DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 24

1
Panel 4. Sex, sounds and languages
BASE
Show details
2
Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages
Corrius, Montse [Herausgeber]; Espasa, Eva [Herausgeber]; Zabalbeascoa, Patrick [Herausgeber]. - Frankfurt a.M. : Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2020
DNB Subject Category Language
Show details
3
Translating audiovisuals in a kaleidoscope of languages
Corrius, Montse [Herausgeber]; Espasa, Eva [Herausgeber]; Zabalbeascoa, Patrick [Herausgeber]. - 2020
DNB Subject Category Language
Show details
4
Conversation as a unit of film analysis. Databases of L3 translation and audiovisual samples of multilingualism
Zabalbeascoa, Patrick; Corrius, Montse. - : Universitat d'Alacant, 2019. : Universitat Jaume I, 2019. : Universitat de València, 2019
BASE
Show details
5
Conversation as a unit of film analysis. Databases of L3 translation and audiovisual samples of multilingualism
Zabalbeascoa, Patrick; Corrius, Montse. - : Universitat Jaume I, 2019. : Universitat de València, 2019. : Universitat d' Alacant, 2019
BASE
Show details
6
Multilingualism in Monsoon Wedding : how language variation and cultural references were transferred to La boda del monzón
BASE
Show details
7
Gender and the translation of audiovisual non-profit advertising
In: LFE: Revista de lenguas para fines específicos, ISSN 1133-1127, Vol. 22, Nº 2, 2016, pags. 31-61 (2016)
BASE
Show details
8
The Role of the Learner's Native Culture in EFL Dictionaries: An Experimental Study
In: Lexikos; Vol. 23 (2013) ; 2224-0039 (2013)
BASE
Show details
9
Language variation in source texts and their translations : the case of L3 in film translation
In: Target. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 23 (2011) 1, 113-130
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
10
A Bilingualised English Dictionary for Catalan Speakers
In: Lexikos; Vol. 20 (2010) ; 2224-0039 (2011)
Abstract: ABSTRACT: In view of the benefits of both monolingual and bilingual dictionaries, a new type of dictionary which combines the strong points of a monolingual learner's dictionary with those of a bilingual dictionary was designed and introduced into some Catalan primary and secondary schools: the Easy English Dictionary with a Catalan–English Vocabulary. This article looks in detail at this new kind of dictionary: its philosophy, the way it functions, its advantages over other kinds of dictionaries and the fact that the monolingual part is specifically aimed at Catalan learners of English. Additionally, the article deals with the pedagogical functions of illustrations as well as the adequacy of the dictionary to the lexical needs and requirements of Catalan learners of English in primary and secondary education.OPSOMMING: 'n Tweetalig verklarende Engelse woordeboek vir sprekers van Katalaans. Gesien die voordele van sowel eentalige as tweetalige woordeboeke, is 'n nuwe soort woordeboek wat die sterk punte van 'n eentalige aanleerderswoordeboek met dié van 'n tweetalige woordeboek kombineer, ontwerp en ingevoer in sekere Katalaanse primêre en sekondêre skole: die Easy English Dictionary with a Catalan–English Vocabulary. Hierdie artikel kyk in besonderhede na dié nuwe soort woordeboek: sy filosofie, die manier waarop dit funksioneer, sy voordele bo ander soorte woordeboeke en die feit dat die eentalige deel spesifiek gerig is op Katalaanse aanleerders van Engels. Daarbenewens behandel die artikel die opvoedkundige funksies van illustrasies, asook die leksikale behoeftes en vereistes van Katalaanse aanleerders van Engels in die primêre en sekondêre onderwys.Sleutelwoorde: VREEMDETAALAANLEER, TWEETALIG VERKLARENDE WOORDEBOEKE, ILLUSTRASIES, GLOKALISERING, OPVOEDKUNDIGE DEFINISIES, KATALAANSE AANLEERDERS VAN ENGELS, LEKSIKOGRAFIE
Keyword: BILINGUALISED DICTIONARIES; CATALAN LEARNERS OF ENGLISH; FOREIGN LANGUAGE LEARNING; GLOCALISATION; ILLUSTRATIONS; LEXICOGRAPHY; PEDAGOGICAL DEFINITIONS
URL: https://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/135
https://doi.org/10.5788/20-0-135
BASE
Hide details
11
Linguistic and cultural strategies in ELT dictionaries
In: ELT journal. - Oxford : Oxford University Press 64 (2010) 2, 135
OLC Linguistik
Show details
12
A bilingualised English dictionary for Catalan speakers
In: Lexikos. - Stellenbosch : Buro van die Wat 20 (2010), 109-122
BLLDB
Show details
13
Linguistic and cultural strategies in ELT dictionaries
Corrius, Montse; Pujol, Dídac. - : Oxford University Press, 2010
BASE
Show details
14
Linguistic and cultural strategies in ELT dictionaries
Corrius, Montse; Pujol, Dídac. - : Oxford University Press, 2010
BASE
Show details
15
Linguistic and cultural strategies in ELT dictionaries
Corrius, Montse; Pujol, Dídac. - : Oxford University Press, 2010
BASE
Show details
16
Linguistic and cultural strategies in ELT dictionaries
Corrius, Montse; Pujol, Dídac. - : Oxford University Press, 2009
BASE
Show details
17
Print deferred bilingualised dictionaries and their implications for effective language learning : a new approach to pedagogical lexicography
In: International journal of lexicography. - Oxford : Oxford Univ. Press 19 (2006) 2, 197-215
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
18
Print Deferred Bilingualised Dictionaries and their Implications for Effective Language Learning: A New Approach to Pedagogical Lexicography
Pujol, Dídac; Corrius, Montse; Masnou, Joan. - : Oxford University Press, 2006
BASE
Show details
19
Print Deferred Bilingualised Dictionaries and their Implications for Effective Effective Language Learning: A New Approach to Pedagogical Lexicography
Pujol, Dídac; Corrius, Montse; Masnou, Joan. - : Oxford University Press, 2006
BASE
Show details
20
A bilingualised English dictionary for Catalan speakers ; Opsomming: 'n Tweetalig verklarende Engelse woordeboek vir sprekers van Katalaans
Corrius, Montse; Pujol, Dídac. - : Buro van die WAT
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
3
0
2
0
0
Bibliographies
3
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
18
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern