1 |
Language Making of Creoles in multilingual postcolonial societies ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
El Sumak Kawsay: entre el (post)desarrollismo occidental y la filosofía andina
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Wines, Bottles, Crises: A Decolonial Perspective on Brazilian Higher Education
|
|
|
|
In: Revista Brasileira de Linguística Aplicada, Vol 21, Iss 2, Pp 577-604 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Economía política de la comunicación: la decolonialidad como nuevo paradigma ; Political Economy of Communication: The new paradigm of decoloniality
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Towards a Decolonial Language Teacher Education
|
|
|
|
In: Revista Brasileira de Linguística Aplicada, Vol 20, Iss 2, Pp 301-324 (2020) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
From Epistemic Translations to Decolonial Encounters: Towards an Ethics of Reciprocity in the Academia ...
|
|
|
|
Abstract:
Academic research on subaltern communities often functions on the basis of extractive knowledge: The researcher, an agent, seeks out knowledge from the bodies of his research and brings that knowledge back to the academy. Through this extraction and its subsequent interpretation, Western scholars appropriate non-Western epistemologies and control how they are (re)presented. It is the extraction, coupled with the act of moving the knowledge from a minoritized place to a colonial one, that marks the violence and the epistemic injustice of coloniality. Engaging with theories from scholars including Walter Mignolo and Boaventura de Sousa Santos, this paper explores the movement (translation) of knowledge, the linguistic translation of non-Western works into Western languages, and linguistic translation as itself a form of movement of knowledge. The aforementioned are examples of what I term epistemic translations, which I maintain are inherently unjust. I then examine the ethics of Mariana Mora’s collaborative ...
|
|
Keyword:
epistemic justice, decoloniality, translation, research
|
|
URL: https://zenodo.org/record/3264944 https://dx.doi.org/10.5281/zenodo.3264944
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
7 |
From Epistemic Translations to Decolonial Encounters: Towards an Ethics of Reciprocity in the Academia ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Narrativas míticas guarani no Brasil : das belas palavras às experienciações míticas – vozes de resistência dos guarani contemporâneos
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Sacred Katuiran: Decolonial Sensibility in the Katipunan Papers: An ‘indigenist hermeneutic’ of nineteenth-century Tagalog revolutionary texts
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
To tell what the eye beholds: a post 1945 transnational history of Afro-Arab “solidarity politics” ...
|
|
Alhassen, Maytha. - : University of Southern California Digital Library (USC.DL), 2017
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Cultural villages in post-apartheid South Africa: a decolonial perspective
|
|
Ndlovu, Morgan. - : Monash University. Faculty of Arts. School of Social and Political Sciences/ Department of Anthropology, 2015
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Decolonial Futures and the Law: Reflections on Mitigating Projects of Coloniality
|
|
|
|
In: College of Education Theses and Dissertations (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
A counter-hegemonic discourse analysis. Critical intersectionality and decolonial pluriversality ; Une analyse du discours contre-hégémonique. Intersectionnalité critique et pluriversalité décoloniale
|
|
|
|
In: ISSN: 0181-4095 ; EISSN: 2101-0382 ; Langage et Société ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03636203 ; Langage et Société, Maison des Sciences de L'homme Paris, A paraître (1480)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|