DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6...28
Hits 21 – 40 of 543

21
La variación diatópica fraseológica en Nueve Reinas y su traducción
BASE
Show details
22
A corpus-driven analysis of adjective/noun collocations in travel journalism in English, Italian and Polish
Brett, David Finbar; Loranc-Paszylk, Barbara; Pinna, Antonio. - : Universitat d'Alacant, 2021. : Universitat Jaume I, 2021. : Universitat de València, 2021
BASE
Show details
23
The hierarchisation of operatic signs through the lens of audio description: A corpus study
Hermosa-Ramírez, Irene. - : Universitat d'Alacant, 2021. : Universitat Jaume I, 2021. : Universitat de València, 2021
BASE
Show details
24
La traducción pedagógica como recurso en los manuales de ELE alemanes. Estudio de los manuales utilizados en las escuelas de adultos en Alemania (VHS)
López Casanovas, Patricia. - : Universitat Oberta de Catalunya (UOC), 2021
BASE
Show details
25
Anàlisi de les qüestions racials, la llengua vernacla i els referents culturals en la novel·la Sula, de Toni Morrison, i en les seues traduccions al català i a l’italià
Moliner Bellés, Clara. - : Universitat Jaume I, 2021
BASE
Show details
26
La traducción intersemiótica en El perfume, de Patrick Süskind: un análisis de las técnicas de traducción empleadas
Gómez Cáneba, Fátima. - : Universitat Jaume I, 2021
BASE
Show details
27
Análisis contrastivo de un mini-corpus bilingüe de CI para la vacuna de la COVID-19 (español-inglés)
Aymerich Castillo, Maria. - : Universitat Jaume I, 2021
BASE
Show details
28
TACLAC: una plataforma colaborativa de intercambio de corpus y su aplicación en la traducción biosanitaria ; TACLAC: A collaborative platform for exchanging corpus in healthcare translation
Sánchez Ramos, Mª del Mar; Colleen, McCarroll. - : Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines, 2021
BASE
Show details
29
Estrategias de atenuación impersonales en artículos académicos españoles y alemanes ; Impersonal mitigation mechanisms in Spanish and German academic papers
In: LFE. Revista de Lenguas para Fines Específicos [ISSN 2340-8561], v. 27 (2), p. 173-184 (2021)
BASE
Show details
30
Embodied cognition in the booth
In: Cognitive Linguistic Studies [2213-8722], v 8 (2), p. 277 - 306, Noviembre 2021 (2021)
BASE
Show details
31
Propuesta de traducción al inglés de fragmentos de la novela canaria Panza de burro: análisis de los culturemas
BASE
Show details
32
Análisis, clasificación y traducción de culturemas: El caso de Friends
Brady Montesinos, Dionne. - : Universitat Jaume I, 2021
BASE
Show details
33
Interferencias ortotipográficas en el español: el caso de las mayúsculas y las minúsculas en la traducción del inglés y del francés de documentos de las Naciones Unidas
Moya Moya, Sandra. - : Universitat Jaume I, 2021
BASE
Show details
34
Una anàlisi contrastiva de somatismes en alemany i català
Llopis Sanchis, María. - : Universitat Jaume I, 2021
BASE
Show details
35
El tratamiento del spanglish en la traducción para doblaje de la serie Gentified
BASE
Show details
36
Traducción y análisis de un estudio especializado en sistemas de envases reutilizables
Triebel, Oskar Jonas. - : Universitat Oberta de Catalunya, 2021
BASE
Show details
37
New approaches to audio description research: words, voices, and collaborative processes
Matamala, Anna. - 2021
BASE
Show details
38
La novela de posguerra en Taiwán: traducción y análisis de dos capítulos de “Azul y negro” de Wang Lan
BASE
Show details
39
Resumen de tesis. Postraducción y nuevos textos digitales: reescrituras publicitarias en las redes sociales ; Postraducción y nuevos textos digitales: reescrituras publicitarias en las redes sociales
BASE
Show details
40
A Quantitative Exploration to Directionality Among Sworn Translators and Interpreters in Colombia
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 14, Nº. 2, 2021 (Ejemplar dedicado a: Nuevas perspectivas de investigación en la traducción especializada en lenguas románicas: aspectos comparativos, léxicos, fraseológicos, discursivos y didácticos), pags. 601-622 (2021)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6...28

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
543
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern