1 |
Ferdinand Brunetière : la critique littéraire « scientifique » et le darwinisme littéraire
|
|
|
|
In: ISSN: 2544-6339 ; Linguistic frontiers ; https://hal-univ-bourgogne.archives-ouvertes.fr/hal-03641241 ; Linguistic frontiers, De Gruyter Poland, 2021, 4 (3), pp.54-63. ⟨10.2478/lf-2021-0017⟩ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Decaying Words: The Metaphor of Evolution in Language Becomes Literal in a Canadian Forest ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
L’evolució humana. L’evidència lingüística
|
|
|
|
In: Treballs de la Societat Catalana de Biologia; Vol. 71 (2021); 42-47 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Nineteenth-Century Sound Reading: Auditory Epistemologies in the Margins of Literature and Science
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Autoría y plagio en las traducciones al español de [On] the origin of species de Charles Darwin (1872-2001)
|
|
|
|
Abstract:
En el presente artículo revisamos la "historia oficial" de las numerosas retraducciones al español de una de las obras clásicas más influyentes del pensamiento científico, [On] The Origin of Species (1859-1872), del naturalista británico Charles Darwin, comercializadas en nuestro país durante el período comprendido entre 1872 y 2001, con mención de sus respectivos traductores y editores, que como tales han venido siendo aceptados hasta la fecha, tanto en el mercado editorial de España e Hispanoamérica como en la historia de la traducción y de la ciencia. A la luz de las llamativas coincidencias detectadas en un estudio cualitativo previo de dichos textos traducidos, efectuamos un exhaustivo análisis cuantitativo de los mismos, valiéndonos para ello de la metodología y de las herramientas informáticas desarrolladas a tal efecto en el ámbito de la lingüística forense. Los resultados de dicho análisis nos permiten identificar a los verdaderos artífices de las traducciones, cuya labor y fundamental aportación a la recepción y difusión del pensamiento darwinista en lengua española pretendemos aquí reivindicar. ; This article examines the "official history" of the numerous Spanish retranslations of one of the most influential classical works in science, [On] The Origin of Species (1859, 1872), by British naturalist Charles Darwin, published in Spain between 1872 and 2001, with reference to their translators and publishers, accepted as such to date both by the book publishing market in Spain and Latin America and in the History of Translation and Science. In the light of the striking similarities found in a previous qualitative study of the aforesaid translated texts, we conduct an exhaustive quantitative analysis of these translations, using the methodology and computer tools developed to that effect in the field of Forensic Linguistics. The results of this analysis allow us to identify the actual agents behind the real translations, whose work and fundamental contribution to the reception and dissemination of Darwin's theories in Spanish we aim to vindicate here.
|
|
Keyword:
[On] the origin of species; Authorship; Autoría; Charles Darwin; El origen de las especies; Forensic linguistics; Historia de la traducción; History of translation; Lingüística forense; Plagiarism; Plagio
|
|
URL: https://ddd.uab.cat/record/238044
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
6 |
'Imag(in)ing Revolutionary Evolution in Apes and Humans in the 1920s: The Ages of Life Sculptures at the Darwin Museum, Moscow'.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
(Motiv-)Geschichte der ‘aufrechten Haltung’ und des ‘aufrechten Ganges’ in Polen : Ursprünge und moderne Ausprägungen
|
|
Poloczek, Rafael. - : University of Bamberg Press, 2019. : Bamberg, 2019. : "040000", 2019
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
034 The susceptibility vessel sign: a clinical-radiological case of propagating left MCA thrombus with resolving neurological deficits
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
024 Longitudinal diffusion tensor imaging in the primary progressive aphasias
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
087 Cerebral fat embolism in a case of endoscopic oesophageal dilatation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
El impacto del darwinismo en la sociedad española del siglo XIX
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Tragedy after Darwin
|
|
|
|
In: Lempert, Manya. (2015). Tragedy after Darwin. UC Berkeley: English. Retrieved from: http://www.escholarship.org/uc/item/7pm0n1f5 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Animal Metaphor and the Unmaking of the Human: Darwin, Modernism, and Contemporary Environmental Ethics
|
|
|
|
In: Tazudeen, Rasheed. (2015). Animal Metaphor and the Unmaking of the Human: Darwin, Modernism, and Contemporary Environmental Ethics. UC Berkeley: English. Retrieved from: http://www.escholarship.org/uc/item/3nr568jd (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Linguistisch-philosophische Untersuchungen zu Plausibilität: über kommunikative Grundmuster bei der Entstehung von wissenschaftlichen Tatsachen
|
|
|
|
In: Auf der Suche nach den Tatsachen: Proceedings der 1. Tagung des Nachwuchsnetzwerks "INSIST", 22.-23. Oktober 2014, Berlin ; 40-67 ; Auf der Suche nach den Tatsachen: interdisziplinäre Perspektiven auf die Materialität, Vielfalt und Flüchtigkeit wissenschaftlichen und technischen Wissens (INSIST) (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Intense or malicious? The decoding of eyebrow-lowering frowning in laughter animations depends on the presentation mode
|
|
|
|
In: Hofmann, Jennifer (2014). Intense or malicious? The decoding of eyebrow-lowering frowning in laughter animations depends on the presentation mode. Frontiers in Psychology:5:1306. (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
August Schleicher: los dos cuerpos de la lengua
|
|
|
|
In: RAHL: Revista argentina de historiografía lingüística, ISSN 1852-1495, Vol. 6, Nº. 2, 2014, pags. 107-121 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Translating ``Natural Selection'' in Japanese: From ``Shizen Tōta'' to ``Shizen Sentaku'' , and Back?
|
|
|
|
In: Bionomina ; https://hal.parisnanterre.fr//hal-02649620 ; Bionomina, 2013, 6 (1), pp.26--48. ⟨10.11646/bionomina.6.1.2⟩ (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|