DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...16
Hits 1 – 20 of 305

1
МЕХАНИЗМЫ ОБРАЗОВАНИЯ И ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ НЕОЛОГИЗМОВ-КОЛЛОКАЦИЙ ... : MECHANISMS OF FORMATION AND LEXICOGRAPHIC INTERPRETATION OF NEOLOGISM-COLLOCATIONS ...
Е.И. Архипова. - : Мир науки, культуры, образования, 2022
BASE
Show details
2
КОВИД-ЛЕКСИКА КАК ЭКСПЛИКАТОР АВТОРСКОЙ МОДАЛЬНОСТИ В ТЕКСТАХ РУССКОЯЗЫЧНЫХ СМИ ... : COVID VOCABULARY AS AN EXPLICATOR OF AUTHOR’S MODALITY IN THE TEXTS OF RUSSIAN MASS MEDIA ...
Абсалямова, Л.Ф.; Нургалина, Х.Б.. - : ИП Соколова М.В., 2022
BASE
Show details
3
ИННОВАЦИИ В ЯЗЫКЕ СОВРЕМЕННЫХ РОССИЙСКИХ ИНТЕРНЕТ-МЕДИА ... : INNOVATIONS IN THE LANGUAGE OF TODAY'S RUSSIAN ONLINE MEDIA ...
Дахиль, В.С.Д.. - : ИП Соколова М.В., 2022
BASE
Show details
4
АНАЛИЗ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ НЕОЛОГИЗМОВ, СВЯЗАННЫХ С ПАНДЕМИЕЙ КОРОНАВИРУСА ... : ANALYSIS OF GERMAN NEOLOGISMS RELATED TO THE CORONAVIRUS PANDEMIC ...
О.Е. Орехова. - : Мир науки, культуры, образования, 2022
BASE
Show details
5
Neologia Lexical em Uanhenga Xitu: Para a construção de um glossário de autor
Abstract: A obra literária de Uanhenga Xitu contém várias unidades lexicais, muitas das quais formadas de processos de contacto entre duas línguas de origens diferentes (português, língua europeia e Kimbundu, língua africana). O objecto desta tese visa, por um lado, descrever as unidades lexicais neológicas presentes na produção literária de Uanhenga Xitu e, por outro lado, elaborar uma proposta de glossário de autor. Os dados analisados num corpus constituído por cerca de oito obras de Uanhenga Xitu, nomeadamente Mestre Tamoda (1974), Bola com feitiço (1974), Manana (1974), Vozes na sanzala (Kahitu) (1979), Os sobreviventes da máquina colonial depõem (1980), Os discursos do “Mestre Tamoda” (1984, O Ministro (1989) e Cultos especiais (1977), são ilustradores de como o léxico é, sem dúvida, matriz e espelho da cultura de um povo ou comunidade linguística: Uanhenga Xitu, com “a narrativa do gueto”, introduziu várias unidades lexicais na sua obra, de modo a dar maior expressividade ao discurso e a transmitir ideais particulares do mundo angolano. Entre as unidades lexicais estudadas e atestadas no corpus, algumas são kimbundismos (UL com origem na língua angolana Kimbundu), outras são de base portuguesa, às quais o autor acrescenta outros semas. Evidencia-se, assim, que os escritores, pelo seu trabalho e com algum critério, podem enriquecer o léxico de uma língua, apesar de muitos dos seus neologismos não saírem do mundo ficcional do autor para o mundo real. Os dados foram analisados com programas informáticos disponibilizados pela Linguística de Corpus, tal como é habitual, actualmente, nas ciências do léxico. Dessa forma, e para além de se proceder a uma descrição e análise semântico-lexical de neologismos na obra literária de Uanhenga Xitu, a presente tese poderá demonstrar que o vocabulário de uma língua natural é um inventário aberto e dinâmico. ; Uanhenga Xitu´s literary work contains several neological lexical units, many of which are formed by the interaction of two languages from different origins such as Portuguese, a European Language, and Kimbundu, an African one. The aim of this study is to describe the neological lexical units displayed on Uanhenga Xitu´s writings on the one side, and to develop an author dictionary proposal. The data analised in the Corpus of about eight literary works of Uanhenga Xitu namely Mestre Tamoda (1974), Bola com feitiço (1974), Manana (1974), Vozes na sanzala (Kahitu) (1979), Os sobreviventes da máquina colonial depõem (1980), Os discursos do “Mestre Tamoda” (1984, O Ministro (1989) e Cultos especiais (1977), are true ilustrators that lexicon certainly is the matrix and mirror of people´s culture or a linguistic community: Uanhenga Xitu with the “ghetto´s narrative” introduced various neological lexical units on his work in order to emphasize the expressiveness of his discourse and convey the particularities and the ideals of the Angolan world. Amongst the studied neological lexical units in the corpus, some are kimbundismo (a lexical unit derived from the Angolan National Language Kimbundu), others are from a Portuguese foundation to which the author adds other meanings. It is seen then that writers through their writing and using some criteria can enrich the lexicon of a language albeit many of the authors ‘neologism are not making it from fictional to the real world. The data was analyzed based on computer applications available by the linguistic in corpus as it is the norm in the lexical sciences. With that being said, besides providing a description and an analysis of the semantic lexical neologism of Uanhenga Xitu´s literary work, the present work will demonstrate that the vocabulary of “natural language” is an open and dynamic inventory (repertoire).
Keyword: Base de dados textual; Dicionário de autor; Domínio/Área Científica::Humanidades::Outras Humanidades; Glossário; Glossary; Kimbundism; Kimbundismos; Lexicologia; Lexicon; Neologia; neologia literária; Neologism; Neologismo; Textual database; Uanhenga Xitu
URL: http://hdl.handle.net/10362/89716
BASE
Hide details
6
LINGUA CULTURAL FEATURES OF NEOLOGISM ...
BASE
Show details
7
LINGUA CULTURAL FEATURES OF NEOLOGISM ...
BASE
Show details
8
Les intermèdes conversationnels entreprise-bistrot ...
Meneses-Lerín, Luis; Ben Amor, Thouraya. - : Classiques Garnier, 2022
BASE
Show details
9
Morphological analysis of complex words built on politician proper names ; Analyse morphologique des mots construits sur base de noms de personnalités politiques
Huguin, Mathilde. - : HAL CCSD, 2021
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-03481907 ; Linguistique. Université de Lorraine (UL), 2021. Français (2021)
BASE
Show details
10
De la nécessité de former des spécialistes en communication pour le développement
In: La traduction et l’interprétation en Afrique subsaharienne : les nouveaux défis d’un espace multilingue ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03271591 ; Ndongo-Keller, Justine; Ntakirutimana, Évariste; Thierno Cisse, Mame; Van Campenhoudt, Marc. La traduction et l’interprétation en Afrique subsaharienne : les nouveaux défis d’un espace multilingue, Editions des archives contemporaines, 2021, La traduction et l’interprétation en Afrique subsaharienne : les nouveaux défis d’un espace multilingue. Translation and Interpretation in Sub-Saharan Africa : New Challenges in a Multilingual Space, 9782813003898. ⟨10.17184/eac.9782813003898⟩ (2021)
BASE
Show details
11
ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ УПОТРЕБЛЕНИЯ НЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕМЕННЫХ МАСС МЕДИА ... : FUNCTIONAL AND SEMANTIC ASPECT OF USING NEOLOGISMS IN TODAY'S MASS MEDIA ...
Дахиль, В.С.. - : ИП Соколова М.В., 2021
BASE
Show details
12
СЕМАНТИЧЕСКАЯ И ТИПОЛОГИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКА НЕОЛОГИЗМОВ КОМПЬЮТЕРНО-ОПОСРЕДОВАННОЙ КОММУНИКАЦИИ ... : SEMANTIC AND TYPOLOGICAL SPECIFICS OF NEOLOGISMS OF COMPUTER-MEDIATED COMMUNICATION ...
Хуснуллина, Ю.А.. - : ИП Соколова М.В., 2021
BASE
Show details
13
СОЦИАЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ ЯЗЫКА ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ ВЫБОРА «СЛОВА ГОДА» ... : SOCIAL FUNCTION OF LANGUAGE THROUGH THE PRISM OF “WORDS OF THE YEAR” ...
Н.Ю. Бородулина; М.Н. Макеева. - : Мир науки, культуры, образования, 2021
BASE
Show details
14
ЯЗЫК НАСИЛИЯ : ВЕРБАЛЬНЫЕ РЕПРЕЗЕНТАНТЫ НОВЫХ ФОРМАТОВ КОММУНИКАЦИИ ... : LANGUAGE OF VIOLENCE: VERBAL REPRESENTANTS NEW COMMUNICATION FORMATS ...
Щетинина, А.В. .; Кислицина, А.Н. .. - : Автономная некоммерческая организация высшего образования «Российский новый университет», 2021
BASE
Show details
15
NEOLOGISM IN ENGLISH-ARABIC TRANSLATION OF INFORMATION TECHNOLOGY TERMS ...
BASE
Show details
16
NEOLOGISM IN ENGLISH-ARABIC TRANSLATION OF INFORMATION TECHNOLOGY TERMS ...
BASE
Show details
17
АНГЛИЦИЗМЫ: КАК СОЦИОЛИНВИСТИЧЕСКОЕ ЯВЛЕНИЕ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ... : ANGLICISMS: AS A SOCIOLINGUISTIC PHENOMENON IN THE RUSSIAN LANGUAGE ...
Бенямина Х.. - : Deutsche Internationale Zeitschrift für zeitgenössische Wissenschaft, 2021
BASE
Show details
18
КОННОТАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКОЕ СОДЕРЖАНИЕ НЕОЛЕКСИКИ ... : CONNOTATIVE-PRAGMATIC CONTENT OF NEOLEXICS ...
Хуснуллина, Ю.А.. - : ИП Соколова М.В., 2021
BASE
Show details
19
A STUDY OF ENGLISH BLENDS RELATED TO COVID-19 ... : АНГЛОЯЗЫЧНЫЕ НЕОЛОГИЗМЫ-БЛЕНДЫ, ПОЯВИВШИЕСЯ ПОД ВЛИЯНИЕМ ПАНДЕМИИ COVID-19 ...
Samigoullina, A.D.. - : ИП Соколова М.В., 2021
BASE
Show details
20
STUDYING PHILOSOPHICAL REALITIES OF THE RENAISSANCE EPOCH, BASED ON THE STRUCTURAL ANALYSIS OF PHILOSOPHICAL TEXTS ...
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...16

Catalogues
0
0
0
0
0
0
1
Bibliographies
1
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
303
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern