1 |
МЕХАНИЗМЫ ОБРАЗОВАНИЯ И ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ НЕОЛОГИЗМОВ-КОЛЛОКАЦИЙ ... : MECHANISMS OF FORMATION AND LEXICOGRAPHIC INTERPRETATION OF NEOLOGISM-COLLOCATIONS ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
КОВИД-ЛЕКСИКА КАК ЭКСПЛИКАТОР АВТОРСКОЙ МОДАЛЬНОСТИ В ТЕКСТАХ РУССКОЯЗЫЧНЫХ СМИ ... : COVID VOCABULARY AS AN EXPLICATOR OF AUTHOR’S MODALITY IN THE TEXTS OF RUSSIAN MASS MEDIA ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
ИННОВАЦИИ В ЯЗЫКЕ СОВРЕМЕННЫХ РОССИЙСКИХ ИНТЕРНЕТ-МЕДИА ... : INNOVATIONS IN THE LANGUAGE OF TODAY'S RUSSIAN ONLINE MEDIA ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
АНАЛИЗ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ НЕОЛОГИЗМОВ, СВЯЗАННЫХ С ПАНДЕМИЕЙ КОРОНАВИРУСА ... : ANALYSIS OF GERMAN NEOLOGISMS RELATED TO THE CORONAVIRUS PANDEMIC ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Neologia Lexical em Uanhenga Xitu: Para a construção de um glossário de autor
|
|
|
|
Abstract:
A obra literária de Uanhenga Xitu contém várias unidades lexicais, muitas das quais formadas de processos de contacto entre duas línguas de origens diferentes (português, língua europeia e Kimbundu, língua africana). O objecto desta tese visa, por um lado, descrever as unidades lexicais neológicas presentes na produção literária de Uanhenga Xitu e, por outro lado, elaborar uma proposta de glossário de autor. Os dados analisados num corpus constituído por cerca de oito obras de Uanhenga Xitu, nomeadamente Mestre Tamoda (1974), Bola com feitiço (1974), Manana (1974), Vozes na sanzala (Kahitu) (1979), Os sobreviventes da máquina colonial depõem (1980), Os discursos do “Mestre Tamoda” (1984, O Ministro (1989) e Cultos especiais (1977), são ilustradores de como o léxico é, sem dúvida, matriz e espelho da cultura de um povo ou comunidade linguística: Uanhenga Xitu, com “a narrativa do gueto”, introduziu várias unidades lexicais na sua obra, de modo a dar maior expressividade ao discurso e a transmitir ideais particulares do mundo angolano. Entre as unidades lexicais estudadas e atestadas no corpus, algumas são kimbundismos (UL com origem na língua angolana Kimbundu), outras são de base portuguesa, às quais o autor acrescenta outros semas. Evidencia-se, assim, que os escritores, pelo seu trabalho e com algum critério, podem enriquecer o léxico de uma língua, apesar de muitos dos seus neologismos não saírem do mundo ficcional do autor para o mundo real. Os dados foram analisados com programas informáticos disponibilizados pela Linguística de Corpus, tal como é habitual, actualmente, nas ciências do léxico. Dessa forma, e para além de se proceder a uma descrição e análise semântico-lexical de neologismos na obra literária de Uanhenga Xitu, a presente tese poderá demonstrar que o vocabulário de uma língua natural é um inventário aberto e dinâmico. ; Uanhenga Xitu´s literary work contains several neological lexical units, many of which are formed by the interaction of two languages from different origins such as Portuguese, a European Language, and Kimbundu, an African one. The aim of this study is to describe the neological lexical units displayed on Uanhenga Xitu´s writings on the one side, and to develop an author dictionary proposal. The data analised in the Corpus of about eight literary works of Uanhenga Xitu namely Mestre Tamoda (1974), Bola com feitiço (1974), Manana (1974), Vozes na sanzala (Kahitu) (1979), Os sobreviventes da máquina colonial depõem (1980), Os discursos do “Mestre Tamoda” (1984, O Ministro (1989) e Cultos especiais (1977), are true ilustrators that lexicon certainly is the matrix and mirror of people´s culture or a linguistic community: Uanhenga Xitu with the “ghetto´s narrative” introduced various neological lexical units on his work in order to emphasize the expressiveness of his discourse and convey the particularities and the ideals of the Angolan world. Amongst the studied neological lexical units in the corpus, some are kimbundismo (a lexical unit derived from the Angolan National Language Kimbundu), others are from a Portuguese foundation to which the author adds other meanings. It is seen then that writers through their writing and using some criteria can enrich the lexicon of a language albeit many of the authors ‘neologism are not making it from fictional to the real world. The data was analyzed based on computer applications available by the linguistic in corpus as it is the norm in the lexical sciences. With that being said, besides providing a description and an analysis of the semantic lexical neologism of Uanhenga Xitu´s literary work, the present work will demonstrate that the vocabulary of “natural language” is an open and dynamic inventory (repertoire).
|
|
Keyword:
Base de dados textual; Dicionário de autor; Domínio/Área Científica::Humanidades::Outras Humanidades; Glossário; Glossary; Kimbundism; Kimbundismos; Lexicologia; Lexicon; Neologia; neologia literária; Neologism; Neologismo; Textual database; Uanhenga Xitu
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10362/89716
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
9 |
Morphological analysis of complex words built on politician proper names ; Analyse morphologique des mots construits sur base de noms de personnalités politiques
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-03481907 ; Linguistique. Université de Lorraine (UL), 2021. Français (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
De la nécessité de former des spécialistes en communication pour le développement
|
|
|
|
In: La traduction et l’interprétation en Afrique subsaharienne : les nouveaux défis d’un espace multilingue ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03271591 ; Ndongo-Keller, Justine; Ntakirutimana, Évariste; Thierno Cisse, Mame; Van Campenhoudt, Marc. La traduction et l’interprétation en Afrique subsaharienne : les nouveaux défis d’un espace multilingue, Editions des archives contemporaines, 2021, La traduction et l’interprétation en Afrique subsaharienne : les nouveaux défis d’un espace multilingue. Translation and Interpretation in Sub-Saharan Africa : New Challenges in a Multilingual Space, 9782813003898. ⟨10.17184/eac.9782813003898⟩ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ УПОТРЕБЛЕНИЯ НЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕМЕННЫХ МАСС МЕДИА ... : FUNCTIONAL AND SEMANTIC ASPECT OF USING NEOLOGISMS IN TODAY'S MASS MEDIA ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
СЕМАНТИЧЕСКАЯ И ТИПОЛОГИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКА НЕОЛОГИЗМОВ КОМПЬЮТЕРНО-ОПОСРЕДОВАННОЙ КОММУНИКАЦИИ ... : SEMANTIC AND TYPOLOGICAL SPECIFICS OF NEOLOGISMS OF COMPUTER-MEDIATED COMMUNICATION ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
СОЦИАЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ ЯЗЫКА ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ ВЫБОРА «СЛОВА ГОДА» ... : SOCIAL FUNCTION OF LANGUAGE THROUGH THE PRISM OF “WORDS OF THE YEAR” ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
ЯЗЫК НАСИЛИЯ : ВЕРБАЛЬНЫЕ РЕПРЕЗЕНТАНТЫ НОВЫХ ФОРМАТОВ КОММУНИКАЦИИ ... : LANGUAGE OF VIOLENCE: VERBAL REPRESENTANTS NEW COMMUNICATION FORMATS ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
NEOLOGISM IN ENGLISH-ARABIC TRANSLATION OF INFORMATION TECHNOLOGY TERMS ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
NEOLOGISM IN ENGLISH-ARABIC TRANSLATION OF INFORMATION TECHNOLOGY TERMS ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
АНГЛИЦИЗМЫ: КАК СОЦИОЛИНВИСТИЧЕСКОЕ ЯВЛЕНИЕ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ... : ANGLICISMS: AS A SOCIOLINGUISTIC PHENOMENON IN THE RUSSIAN LANGUAGE ...
|
|
Бенямина Х.. - : Deutsche Internationale Zeitschrift für zeitgenössische Wissenschaft, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
КОННОТАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКОЕ СОДЕРЖАНИЕ НЕОЛЕКСИКИ ... : CONNOTATIVE-PRAGMATIC CONTENT OF NEOLEXICS ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
A STUDY OF ENGLISH BLENDS RELATED TO COVID-19 ... : АНГЛОЯЗЫЧНЫЕ НЕОЛОГИЗМЫ-БЛЕНДЫ, ПОЯВИВШИЕСЯ ПОД ВЛИЯНИЕМ ПАНДЕМИИ COVID-19 ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
STUDYING PHILOSOPHICAL REALITIES OF THE RENAISSANCE EPOCH, BASED ON THE STRUCTURAL ANALYSIS OF PHILOSOPHICAL TEXTS ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|