DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 23

1
Vers un outillage informatique optimisé pour corpus langagiers oraux en vue d'une exploitation textométrique : le cas des interrogatives partielles dans ESLO
In: Corpus ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03133017 ; Corpus, 2021 (2021)
BASE
Show details
2
CLAPI : étudier l'interaction avec les corpus oraux
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03083003 ; 2020 (2020)
BASE
Show details
3
Methodology to harmonize and process the oral data of CEFC ; Méthodologie d’harmonisation et de traitement des données orales du CÉFC
In: ISSN: 0458-726X ; EISSN: 1958-9549 ; Langages ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03008795 ; Langages, Armand Colin (Larousse jusqu'en 2003), 2020, Orféo : un corpus et une plateforme pour l'étude du français contemporain, pp.39-52. ⟨10.3917/lang.219.0039⟩ ; https://www.revues.armand-colin.com/lettres-langues/langages/langages-no-219-32020 (2020)
BASE
Show details
4
Interoperability between proof systems using the logical framework Dedukti ; Interopérabilité entre systèmes de preuves en utilisant le cadre logique Dedukti
Thiré, François. - : HAL CCSD, 2020
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-03224039 ; Logic in Computer Science [cs.LO]. Université Paris-Saclay, 2020. English. ⟨NNT : 2020UPASG053⟩ (2020)
BASE
Show details
5
Méthodologie d’harmonisation et de traitement des données orales du CÉFC
In: Langages, N 219, 3, 2020-08-11, pp.39-52 (2020)
BASE
Show details
6
Semantic Interoperability of Multilingual Lexical Resources in Lexical Linked Data ; Interopérabilité Sémantique Multi-lingue des Ressources Lexicales en Données Liées Ouvertes
Tchechmedjiev, Andon. - : HAL CCSD, 2016
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01681358 ; Informatique et langage [cs.CL]. Université Grenoble Alpes, 2016. Français. ⟨NNT : 2016GREAM067⟩ (2016)
BASE
Show details
7
Semantic Interoperability of Multilingual Lexical Resources as Lexical Linked Data ; Interopérabilité sémantique multilingue des ressources lexicales en données lexicales liées ouvertes
Tchechmedjiev, Andon. - : HAL CCSD, 2016
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01425123 ; Intelligence artificielle [cs.AI]. Université Grenoble Alpes, 2016. Français (2016)
Abstract: When it comes to the construction of multilingual lexico-semantic resources, the first thing that comes to mind is that the resources we want to align should share the same data model and format (representational interoperability). However, with the emergence of standards such as LMF and their implementation and widespread use for the production of resources in the form of lexical linked data (Ontolex), representational interoperability has ceased to be a major challenge for the production of large-scale multilingual resources. However, as far as the interoperability of sense-level multilingual alignments is concerned, a major challenge is the choice of a suitable interlingual pivot. Many resources make the choice of using English senses as the pivot (e.g. BabelNet, Euro- WordNet), although this choice leads to a loss of contrast between English senses that are lexicalized with different words in other languages. The use of acception-based interlingual representations, a solution proposed over 20 years ago, could be viable. However, the manual construction of such language-independent pivot representations is very difficult due to the lack of expert and algorithms for their automatic constructions have never materialized, mainly because of the lack of a formal axiomatic characterization that ensures the preservation of their correctness properties. In this thesis, we address this issue by first formalizing acception-based interlingual pivot architectures through a set of axiomatic constraints and rules that guarantee their correctness. Then, we propose algorithms for the initial construction and the update of interlingual acception-based multilingual resources by exploiting the combinatorial properties of pairwise bilingual translation graphs. Secondly, we study the practical considerations of applying our construction algorithms on a tangible resource, DBNary (a lexical linked data resource extracted from Wiktionary). ; Lorsqu’il s’agit de la construction de ressources lexico-sémantiques multilingues, la première chose qui vient à l’esprit, est la nécessité que les ressources à aligner partagent le même format de données et la même représentation (interopérabilité représentationnelle). Avec l’apparition de standards tels que LMF et leur adaptation au web sémantique pour la production de ressources lexico-sémantiques multilingues en tant que données lexicales liées ouvertes (Ontolex), l’interopérabilité représentationnelle n’est plus un verrou majeur. Cependant, en ce qui concerne l’interopérabilité des alignements multilingues, le choix et la construction d’un pivot interlingue est l’un des obstacles principaux. Pour nombre de ressources (par exemple BabelNet, EuroWordNet), le choix est fait d’utiliser l’anglais, ou une autre langue, comme pivot interlingue. Ce choix mène à une perte de contraste dans les cas où des sens du pivot ont des lexicalisations différentes dans la même acception dans plusieurs autres langues. L’utilisation d’un pivot à acceptions interlingues, solution proposée il y a déjà plus de 20 ans, pourrait être viable. Néanmoins, leur construction manuelle est trop ardue du fait du manque d’experts et leur construction automatique pose problème du fait de l’absence d’une formalisation et d’une caractérisation axiomatique permettant de garantir leurs propriétés. Nous proposons dans cette thèse de d’abord formaliser l’architecture à pivot interlingue par acceptions, en développant une axiomatisation garantissant leurs propriétés. Nous proposons ensuite des algorithmes de construction initiale automatique en utili- sant les propriétés combinatoires du graphe des alignements bilingues ainsi que des algorithmes de mise à jour. Dans un deuxième temps, nous étudions les implications de l’application de ces algorithmes sur DBNary (une ressource en données lexicales liées ouvertes extraite à partir de Wiktionary).
Keyword: [INFO.INFO-AI]Computer Science [cs]/Artificial Intelligence [cs.AI]; [INFO.INFO-TT]Computer Science [cs]/Document and Text Processing; [SCCO.LING]Cognitive science/Linguistics; ACM: I.: Computing Methodologies/I.2: ARTIFICIAL INTELLIGENCE/I.2.7: Natural Language Processing; ACM: I.: Computing Methodologies/I.2: ARTIFICIAL INTELLIGENCE/I.2.7: Natural Language Processing/I.2.7.3: Language parsing and understanding; Alignement Automatique de sens; Interopérabilité sémantique; lexical linked data; MSC; multilingual lexical resources; Ressources lexicales multilingues; semantic interoperability; Word-sense alignement
URL: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01425123/document
https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01425123/file/Thesis.pdf
https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01425123
BASE
Hide details
8
Réconciliation d'alignements multilingues dans BioPortal
In: 27es Journées francophones d'Ingénierie des Connaissances ; IC: Ingénierie des Connaissances ; https://hal-lirmm.ccsd.cnrs.fr/lirmm-01395900 ; IC: Ingénierie des Connaissances, Jun 2016, Montpellier, France ; https://ic2016.sciencesconf.org/ (2016)
BASE
Show details
9
Utilisation d'un format commun pour structurer les métadonnées de corpus oraux : objectifs, enjeux et méthode
In: Données, métadonnées des corpus et catalogage des objets en sciences humaines et sociales ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01357271 ; Données, métadonnées des corpus et catalogage des objets en sciences humaines et sociales, Jun 2016, Poitiers, France (2016)
BASE
Show details
10
Utilisation d'un format commun pour structurer les métadonnées de corpus oraux : objectifs, enjeux et méthode
In: Données, métadonnées des corpus et catalogage des objets en sciences humaines et sociales ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01357271 ; Données, métadonnées des corpus et catalogage des objets en sciences humaines et sociales, Jun 2016, Poitiers, France (2016)
BASE
Show details
11
Observatology :Towards a science of observational adequacy in linguistics ; Observatologie : Vers une science de l'adéquation observationnelle en linguistique
Baude, Olivier. - : HAL CCSD, 2015
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-01889762 ; Linguistique. Université Paris Ouest Nanterre la défense, 2015 (2015)
BASE
Show details
12
Intégrer la création de métadonnées multilingues dans une chaîne éditoriale ; : PACTOLS et OpenTheso
In: Multilinguisme, frein ou catalyseur de la diffusion scientifique en Europe et en Méditerranée ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01218971 ; Multilinguisme, frein ou catalyseur de la diffusion scientifique en Europe et en Méditerranée, Oct 2015, Marseille, France. 2015 ; http://medici2015.sciencesconf.org/ (2015)
BASE
Show details
13
FRANTIQ : faciliter l’interconnexion des données de la recherche en archéologie et sciences de l’Antiquité
In: Humanités numériques, l'exemple de l'Antiquité / Digital Humanities and Antiquity ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01212703 ; Humanités numériques, l'exemple de l'Antiquité / Digital Humanities and Antiquity, Sep 2015, Grenoble, France. 2015 ; http://dhant.sciencesconf.org/ (2015)
BASE
Show details
14
Mutualiser et diffuser des corpus : vraiment ? Pourquoi ? Comment ?
In: « Corpus complexes et enjeux méthodologiques : de la collecte de données à leur analyse » ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01165906 ; « Corpus complexes et enjeux méthodologiques : de la collecte de données à leur analyse », May 2015, Lyon, France (2015)
BASE
Show details
15
Modélisation et Exploitation de Profils : Accès Sémantique à des Ressources ; ÅÓÐÐ××ØØÓÒ Ø ÜÔÐÓÓØØØØÓÒ ÈÖÓÓÐ× × ËËÑÑÒØØÕÙÙ × ÊÊ××ÓÙÖ × È× ÐÐÒÒ ÄÄÙÖÖ Ì ÒÒÒÓÑ
Tchienehom, Pascaline. - : HAL CCSD, 2015. : Editions Universitaires Européennes, 2015
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01802093 ; Editions Universitaires Européennes, 2015, 978-3-8416-7617-7 ; https://www.editions-ue.com/ (2015)
BASE
Show details
16
OpenTheso, gestionnaire de thésaurus normalisé et multilingue pour un web de données ouvertes
In: Thésaurus et terminologies multilingues ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02973874 ; Thésaurus et terminologies multilingues, AthenaPlus-TOTh workshop, Dec 2014, Bruxelles, Belgique (2014)
BASE
Show details
17
De l'analyse au partage des données, quel(s) format(s) choisir ? L'exemple d'un corpus d'interactions parents-enfant
In: Traitement de corpus (Actes de Coldoc 2012) ; COLDOC 2012 : Traitement de corpus linguistiques ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00850172 ; COLDOC 2012 : Traitement de corpus linguistiques, Oct 2012, Paris, France. pp. 128-142 (2012)
BASE
Show details
18
Un système d'intégration des métadonnées dédiées au multimédia
Amir, Samir. - : HAL CCSD, 2011
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00841157 ; Multimédia [cs.MM]. Université des Sciences et Technologie de Lille - Lille I, 2011. Français (2011)
BASE
Show details
19
Interopérabilité des éléments de métadonnées : vers une approche sémantique
BASE
Show details
20
Interopérabilité des éléments de métadonnées : vers une approche sémantique
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
23
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern