Jaume I, 2021. : Universitat de València, 2021
BASE
Show details
12
Using corpus pattern analysis for the study of audiovisual translation: A case to illustrate advantages and limitations
Arias-Badia, Blanca. - : Universitat d'Alacant, 2021. : Universitat Jaume I, 2021. : Universitat de València, 2021
BASE
Show details
13
Referentes culturales: identificación, elaboración de tipologías y aplicación en el aula universitaria
BASE
Show details
14
Atypical corpus-based tools to the rescue: How a writing generator can help translators adapt to the demands of the market
Moreno-Pérez, Leticia; López-Arroyo, Belén. - : Universitat d'Alacant, 2021. : Universitat Jaume I, 2021. : Universitat de València, 2021
BASE
Show details
15
Acciones educativas multidisciplinares para la mejora de la comunicación bilingüe mediada por intérprete en entornos sanitarios virtualizados
Abstract: Las sociedades actuales, fruto de los incesantes flujos poblacionales derivados de factores de muy distinto signo (turismo, migraciones económicas, conflictos, etc.), tienen un acentuado carácter multicultural y multilingüístico. De ahí la necesidad de arbitrar soluciones que permitan a las poblaciones alófonas el acceso igualitario a servicios sanitarios y a los profesionales de la salud ofrecer unos cuidados de calidad sin que estos se vean afectados por las barreras a la comunicación. La interpretación profesional constituye una de estas soluciones, aunque encuentra dificultades para su debido reconocimiento en nuestro país, tanto por parte de los profesionales que podrían beneficiarse de ella como por las propias autoridades y entidades responsables de la gestión sanitaria. Ante esta situación el presente trabajo describe el desarrollo y la implementación de una experiencia educativa interdisciplinar e interuniversitaria que propicia el trabajo colaborativo y el conocimiento mutuo entre futuros profesionales de la Enfermería y de la Interpretación. El objetivo es que ambos colectivos tomen conciencia de las expectativas, necesidades y de las dificultades técnicas del otro en situaciones de prestación de cuidados en las que la comunicación con pacientes alófonos es mediada por intérprete, tanto en situaciones presenciales como virtuales, realidad esta última que parece haber experimentado un crecimiento exponencial debido a la pandemia. La experiencia educativa planteada ha consistido en el diseño e impartición de un seminario teórico-práctico en el que el alumnado participante se ha familiarizado con la comunicación mediada a través de intérprete en contextos sanitarios, ha trabajado de forma colaborativa en la preparación de encargos de interpretación y ha tenido oportunidad de poner en práctica habilidades no técnicas (en el caso de enfermería) y de interpretación a través de actividades simulación. La experiencia ha sido evaluada de forma muy positiva, si bien el análisis completo de los datos recopilados a través de los distintos instrumentos de evaluación creados aún sigue en curso. Los resultados preliminares muestran el interés y la utilidad que este tipo de experiencias interdisciplinares tiene para la formación de futuros profesionales.
Keyword: Enfermería; Habilidades de comunicación; Interpretación en los servicios públicos; Interpretación sanitaria; Simulación; Traducción e Interpretación
URL: http://hdl.handle.net/10045/120309
BASE
Hide details
16
Traducción museística: análisis práctico de los contrastes y dificultades mediante la traducción del catálogo de Joaquín Agrasot
BASE
Show details
17
Explicitation and implicitation in translation: Combining comparable and parallel corpus methodologies
Jiménez-Crespo, Miguel Ángel; Tercedor Sánchez, Maribel. - : Universitat d'Alacant, 2021. : Universitat Jaume I, 2021. : Universitat de València, 2021
BASE
Show details
18
Un cuarto de siglo después: Tiempo para reflexionar sobre una nueva agenda de los ETBS
Calzada Pérez, María; Laviosa, Sara. - : Universitat d'Alacant, 2021. : Universitat Jaume I, 2021. : Universitat de València, 2021
BASE
Show details
19
Oral description of Italian as a Foreign Language at A1 level
BASE
Show details
20
Twenty-five years on: Time to pause for a new agenda for CTIS
Calzada Pérez, María; Laviosa, Sara. - : Universitat d'Alacant, 2021. : Universitat Jaume I, 2021. : Universitat de València, 2021
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...28

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
543
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern