DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 1 of 1

1
СОИБИ ТАБРЕЗӢ ВА МАЪНОҲОИ МАҶҲУЛИ ЯК ФЕЪЛИ МАЪМУЛ ... : SOIB TABREZI AND FORGOTTEN MEANINGS OF ONE FREQUENTLY USED VERB OF THE TAJIK LANGUAGE ...
Ҳасанзода Абдуҷамол Абдуҷамол Ҳасанов. - : Вестник Таджикского государственного университета права, бизнеса и политики. Серия гуманитарных наук, 2022
Abstract: Вижагиҳои маъноиву корбурди феъли шунидан дар ашъори яке аз бузургтарин намояндагони сабки ҳиндӣ Соиби Табрезӣ мавриди таҳлил қарор гирифтаас.Бо мақсади маҳсули тафаккури худи шоири номбурда будану набудани иддае аз маъноҳои он забони ашъори ӯ бо осори пешиниёну баъдинаҳои ин адиб қиёс карда шудааст.Аз таҳлилу қиёси ин масъала муаллиф ба бардоште расидааст, ки дар осори ниёгон шунидан ба панҷ маъно ба кор рафтааст, вале баъдан бархе аз маъноҳои феъли тазаккурёфта ба ҳукми фаромӯшӣ рафтааст. Ин аст, ки корбурди унсури луғавии мазкур ба иддае аз чунин маъноҳо аз ҷониби адибони муосир ба пиндори баъзе пажуҳишгарон ҳамчун иштибоҳи эшон ҳисобида шудааст.Дар заминаи маводи гирдоварда нишон дода шудааст, ки шунидан дар осори асримиёнагӣ афзун ба маънои «дарк кардани овоз бо узви шунавоӣ» инчунин дар баёни маъноҳои дигар, амсоли «бӯйидан», «итоат кардан», «ҳуҷум кардан» ва м. инҳо дар гардиш қарор дошт. ... : The article presents an analysis of semantic and functional peculiarities of the use of the verb “shunidan” (шунидан) in the creation of one of the outstanding representatives of Indian style Soib Tabrizi. The author of the article conducts a comparative analysis of the language of Soib's creation with the works of preceding and subsequent men-of-letters with the aim of specification pursing the target of determining which meanings of the verb considered pertain to the poetic thinking of Soib, but which ones don`t. Proceeding from the comparative analysis, the author of the article comes to the conclusion that in the literary productions belonging to Soib`s ancestors the verb “shunidan” is used in five meanings some of which were given to oblivion in the course of time; due to this fact namely the use of non-forgotten meanings of the verb in question is considered as erroneous by today`s men-of-letters. Designing on the premise of the factological material and data of dictionaries, the author proves that in ...
Keyword: contemporary dialects; dictionaries; Indian style; mediaeval men-of-letters; sense; Soib Tabrizi`s creation; the verb “shunidan”; забони форсии Эрон; лаҳҷаҳо; маъно; сабки ҳиндӣ; фарҳангномаҳо; феъли шунидан; шоиру нависандагони асримиёнагӣ ва муосир; эҷодиёти Соиби Табрезӣ
URL: https://cyberleninka.ru/article/n/soibi-tabrez-va-mano-oi-ma-uli-yak-feli-mamul
https://dx.doi.org/10.24412/2413-2004-2022-1-126-131
BASE
Hide details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
1
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern