1 |
Guía del quechua de Corongo (Llaqwash) — Volumen 1: Gramática Pedagógica
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
PACHAVILCA WAMRAKUNAPA CUENTUNKUNA ; Children's stories from the village of Pachavilca ; Cuentos de los niños de Pachavilca
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
QUECHUANTSIKTA LIYIR KUSHIKUSHUN ; Alegrémonos leyendo nuestro quechua ; Let's be happy reading our Quechua
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Development units and their morphological marking in Quechua narrative discourse
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Language contact and word structure: a case study from north-west Amazonia
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Assessing the effects of language contact on Northeastern Pomo
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Language Contact and Change in the Americas: Studies in honor of Marianne Mithun
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Discourse pattern replication in South Conchucos Quechua and Andean Spanish
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Huarup wamrakunapa cuentunkuna ; Cuentos de los niños de Huarup
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Cushca wamrakunapa cuentunkuna ; Cuentos de los niños de Cusca
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
El éxito de un programa bilingüe en la zona sur de Conchucos, Ancash, Perú: las metodologías y materiales empleados
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Quechwantsic liyiyta yachacushun ; Aprendamos a Leer Nuestro Quechua ; Let's learn to read our Quechua
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|