1 |
Retos para la enseñanza de E/LE: el enfoque de las partículas discursivas, cien años después del Cours (1916) de Saussure
|
|
|
|
In: En el centenario del Cours (1916) de Saussure. Pervivencia de la obra y nuevos retos de la lingüística ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01707609 ; José Luis Aliaga Jiménez. En el centenario del Cours (1916) de Saussure. Pervivencia de la obra y nuevos retos de la lingüística, Institución Fernando el Católico, inPress (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Salience in French and Chinese: Multifactorial Approach and Contrastive Study ; La saillance en français et en chinois : approche multifactorielle et étude contrastive
|
|
|
|
In: ISSN: 0378-4169 ; EISSN: 1569-9927 ; Lingvisticae Investigationes ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02533652 ; Lingvisticae Investigationes, Philadelphia; Amsterdam: John Benjamins, 2019, 42 (2), pp.186-234. ⟨10.1075/li.00034.hou⟩ ; https://benjamins.com/catalog/li.00034.hou (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
L’approche contrastive fondée sur des corpus écrits pour l’étude des particules discursives : le cas de hélas et ses équivalents en espagnol
|
|
|
|
In: La recherche en études françaises : un éventail de possibilités ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01987153 ; Flavie Fouchard, Adelaida Hermoso Mellado-Damas, Estefanía Marceteau Caballero, Marc Viémon, Adamantia Zerva et Alexia Zilliox (coords.). La recherche en études françaises : un éventail de possibilités, Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Sevilla, pp.589-597, 2019, 978-84-472-2166-0 ; https://editorial.us.es/es/detalle-libro/720059/la-recherche-en-etudes-franaises-un-eventail-de-possibilites. (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
L’approche contrastive pour l’étude linguistique des particules discursives : recherche sur corpus écrits en synchronie
|
|
|
|
In: XXVIIe Colloque AFUE, La recherche en Études françaises : un éventail de possibilités ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01728356 ; XXVIIe Colloque AFUE, La recherche en Études françaises : un éventail de possibilités, AFUE, May 2018, Sevilla, Espagne (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Pistes pour la traduction des particules discursives
|
|
|
|
In: Séminaire de l'ATILF ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01707591 ; Séminaire de l'ATILF, Feb 2018, Nancy, France (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
El análisis contrastivo de las partículas en términos de estrategias discursivas
|
|
|
|
In: Congreso Internacional de Lingüística Hispánica: Homenaje a Nicole Delbecque ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01707588 ; Congreso Internacional de Lingüística Hispánica: Homenaje a Nicole Delbecque, Sep 2017, Louvain, Bélgica (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Constructions verbales exprimant un déplacement en allemand-Approches linguistique et didactique
|
|
|
|
In: Scolagram -Revue de didactique de la grammaire ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01267416 ; Scolagram -Revue de didactique de la grammaire, Universite de Cergy Pontoise, 2015, Enseigner/apprendre les oppositions aspectuelles ; http://scolagram.u-cergy.fr (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
“Corpus comparables et parallèles – quel apport pour la traduction ? Approche contrastive anglais↔français”.
|
|
|
|
In: Traduction-Trahison. Théories et pratiques La traduction en contextes multilingues ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01127816 ; Christine Pic-Gillard; Hajasoa Ponnau-Ravololonirina. Traduction-Trahison. Théories et pratiques La traduction en contextes multilingues, Épica éditions, pp.123-143, 2015, 978-2-905861-24-5 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Espagnol et français : la terminologie grammaticale en mouvements (XVI°-XX° siècles)
|
|
|
|
In: La terminologie grammaticale de l’espagnol et du français ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01455824 ; La terminologie grammaticale de l’espagnol et du français, Peter Lang,, p. 11-24, 2015 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Les grammaires du français conçues en Italie : un lieu de contextualisation
|
|
|
|
In: ISSN: 2551-6116 ; Contextes et Didactiques ; https://hal.univ-antilles.fr/hal-02050110 ; Contextes et Didactiques, Université des Antilles/ESPE, 2014, Éducation et socialisation en contextes multilingues et pluriculturels ; https://www.contextesetdidactiques.com/639 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Les grammaires du français conçues en Italie : un lieu de contextualisation
|
|
|
|
In: ISSN: 2551-6116 ; Contextes et Didactiques ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01440550 ; Contextes et Didactiques, Université des Antilles/ESPE, 2014, Education et socialisation en contextes plurilingues et multiculturels (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
La place de la langue première dans les grammaires d'apprentissage du français éditées en Italie (1970-2011)
|
|
|
|
In: ISSN: 0077-2712 ; EISSN: 1952-4250 ; Mélanges CRAPEL ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01440336 ; Mélanges CRAPEL, Centre de recherches et d'applications pédagogiques en langues, 2014, Tenir compte des langues premières dans l'enseignement / apprentissage des langues vivantes, pp.47-59 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Analyse contrastive des changements syntaxiques et sémantiques affectant le discours direct dans The Pearl et La perle de John Steinbeck
|
|
|
|
In: ISSN: 2116-1747 ; Etudes de stylistique anglaise ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00848730 ; Etudes de stylistique anglaise, Société de stylistique anglaise, Lyon, 2013, 5, pp.173-189 ; http://stylistique-anglaise.org/wp-content/uploads/ESA-n%C2%B0-5-2012-du-03-04-2013.pdf (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Regards croisés sur l'introduction du discours direct en anglais et en français : mise en contexte dans The Pearl et La perle de John Steinbeck
|
|
|
|
In: ISSN: 2116-1747 ; Etudes de stylistique anglaise ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00911970 ; Etudes de stylistique anglaise, Société de stylistique anglaise, Lyon, 2013, 3, pp.89-106 ; http://stylistique-anglaise.org/wp-content/uploads/ESA-n%C2%B0-3-2011-du-21-aou%CC%82t-2013.pdf (2013)
|
|
Abstract:
International audience ; This paper focuses on the introduction of direct speech in works of fiction originally written in English and in their translations into French. The contrastive approach adopted in this study aims at comparing the use of direct speech in Steinbeck's The Pearl and its translation into French, La perle . Syntactic, semantic and stylistic notions are used to highlight and analyze the strategies chosen by the French translators Marcel Duhamel and Renée Vavasseur. ; Nous nous proposons d'étudier l'introduction du discours direct dans des œuvres de fiction en anglais et dans leur traduction en français. L'analyse contrastive qui sera menée dans cette étude comparera les stratégies mises en oeuvre pour introduire du discours direct dans The Pearl de John Steinbeck et dans sa traduction en français, La perle . Cette analyse tentera de mettre en évidence les choix auxquels sont confrontés les traducteurs en fonction des contraintes imposées par le texte source. L'interprétation des conséquences de ces choix sur la réception de l'œuvre par un lecteur fera appel à des considérations syntaxiques, sémantiques et stylistiques.
|
|
Keyword:
[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; anglais; approche contrastive; contrastive approach; direct speech; discours direct; English; français; French; introduction; John Steinbeck; La perle; semantics; sémantique; stylistics; stylistique; syntax; syntaxe; The Pearl; traduction; translation studies
|
|
URL: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00911970
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
15 |
*Venise c’est belle. Rendre compte d’un phénomène linguistique français inexistant dans la langue italienne : le cas de ce et il devant le verbe être
|
|
|
|
In: Enseigner la grammaire ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01440660 ; Enseigner la grammaire, Editions de l'Ecole polytechnique, pp.81-94, 2013, 978-2-7302-1621-0 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Retour sur le concept de transposition didactique
|
|
|
|
In: ISSN: 2253-0436 ; Didactiques ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01440551 ; Didactiques, Université de Médéa, 2012, Les effets didactiques de la transposition du savoir dans l'appropriation de la langue en expression comme en compréhension (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Les apports de la linguistique contrastive pour une approche onomasiologique de l'analyse morphologique : le cas des noms d'agent
|
|
|
|
In: Actes du 3eme Congrès Mondial de Linguistique Française ; CMLF ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00938965 ; CMLF, 2012, Lyon, France. pp.1245-1260 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Les séquences savantes françaises et britanniques : une interculture partagée
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Pour une approche interculturelle des genres discursifs
|
|
|
|
In: ISSN: 1866-5268 ; EISSN: 2261-2750 ; Synergies Pays germanophones ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01790486 ; Synergies Pays germanophones, GERFLINT, 2009 (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Miser sur l'inévitable activité métalinguistique des apprenants dans l'enseignement des langues
|
|
|
|
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00434335 ; 2009 (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|