3 |
Los tejidos en las cantigas gallego-portuguesas: nuevas lecturas ; The fabrics of the Gallego-Portuguese cantigas: new readings
|
|
Vallín, Gema. - : Universitat d'Alacant. Departament de Filologia Catalana, 2022
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
WALS Online Resources for Galician
|
|
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Bernal de Bonaval, fremosas, a deus grad’, é tan bon dia comigo (B1135/V726)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Glottolog 4.4 Resources for Galician
|
|
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Processos d’estandardització: els casos de l’eusquera i del gallec ; Standardization processes: The cases of Basque and Galician ; Procesos de estandarización: los casos del euskera y del gallego
|
|
|
|
In: Treballs de Sociolingüística Catalana; Núm. 31 (2021): L’estandardologia comparada: teoria i pràctica; 81-94 (2021)
|
|
Abstract:
El basc i el gallec són llengües que han abordat processos d’estandardització en l’últim terç del segle xx. Tots dos processos tenen semblances, però també grans diferències. Els dos estàndards són composicionals, i la selecció ha estat basada en les varietats centrals. Tot i això, les distàncies entre les varietats dialectals són molt més grans en basc que en gallec; el basc és una llengua Abstand, mentre que el gallec comparteix moltes semblances estructurals amb el portuguès. Aquests factors han marcat la codificació dels estàndards respectius. Tant el basc com el gallec són avui dia Ausbau languages (Kloss, 1967), i la varietat estàndard gaudeix d’una àmplia acceptació social. Malgrat això, cap d’elles no té encara un estàndard oral prou desenvolupat per a satisfer les necessitats, entre d’altres, dels registres formals dels mitjans de comunicació.Paraules clau: basc, gallec, estandardització, model de Haugen. ; Basque and Galician are languages that undertook standardization processes in the last part of the 20th century. These processes show similarities as well as differences. Both standards are “compositional” since they are based on the central varieties of the two languages. However, the distances between dialectal varieties are much greater in Basque than in Galician. Basque is an abstand language, whereas Galician bears significant structural similarities to Portuguese. All these factors influenced the codification of the respective standards. Both Basque and Galician are today ausbau languages (Kloss, 1967) and their standard varieties have wide social acceptance. Nevertheless, they still lack a sufficiently developed oral standard to meet the needs, among others, of the media.Keywords: Basque, Galician, standardization, Haugen’s model. ; El euskera y el gallego son lenguas que han abordado procesos de estandarización en el último tercio del siglo xx. Ambos procesos comparten semejanzas, pero también tienen importantes diferencias. Los dos estándares son composicionales, habiéndose basado la selección en las variedades centrales. Sin embargo, las distancias entre las variedades dialectales son mucho mayores en euskera que en gallego; el euskera es una lengua Abstand, mientras que el gallego comparte notables semejanzas estructurales con el portugués. Estos factores han marcado la codificación de los estándares respectivos. Tanto el euskera como el gallego son hoy en día Ausbau languages (Kloss, 1967), y la variedad estándar cuenta con una amplia aceptación social. No obstante, ambas lenguas carecen aún de un estándar oral suficientemente desarrollado para satisfacer las necesidades, entre otros, de los registros formales de los medios de comunicación.Palabras clave: lengua vasca, lengua gallega, estandarización, modelo de Haugen.
|
|
Keyword:
basc; Basque; estandardització; estandarización; Galician; gallec; Haugen’s model; lengua gallega; lengua vasca; model de Haugen; modelo de Haugen; standardization
|
|
URL: http://revistes.iec.cat/index.php/TSC/article/view/146709
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
8 |
O galego-português, matriz do mundo lingüístico luso-brasileiro ; Galician as the Source of the Luso-Brazilian Linguistic World
|
|
|
|
In: Caplletra. Revista Internacional de Filologia.; Caplletra 71 (tardor 2021); 57-94 ; Caplletra. Revista Internacional de Filologia; Caplletra 71 (tardor 2021); 57-94 ; 2386-7159 ; 0214-8188 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Bertinho: Galician BERT Representations ; Bertinho: Representaciones BERT para el gallego
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Mediating minority: the translation of Galician narrative into English in the twenty-first century (2000-2018)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Os termos para as cores en galego: unha selva por explorar ; The Colour Terms In Galician: A Jungle To Be Explored
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Unha achega á aprendizaxe da lingua italiana polo estudantado universitario galego de nivel básico ; A Contribution To Learning Italian Language By Basic Level Galician University Students
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Los tejidos en las cantigas gallego-portuguesas: nuevas lecturas ; The Fabrics of the Gallego-portuguese cantigas: new readings
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Bernal de Bonaval, Fremosas, a Deus grad’, é tan bon dia comigo (B1135/V726) ; Bernal de Bonaval, Fremosas, a Deus grad’, é tan bon dia comigo (b1135/v726)
|
|
|
|
In: Estudios Románicos; Vol. 30 (2021): La intensidad en las lenguas románicas como estrategia comunicativa ; Études Romanes; Vol. 30 (2021): La intensidad en las lenguas románicas como estrategia comunicativa ; Studi Romanici; V. 30 (2021): La intensidad en las lenguas románicas como estrategia comunicativa ; 1989-614X ; 0210-4911 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Galician Female Architects—A Critical Approach to Inequality in the Architectural Profession (1931–1986)
|
|
|
|
In: Arts ; Volume 9 ; Issue 1 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
From Regional Dialects to the Standard: Measuring Linguistic Distance in Galician Varieties
|
|
|
|
In: Languages ; Volume 5 ; Issue 1 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
El español en contacto con otras lenguas peninsulares : los corpus diacrónicos de Galicia, Navarra y Mallorca
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Galician Female Architects—A Critical Approach to Inequality in the Architectural Profession (1931–1986)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
O neofalantismo no ensino secundario: un espazo sen lexitimar ; New-Speakerness in Compulsory Secondary Education: An Unlegitimized Space
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Do supremacismo á xenofobia: o idioma galego no pensamento castelán (séculos XV-XVII) ; From Supremacism to Xenophobia: Galician Language in Castilian Thinking (15th-17th Centuries)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|