DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4
Hits 1 – 20 of 68

1
Stilistik. Sonderdossier zu Stilmitteln des Deutschen. Idioma B Alemany. Literatura Alemanya. Unterrichtsmaterialien Anhänge
BASE
Show details
2
Stilistik. Sonderdossier zu Stilmitteln des Deutschen. Idioma B Alemany. Literatura Alemanya. Unterrichtsmaterialien Anhänge
BASE
Show details
3
Stilistik. Sonderdossier zu Stilmitteln des Deutschen. Idioma B Alemany. Literatura Alemanya. Unterrichtsmaterialien Anhänge
BASE
Show details
4
Stilistik. Sonderdossier zu Stilmitteln des Deutschen. Idioma B Alemany. Literatura Alemanya. Unterrichtsmaterialien Anhänge
BASE
Show details
5
tratamento das figuras de linguagem em gramáticas setecentista e oitocentista de língua portuguesa
In: Domínios de Lingu@gem, Vol 16, Iss 2, Pp 449-486 (2021) (2021)
BASE
Show details
6
Stilistik. Sonderdossier zu Stilmitteln des Deutschen. Idioma B Alemany. Literatura Alemanya. Unterrichtsmaterialien Anhänge
BASE
Show details
7
A figuração do agir em relatórios de estágio ; The figuration of action in internship reports
In: Domínios de Lingu@gem; Vol 14 No 3 (2020): Athematic issue; 908-946 ; Domínios de Lingu@gem; v. 14 n. 3 (2020): Número atemático; 908-946 ; 1980-5799 (2020)
BASE
Show details
8
A figuração do agir em relatórios de estágio
In: Domínios de Lingu@gem, Vol 14, Iss 3, Pp 908-946 (2020) (2020)
BASE
Show details
9
Ecfrastic aspects in paisagens com figuras, de João Cabral ; Los principios ecfrásticos en paisagens com figuras, de João Cabral ; Princípios ecfrásticos em paisagens com figuras, de João Cabral
In: Signótica; Vol. 32 (2020) ; Signótica; v. 32 (2020) ; 2316-3690 ; 0103-7250 (2020)
BASE
Show details
10
Ecfrastic aspects in paisagens com figuras, de João Cabral ; Los principios ecfrásticos en paisagens com figuras, de João Cabral ; Princípios ecfrásticos em paisagens com figuras, de João Cabral
In: Signótica; Vol. 32 (2020) ; Signótica; v. 32 (2020) ; 2316-3690 ; 0103-7250 (2020)
BASE
Show details
11
Ditado de uma construção com cubos de madeira
Nunes, Maria João; Rodrigues, Margarida. - : Asociación Española de Psicología Conductual, 2018
BASE
Show details
12
Ditado de uma construção com cubos de madeira
Nunes, Maria João; Rodrigues, Margarida. - : Asociasón Espanõla de Psicologia Conductual (AEPC), 2018
BASE
Show details
13
As traduções brasileiras de Cristo si è fermato a Eboli, de Carlo Levi: figuras de linguagem e dialeto
BASE
Show details
14
LA CONSTRUCCIÓN NO SÉ EN ESPAÑOL COLOQUIAL. VALORES PRAGMÁTICOS Y POSICIÓN DISCURSIVA ; NO SÉ CONSTRUCTIONS IN COLLOQUIAL SPANISH. PRAGMATIC VALUES AND DISCOURSIVE POSITION
In: Normas; Vol. 8, Núm. 1 (2018); 80-113 ; 2174-7245 (2018)
BASE
Show details
15
Estratégias retóricas em editoriais jornalísticos on-line: a função da metáfora como saliência ; Rhetorical strategies in journalistic editorials online: the function of metaphor as salience
Pereira, Daniela Lasso de La Vega. - : Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, 2018. : Universidade de São Paulo, 2018. : Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, 2018
BASE
Show details
16
Figuras da criança na sociologia da infância em Portugal
Sarmento, Manuel Jacinto; Fernandes, Natália; Tomás, Catarina. - : Universidad Complutense de Madrid, 2017
BASE
Show details
17
La presencia de lo ausente. Claves fónicas para la traducción shakesperiana ; The presence of the absent. Phonic keys for the Shakespearean translation
Sanderson, John D.. - : Universidad Nacional del Litoral. Centro de Estudios Comparados, 2017
Abstract: La habitual dicotomía sobre traducción para la publicación o para el escenario cuando se trata de un texto teatral es cuestionada en este artículo. Se aporta una fundamentación teórica en la que confluyen traductólogos, lingüistas y profesionales de la traducción teatral que deliberan sobre la importancia de la adecuación oral de los textos meta resultantes. Se realiza un análisis lingüístico de diversos fragmentos de obras del dramaturgo más representado de todos los tiempos, William Shakespeare, en las que se percibe un propósito de producir un efecto fónico mediante el uso de figuras iterativas, y se comparan diversas traducciones al español para evaluar las estrategias aplicadas. La hipótesis de trabajo es la demostración de que una traducción teatral ha de considerar la traslación de los aspectos formales con repercusión en la enunciación oral a un mismo nivel de importancia que la carga semántica individual del léxico utilizado. Su identificación en el texto origen gracias a la nomenclatura canónica de figuras retóricas permitirá deducir la intencionalidad original y plantear recursos traductores para que se produzca un efecto equivalente en los textos meta. ; The usual dichotomy about ‘page or stage’ when referring to theatre translation is questioned in this article. A theoretical basis is supplied with translation theoreticians, linguists and theatre professionals joining in to reflect on how important the oral suitability of target texts is. A linguistic analysis is carried out of several fragments of plays by William Shakespeare, the most performed playwright of all times, where a purpose of producing a phonic effect by means of iterative rhetorical figures is perceived; several translations into Spanish are compared in order to evaluate the applied strategies. The working hypothesis is the proof that a theatre translation should consider transferring formal features which have an effect on oral performability as important as the individual semantic load of the words used. Being able to identify the figures in the source text thanks to the canonical rhetorical nomenclature will allow the translator to infer the original intentionality and apply strategies so that an equivalent effect may take place in the target texts.
Keyword: Figuras retóricas; Filología Inglesa; Rhetorical Figures; Shakespeare; Theatre Translation; Traducción teatral
URL: https://doi.org/10.14409/hf.v0i17.6398
http://hdl.handle.net/10045/89888
BASE
Hide details
18
Estrategias para construir humor. Las figuras retóricas en relatos humorísticos de niños de 8 y 12 años ; Strategies to build humour. Rhetorical figures in 8 and 12-year-old children’s humour stories
Marimón-Llorca, Carmen. - : Universidad Complutense de Madrid, 2017
BASE
Show details
19
Figuras de linguagem: da retórica à aula de língua portuguesa ; Figures of speech: from rhetoric to the Portuguese language class
Monteiro, Loreta Russo. - : Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, 2017. : Universidade de São Paulo, 2017. : Faculdade de Educação, 2017
BASE
Show details
20
Figuras da criança na sociologia da infância em Portugal
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
68
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern