DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6...52
Hits 21 – 40 of 1.024

21
Algunas notas sobre las ortografías escolares extraacadémicas del siglo XIX (1800-1857)
In: RAHL: Revista argentina de historiografía lingüística, ISSN 1852-1495, Vol. 13, Nº. 2, 2021, pags. 181-199 (2021)
BASE
Show details
22
S’approprier des connaissances encyclopédiques : le cas de la leçon d’histoire entre fiction et documentaire
In: Langages, N 221, 1, 2021-03-23, pp.51-62 (2021)
BASE
Show details
23
Dire de faire à des enfants : le rôle de l’architecture textuelle dans des textes injonctifs adressés aux enfants (règles de jeu et consignes scolaires)
In: Langages, N 221, 1, 2021-03-23, pp.23-36 (2021)
BASE
Show details
24
Developmental and clinical pragmatics
Schneider, Klaus P.; Ifantidou, Elly. - Berlin [u.a.] : De Gruyter Mouton, 2020
Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft
Show details
25
The Oxford handbook of negation
Déprez, Viviane; Espinal, M. Teresa. - New York, NY : Oxford Univ. Press, 2020
Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft
Show details
26
Lens on China: Intermediate and Advanced Readings on Film for Learning Chinese
In: Faculty Books (2020)
BASE
Show details
27
МЕТАПРЕДМЕТНОЕ ОБУЧЕНИЕ РУССКОМУ ЯЗЫКУ: НОВЫЙ ЭТАП НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ... : META-SUBJECT TEACHING OF THE RUSSIAN LANGUAGE: A NEW STAGE OF SCIENTIFIC AND METHODOLOGICAL SUPPORT ...
Ольга Евгеньевна Дроздова. - : Мир русского слова, 2020
BASE
Show details
28
Das Lateinlehrbuch der Zukunft?! ...
Beyer, Andrea. - : Zenodo, 2020
BASE
Show details
29
Das Lateinlehrbuch der Zukunft?! ...
Beyer, Andrea. - : Zenodo, 2020
BASE
Show details
30
Burajirugo. O PLE e lusofonia no contexto editorial Japonês
BASE
Show details
31
日常会話における「~れば」の意味機能
池谷 知子; Tomoko IKEYA. - : 神戸松蔭女子学院大学学術研究委員会, 2020
BASE
Show details
32
Du livre de poche subversif au standard sobre « à la française » : les trajectoires matérielles d’Invitation to Sociology en anglais et en français
Gagné, Anne-Marie. - : Association canadienne de traductologie, 2020. : Érudit, 2020
BASE
Show details
33
READING VOCABULARY THRESHOLD OF ENGLISH FOR ETHIOPIA TEXTBOOKS AND STUDENTS RECEPTIVE VOCABULARY KNOWLEDGE ...
Bereket Gebreselassie. - : Zenodo, 2020
BASE
Show details
34
READING VOCABULARY THRESHOLD OF ENGLISH FOR ETHIOPIA TEXTBOOKS AND STUDENTS RECEPTIVE VOCABULARY KNOWLEDGE ...
Bereket Gebreselassie. - : Zenodo, 2020
BASE
Show details
35
Ttwa Gwama: Mɨn kwanssa man dozo ; Gwama Grade 3 Language Subject Student Textbook
Asadik Habte; Nasirela Mustefa. - : BG Mother Tongue Based Multilingual Education and Adult Literacy Project, 2020
BASE
Show details
36
Mawes Aasse Teze kkusinge: Aldsonss Massafe ; Mao as a Subject Grade 3 Student Textbook
Yasin Ibrahim; Almadi Tefera; Yusuf Mussa. - : BG Mother Tongue Based Multilingual Education and Adult Literacy Project, 2020
BASE
Show details
37
Dee kkew ba Tta Komo 3: Dee kkew ba shwan kkew ; Komo Grade 3 Language Subject Student Textbook
Galwak Banti; Girma Tolina. - : BG Mother Tongue Based Multilingual Education and Adult Literacy Project, 2020
BASE
Show details
38
Language Change and Grammar Teaching Books in EFL
In: Journal of Contemporary Education Theory & Research ; 3 ; 1 ; 15-20 (2020)
BASE
Show details
39
Critical information consumption and textbooks used in teacher preparation programs
Smith-Nelson, Courtney K.. - : University of Missouri--Columbia, 2020
BASE
Show details
40
A comparative evaluation of idioms in Russian-authored English language textbooks and idioms extracted from current authentic sources
In: http://journals.tsu.ru/language/en/&journal_page=archive&id=1976&article_id=44456 (2020)
Abstract: Many English language teaching (ELT) textbooks contain material that may not reflect native speaker usage. This is particularly true of less frequently used vocabulary such as idioms. The primary objective of this paper is to evaluate the selection of idioms in ELT textbooks published in Russia and used in Russian higher education institutions. Additionally, the paper examines a number of related issues surrounding ELT material development practices and language authenticity as well as idiom definition and usage. Regarding the question of idiom definition, the paper looks at the most commonly used terminology referring to idioms and related items (phrasemes, lexical bundles, etc.). A special focus is placed on such criteria of idiom definition as figurativeness, semantic transparency and opacity, and compositional invari-ance. Based on these criteria, the paper also explains why some categories of frequently recurrent and/or figurative language chunks remained outside the scope of the study. A major focal point of the study is the category of proverbs and sayings, which in the paper are placed under the umbrella of idioms. Due to their particularly low frequency of occurrence in authentic English language corpora revealed during the course of the study, the paper questions the viability of extensive coverage of proverbs and sayings in ELT materials. Driven mostly by pedagogical considerations, the paper provides a general overview of the idiom component in ELT textbooks. Examples of specific ELT contexts currently faced with the issue of textbook inauthenticity are given. In addition, the paper presents a brief historical account of ELT practices in Russia and links them to the issue of linguistic inauthenticity of some Russian-authored ELT materials. Highlighting the need to address concerns relating to textbook inauthenticity, the paper presents major advantages of relying on authentic sources in selecting idiomatic items to be taught to language learners. Specifically, the findings of the study empirically demonstrate that a bank of idioms compiled based on a random selection of contemporary authentic materials is likely to include more or less commonly used items that are present and explained in popular learner's dictionaries, feature adequate frequency in comprehensive authentic English language corpora and may therefore be safely included in syllabi. In the course of the study, idioms from three Russian-authored ELT textbooks (Corpus 1) were compared to idioms derived from contemporary authentic spoken texts featuring spontaneous, semi-spontaneous and prepared speech by native British and North American speakers (Corpus 2). The frequency of the idioms in the two corpora was then compared to the frequency of the same idioms in the British National Corpus (BNC) and the Corpus of Contemporary American English (COCA). Idioms from Corpus 1 occurred with a considerably lower frequency than those in Corpus 2 in both the BNC and COCA. The results of the study indicate that many idioms in the Russian textbooks do not reflect authentic native speaker use. Since this problem may be widespread wherever ELT materials are developed without native speaker input, textbook writers and teachers should therefore consider carefully what idioms they include in their material, and, when possible, make greater use of authentic data. ; A.G. Shilnov, J. Miller, P.J. Mitchell, V.M. Smokotin
Keyword: authentic materials; authenticity; English language teaching (ELT); idioms; language corpus; textbook
URL: http://hdl.handle.net/2440/126407
https://doi.org/10.17223/19996195/49/10
BASE
Hide details

Page: 1 2 3 4 5 6...52

Catalogues
75
0
74
0
0
1
122
Bibliographies
555
1
0
0
0
0
0
4
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
341
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern