1 |
How much context span is enough? Examining context-related issues for document-level MT
|
|
|
|
In: Castilho, Sheila orcid:0000-0002-8416-6555 (2022) How much context span is enough? Examining context-related issues for document-level MT. In: 13th Language Resources and Evaluation Conference, 21-23 June 2022, Marseille, France. (In Press) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
An investigation into multi-word expressions in machine translation
|
|
Han, Lifeng. - : Dublin City University. School of Computing, 2022. : Dublin City University. ADAPT, 2022
|
|
In: Han, Lifeng orcid:0000-0002-3221-2185 (2022) An investigation into multi-word expressions in machine translation. PhD thesis, Dublin City University. (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
An investigation of English-Irish machine translation and associated resources
|
|
Dowling, Meghan. - : Dublin City University. School of Computing, 2022. : Dublin City University. ADAPT, 2022
|
|
In: Dowling, Meghan orcid:0000-0003-1637-4923 (2022) An investigation of English-Irish machine translation and associated resources. PhD thesis, Dublin City University. (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
The role of machine translation in translation education: A thematic analysis of translator educators’ beliefs
|
|
|
|
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 14, Iss 1, Pp 177-197 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
DELA Corpus - A Document-Level Corpus Annotated with Context-Related Issues
|
|
|
|
In: Castilho, Sheila orcid:0000-0002-8416-6555 , Cavalheiro Camargo, João Lucas orcid:0000-0003-3746-1225 , Menezes, Miguel and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2021) DELA Corpus - A Document-Level Corpus Annotated with Context-Related Issues. In: Sixth Conference on Machine Translation (WMT21), 10-11 Nov 2021, Punta Cana, Dominican Republic (Online). ISBN 978-1-954085-94-7 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Can Google Translate Rewire Your L2 English Processing?
|
|
|
|
In: Resende, Natália orcid:0000-0002-5248-2457 and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2021) Can Google Translate Rewire Your L2 English Processing? Digital, 1 (1). pp. 66-85. ISSN 2673-6470 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Chinese character decomposition for neural MT with multi-word expressions
|
|
|
|
In: Han, Lifeng orcid:0000-0002-3221-2185 , Jones, Gareth J.F. orcid:0000-0003-2923-8365 , Smeaton, Alan F. orcid:0000-0003-1028-8389 and Bolzoni, Paolo (2021) Chinese character decomposition for neural MT with multi-word expressions. In: 23rd Nordic Conference on Computational Linguistics (NoDaLiDa 2021), 31 May- 2 June 2021, Reykjavik, Iceland (Online). (In Press) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Translation quality assessment: a brief survey on manual and automatic methods
|
|
|
|
In: Han, Lifeng orcid:0000-0002-3221-2185 , Jones, Gareth J.F. orcid:0000-0003-2923-8365 and Smeaton, Alan F. orcid:0000-0003-1028-8389 (2021) Translation quality assessment: a brief survey on manual and automatic methods. In: MoTra21: Workshop on Modelling Translation: Translatology in the Digital Age, 31 May- 2 Jun 2021, Rejkjavik, Iceland (Online). (In Press) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Towards document-level human MT evaluation: On the Issues of annotator agreement, effort and misevaluation
|
|
|
|
In: Castilho, Sheila orcid:0000-0002-8416-6555 (2021) Towards document-level human MT evaluation: On the Issues of annotator agreement, effort and misevaluation. In: 16th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics - EACL 2021., 19-23 April 2021, Online. (In Press) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Meta-evaluation of machine translation evaluation methods
|
|
|
|
In: Han, Lifeng orcid:0000-0002-3221-2185 (2021) Meta-evaluation of machine translation evaluation methods. In: Workshop on Informetric and Scientometric Research (SIG-MET), 23-24 Oct 2021, Online. (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Unsupervised Morphological Segmentation and Part-of-Speech Tagging for Low-Resource Scenarios
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Unsupervised Morphological Segmentation and Part-of-Speech Tagging for Low-Resource Scenarios ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Innovations in machine learning: a case study of the Fabricius Workbench
|
|
Kelly, Bree. - : Sydney, Australia : Macquarie University, 2021
|
|
Abstract:
Mode of access: World Wide Web ; Theoretical thesis. ; Bibliography: pages 85-95. ; 1. Introduction -- 2. Literature review -- 3. Methodology -- 4. Case study outcomes -- 5. Discussion -- 6. Conclusion -- Appendices -- References. ; This thesis investigates how the open-source computer program called the Fabricius Workbench complements the process of translating Hieroglyphic Egyptian texts. The Workbench, developed by Google, Ubisoft, and Psycle Interactive, employs machine learning in an attempt to speed up translation, as has been successfully carried out for other - even ancient - languages. The Workbench utilises machine learning to identify images of Egyptian hieroglyphs. Users can edit a facsimile layer and reconstruct damaged sections of text. The program also suggests words to assist the user in formulating their translation. Workbench project files are stored in a format that is easily shared and edited. By employing eight volunteer Egyptologists of varying skill levels to produce a translation using the Workbench, this thesis evaluated whether there are elements of the program that demonstrate how digital tools might improve the translation process. After analysing the outcomes of the case study by considering the strengths, weaknesses, opportunities, and threats (SWOT) of the program, focusing on user experience, initial expectations of the Workbench had to be reconsidered. The program as it stands would require significant improvements to become a viable tool for Egyptologists. As such, focusing on the individual components of the Workbench would offer earlier rewards and develop a community of users who could demonstrate academic outcomes, thus encouraging further development. Therefore, the program either needs to split into its smaller components or pivot to a tool within a pedagogical program that would sustain the established userbase. Since the Workbench demonstrates that digital technology can be used to capture, manipulate, and analyse hieroglyphic information, it is suggested that students of Hieroglyphic Egyptian could be presented with activities and exercises that show them how to encode and mark up hieroglyphs in order to contribute to the amount of digital textual material of the Ancient Egyptian language available worldwide -- abstract. ; Mode of access: Internet. ; 1 online resource (xv, 95 pages) illustrations
|
|
Keyword:
artificial intelligence; Egyptian language; hieroglyphs; Machine learning; Machine translating
|
|
URL: http://hdl.handle.net/1959.14/1283432
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
16 |
Meaning and translation : theory and practice of machine translation as exemplified by applicative and cognitive grammars
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Machine Translation: Linguistic challenges that arise in the translation of journalistic texts ; Traducción Automática: Retos Lingüisticos que se Presentan en la Traducción de Textos Periodísticos
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Real-time New Zealand sign language translator using convolution neural network
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Modelling source- and target-language syntactic Information as conditional context in interactive neural machine translation
|
|
|
|
In: Gupta, Kamal Kumar, Haque, Rejwanul orcid:0000-0003-1680-0099 , Ekbal, Asif, Bhattacharyya, Pushpak and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2020) Modelling source- and target-language syntactic Information as conditional context in interactive neural machine translation. In: Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2-6 Nov 2020, Lisboa, Portugal. (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
AlphaMWE: construction of multilingual parallel corpora with MWE annotations
|
|
|
|
In: Han, Lifeng orcid:0000-0002-3221-2185 , Jones, Gareth J.F. orcid:0000-0003-2923-8365 and Smeaton, Alan F. orcid:0000-0003-1028-8389 (2020) AlphaMWE: construction of multilingual parallel corpora with MWE annotations. In: Joint Workshop on Multiword Expressions and Electronic Lexicons (MWE-LEX 2020), 13 Dec 2020, Barcelona, Spain (Online). (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|