DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 1 – 20 of 43

1
Développer la compétence à écrire en français langue seconde chez des adolescent⋅e⋅s en situation de grand retard scolaire : textes identitaires et ateliers d’expression théâtrale plurilingues
Armand, Françoise; Maynard, Catherine. - : Revue des sciences de l’éducation, 2021. : Érudit, 2021
BASE
Show details
2
Les Albums plurilingues ÉLODiL pour soutenir l’enseignement à distance
Gosselin-Lavoie, Catherine; Maynard, Catherine; Armand, Françoise. - : University of Guelph, School of Languages and Literatures, 2021. : Érudit, 2021
BASE
Show details
3
Les Albums plurilingues ÉLODiL pour soutenir l’enseignement à distance
In: Nouvelle Revue Synergies Canada; No. 14 (2021): From in-person to distance: Rethinking language learning in a new environment ; Nouvelle Revue Synergies Canada; No. 14 (2021): Du présentiel à la distance : repenser l’apprentissage des langues dans un nouvel environnement ; 2292-2261 (2021)
BASE
Show details
4
Effets d’un dispositif plurilingue d’enseignement de l’orthographe grammaticale française sur les apprentissages d’élèves du secondaire en milieu pluriethnique et plurilingue
BASE
Show details
5
Lecture de livres bilingues par six duos parent-enfant allophones du préscolaire : description des lectures et des interactions et relations avec l’acquisition du vocabulaire
Abstract: À ce jour, peu de recherches ont porté sur l’utilisation de livres bilingues en milieu familial, encore moins auprès d’enfants du préscolaire. Ainsi, le présent mémoire, pour lequel nous avons filmé six duos parent-enfant allophones (trois familles hispanophones et trois familles bengalies) pendant la lecture répétée et à voix haute de deux albums bilingues différents, vise à explorer et à documenter les façons dont les familles bi/plurilingues exploitent ce type de livres. Les enregistrements vidéos nous ont permis, d’une part, de décrire la langue des lectures et des interactions. Nous avons constaté que les parents recourent de façons différentes et dans des proportions variables aux langues de leur répertoire linguistique pour lire le texte des histoires. D’autre part, nous avons aussi porté notre attention, de façon plus spécifique, sur les interactions à propos du vocabulaire. Nous avons décrit ces interactions, initiées par les parents et les enfants, en considérant trois facteurs susceptibles d’influencer l’acquisition du vocabulaire : le degré d’activité de l’enfant, le type d’interaction et les langues des interactions. Finalement, grâce à des épreuves de vocabulaire administrées aux enfants avant et après les lectures de chacun des albums, nous avons mis en relation ces interactions et l’acquisition du vocabulaire productif en langue maternelle et en français, langue seconde. Tous les enfants ont réalisé l’acquisition de mots de vocabulaire dans chacune de leurs deux langues. Par ailleurs, nous avons constaté que des facteurs autres que le degré d’activité de l’enfant, le type d'interaction et les langues utilisées étaient susceptibles d’influencer l’acquisition du vocabulaire : le niveau de connaissance initial du vocabulaire; la langue des lectures ; la proximité entre les langues, etc. ; To date, little research has focused on the use of bilingual books in the home environment, let alone with preschool–age children. This thesis, for which we filmed six pairs of parent–child learners of French as a second language (three Spanish–speaking families and three Bengali–speaking families) during their readings of two different bilingual books, seeks to explore and document the ways bi/multilingual families use this type of books. First, video recordings allowed us to describe the languages used by the parents when reading the books and interacting with their child. We noticed that parents use the languages of their linguistic repertoire in different ways and to different degrees in order to read the stories. On the other hand, we also focused our attention, more specifically, on the interactions about vocabulary that were initiated by parents and children. We described these interactions by considering three factors that might influence vocabulary acquisition: the child's activity level, the type of interaction and the languages of the interactions. Finally, through vocabulary tests given to the children before and after the reading of each book, we analyzed the relation between the aforementioned interactions and the acquisition of productive vocabulary in the first and second languages. All children have acquired vocabulary in each of their two languages. Furthermore, we found that factors other than the child's level of activity, the type of interaction and the languages used were likely to impact vocabulary acquisition – such as the initial level of vocabulary knowledge, the language of the reading, the proximity between the languages, etc.
