1 |
A multidimensional model of interaction as a framework for a phenomenon-driven approach to communication
|
|
|
|
In: Russian Journal of Linguistics, Vol 25, Iss 2, Pp 369-390 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Aviation English, ESP and ELF: language-related factors of miscommunication in radiotelephony communication between pilots and air traffic controllers
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
An investigation into the factors that affect miscommunication between pilots and air traffic controllers in commercial aviation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Cultural Miscommunication in L1 versus L2: How do listeners respond?
|
|
|
|
In: http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=kent1531966196816458 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
When Do Misunderstandings Matter? Evidence From Survey Interviews About Smoking
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Communicative ‘success’, creativity and the need for de-mystifying L1 use: Some thoughts on ELF and ELT
|
|
|
|
In: Lingue e Linguaggi; Volume 24 (2017) - Special Issue; 37-46 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
"It’s your rights, ok?": explaining the right to silence to Aboriginal suspects in the Northern Territory ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
New perspectives on understanding cultural diversity in nurse–patient communication
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Miscommunication Among Children Through Text-Based Media and Its Relation to Social Anxiety
|
|
Doey, Laura. - : Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2017
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Blue paint and white underwear: miscommunication and humour in intercultural contexts.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Managing referential movement in Asian L2 writing: Implications for pedagogy
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКАЯ ПАРАДИГМА КАК ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКАЯ ОСНОВА СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ В ЯЗЫКЕ
|
|
АЛИЕВА ЯНА МАГОМЕДСАЛАМОВНА. - : Негосударственное образовательное частное учреждение дополнительного профессионального образования «Кубанская многопрофильная академия подготовки, переподготовки, повышения квалификации специалистов», 2015
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Linguistic and Cultural Challenges in Communication and Translation in US-Sponsored HIV Prevention Research in Emerging Economies
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Is Pain a Human Universal? A Cross-Linguistic and Cross-Cultural Perspective on Pain
|
|
|
|
In: Emotion Review (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Politeness and miscommunications in service encounters at tourist police centers in Thailand ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Linguistic and Cultural Challenges in Communication and Translation in US-Sponsored HIV Prevention Research in Emerging Economies ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Utilisation of prosodic and semantic cues of nonunderstanding during readback/hearback verbal transactions in technical environments
|
|
Auton, Jaime. - : Sydney, Australia : Macquarie University, 2015
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
An analysis of clinical handover miscommunication using a language and social psychology approach
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Linguistic and Cultural Gaps in Foreign Language Teaching
|
|
|
|
In: South East Coastal Conference on Languages & Literatures (SECCLL) (2015)
|
|
Abstract:
Abstract In foreign language teaching, learners are faced with linguistic and cultural gaps between their mother tongue and the target/ foreign language. These linguistic and cultural gaps, also called lacunas, usually cause misunderstanding, lead to miscommunication and sometimes even cause frustration. Instances of such lacunas, common in foreign language teaching and learning, include culture specific words, non-lexicalized concepts, semantically complex concepts, connotative words, idioms and fixed expressions, as well as paralinguistic features. Their presence partly emanates from one’s mother tongue and culture and partly from the foreign language and its cultural concepts. The task of this paper is to explain, analyze, and offer solutions, emphasizing linguistic awareness (the process of understanding) and cultural awareness (the ability to look outside of ourselves and appreciate the values of other culture), as first steps that can be used by teachers as well as learners to avoid miscommunication and cross-cultural misunderstanding. Other classroom strategies will be discussed and suggested.
|
|
Keyword:
Cultural awareness; Cultural gaps; Education; English Language and Literature; Lacunas; Miscommunication; Modern Languages
|
|
URL: https://digitalcommons.georgiasouthern.edu/seccll/2015/2015/79
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
|
|