Keyword: Bi/multilingual families; Développement du vocabulaire; Education - Bilingual and Multicultural / Éducation - Enseignement bilingue et multiculturel (UMI : 0282); Familles bi/plurilingues; Français langue seconde; Learners of French as a second language; Lecture parent-enfant; Parent–child reading; Preschool–aged children; Préscolaire; Use of bilingual books; Utilisation de livres bilingues; Vocabulary development
URL: http://hdl.handle.net/1866/16439
BASE
Hide details
6
Quelques principes clés de l’enseignement-apprentissage du vocabulaire chez les élèves allophones, bilingues et plurilingues
Armand, Françoise; Maraillet, Erica. - : Les Publications Québec français, 2015. : Érudit, 2015
BASE
Show details
7
L’évolution des représentations sur les langues d’élèves plurilingues du 3e cycle du primaire lors de l’implantation d’un projet d’Éveil aux langues
BASE
Show details
8
Représentations d’enseignants quant à l’intégration linguistique, socioscolaire, scolaire et sociale d’élèves allophones immigrants dans trois écoles secondaires montréalaises
Murphy, Tresa. - 2014
BASE
Show details
9
Enseigner des expressions figées métaphoriques françaises avec l’approche de traduction/comparaison à des apprenants vietnamiens
In: Canadian Journal of Applied Linguistics; Vol. 17 No. 2 (2014); 23-44 ; Revue canadienne de linguistique appliquée; Vol. 17 No. 2 (2014); 23-44 ; 1920-1818 ; 1481-868X (2014)
BASE
Show details
10
Effets de l’enseignement réciproque sur la compréhension en lecture d’élèves allophones immigrants nouvellement arrivés en situation de grand retard scolaire au secondaire
BASE
Show details
11
Enseignement des expressions figées métaphoriques françaises à des apprenants vietnamiens
Le, Thi Hoa. - 2012
BASE
Show details
12
Portrait du développement de la compétence orthographique d'élèves créolophones scolarisés au Québec de la maternelle à la troisième année
Fleuret, Carole. - 2012
BASE
Show details
13
Effets de l’enseignement réciproque sur la compréhension en lecture d’élèves allophones immigrants nouvellement arrivés en situation de grand retard scolaire au secondaire
BASE
Show details
14
Le créole c’est presque la même affaire du français, on fait des formules… c’est déformé: Les représentations des langues par des enfants haïtiens
In: Canadian Journal of Applied Linguistics; Vol. 15 No. 1 (2012); 42-59 ; Revue canadienne de linguistique appliquée; Vol. 15 No. 1 (2012); 42-59 ; 1920-1818 ; 1481-868X (2012)
BASE
Show details
15
Les effets de la carte conceptuelle hiérarchique sur la compréhension littérale et inférentielle de textes informatifs en langue seconde
In: Canadian modern language review. - Toronto : Ontario Modern Language Teachers Association 67 (2011) 2, 217-245
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
16
Activités d'éveil aux langues, discrimination auditive et conscience plurilingue au préscolaire en contexte pluriethnique et défavorisé
In: Le langage et l'homme. - Louvain-la-Neuve : EME Éditions 46 (2011) 2, 55-72
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
17
Linguistic landscape and language awareness
In: Linguistic landscape (New York, 2009), p. 253-269
MPI für Psycholinguistik
Show details
18
Visuo-orthographic knowledge in deaf readers of French
In: Canadian Journal of Applied Linguistics ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00625313 ; Canadian Journal of Applied Linguistics, 2009, pp.105-128 (2009)
BASE
Show details
19
Enseignement des expressions figées métaphoriques françaises à des apprenants vietnamiens
Le, Thi Hoa. - 2009
BASE
Show details
20
Visuo orthographic knowledge in deaf readers of French
In: Canadian Journal of Applied Linguistics; Vol. 12 No. 1 (2009); 105-128 ; Revue canadienne de linguistique appliquée; Vol. 12 No. 1 (2009); 105-128 ; 1920-1818 ; 1481-868X (2009)
BASE
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
0
0
11
0
0
0
0
Bibliographies
12
0
0
0
0
0
0
0
1
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
24
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern