1 |
Constructive alignment of Mother Tongue-Based Multilingual Education (MTB MLE) language policy implementation to the practices of a multilingual classroom
|
|
|
|
In: English Language Teaching Educational Journal, Vol 4, Iss 2, Pp 125-137 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
ekdosis: Using LuaLaTeX for Producing TEI xml Compliant Critical Editions and Highlighting Parallel Writings
|
|
|
|
In: EISSN: 2416-5999 ; Journal of Data Mining and Digital Humanities ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02779803 ; Journal of Data Mining and Digital Humanities, Episciences.org, 2020, Special Issue on Collecting, Preserving, and Disseminating Endangered Cultural Heritage for New Understandings through Multilingual Approaches, ⟨10.46298/jdmdh.6536⟩ ; https://jdmdh.episciences.org/6536 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
MaSS: A Large and Clean Multilingual Corpus of Sentence-aligned Spoken Utterances Extracted from the Bible
|
|
|
|
In: Proceedings of The 12th Language Resources and Evaluation Conference ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02611059 ; Proceedings of The 12th Language Resources and Evaluation Conference, May 2020, Marseille, France. pp.6486 - 6493 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Cross-Lingual Entity Matching for Knowledge Graphs
|
|
|
|
Abstract:
Multilingual knowledge graphs (KGs), such as YAGO and DBpedia, represent entities in different languages. The task of cross-lingual entity matching is to align entities in a source language with their counterparts in target languages. In this thesis, we investigate embedding-based approaches to encode entities from multilingual KGs into the same vector space, where equivalent entities are close to each other. Specifically, we apply graph convolutional networks (GCNs) to combine multi-aspect information of entities, including topological connections, relations, and attributes of entities, to learn entity embeddings. To exploit the literal descriptions of entities expressed in different languages, we propose two uses of a pre-trained multilingual BERT model to bridge cross-lingual gaps. We further propose two strategies to integrate GCN-based and BERT-based modules to boost performance. Extensive experiments on two benchmark datasets demonstrate that our method significantly outperforms existing systems. We additionally introduce a new dataset comprised of 15 low-resource languages and featured with unlinkable cases to draw closer to the real-world challenges.
|
|
Keyword:
BERT; entity alignment; entity matching; graph embedding; knowledge graph; multilingual
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10012/16547
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
5 |
MaSS - Multilingual corpus of Sentence-aligned Spoken utterances ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
MaSS - Multilingual corpus of Sentence-aligned Spoken utterances ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Multilingual Mapping Reconciliation between English-French Biomedical Ontologies
|
|
|
|
In: 6th International Conference on Web Intelligence, Mining and Semantics ; WIMS: Web Intelligence, Mining and Semantics ; https://hal-lirmm.ccsd.cnrs.fr/lirmm-01395880 ; WIMS: Web Intelligence, Mining and Semantics, Jun 2016, Nîmes, France. ⟨10.1145/2912845.2912847⟩ ; http://wims2016.mines-ales.fr/ (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Effectiveness of Mother Tongue-Based Multilingual (MTB-MLE) Special Program in Enhancing the Competence of Pre-service Teachers ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Semantic transference for enriching multilingual biomedical knowledge resources
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Roadmap for a multilingual BioPortal
|
|
|
|
In: 4th Workshop on the Multilingual Semantic Web ; MSW: Multilingual Semantic Web ; https://hal-lirmm.ccsd.cnrs.fr/lirmm-01172218 ; MSW: Multilingual Semantic Web, Jun 2015, Portoroz, Slovenia (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
LIMSI: Translations as source of indirect supervision for multilingual all-words sense disambiguation and entity linking
|
|
|
|
In: International Workshop on Semantic Evaluation ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01838551 ; International Workshop on Semantic Evaluation, ACL, Jan 2015, Denver, United States (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Extração multilíngue de termos multipalavra em corpora comparáveis
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Extração multilíngue de termos multipalavra em corpora comparáveis
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Bi-text: A systemic functional approach and textometic analysis
|
|
|
|
In: The 25th European Systemic Functional Linguistics Conference (ESFLC 2014) ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-01224025 ; The 25th European Systemic Functional Linguistics Conference (ESFLC 2014), Université Paris-Diderot, Jul 2014, Paris, France ; http://www.eila.univ-paris-diderot.fr/_media/user/maria_zimina/mzesflc.pdf (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
: Lexical Alignment from comparable corpora : neoclassical compounds and relational adjectives ; Alignement lexical en corpus comparables : le cas des composés savants et des adjectifs relationnels
|
|
|
|
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00949025 ; Traitement du texte et du document. Université de Nantes, 2014. Français (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Modélisation acoustico-phonétique de langues peu dotées : Études phonétiques et travaux de reconnaissance automatique en luxembourgois
|
|
|
|
In: Journées d'Etude sur la Parole ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01843399 ; Journées d'Etude sur la Parole, Jan 2014, Le Mans, France (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Speech Alignment and Recognition Experiments for Luxembourgish
|
|
|
|
In: Proceedings of the 4th International Workshop on Spoken Language Technologies for Underresourced Languages ; 4th International Workshop on Spoken Language Technologies for Underresourced Languages ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01134824 ; 4th International Workshop on Spoken Language Technologies for Underresourced Languages, May 2014, Saint-Petersbourg, Russia. pp.53-60 ; http://www.mica.edu.vn/sltu2014/ (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
A First LVCSR System for Luxembourgish, a Low-Resourced European Language
|
|
|
|
In: Human Language Technology Challenges for Computer Science and Linguistics ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01135103 ; Zygmunt Vetulani; Joseph Mariani. Human Language Technology Challenges for Computer Science and Linguistics, 8387, Springer International Publishing, pp.479-490, 2014, 5th Language and Technology Conference, LTC 2011, Poznań, Poland, November 25--27, 2011, Revised Selected Papers, 978-3-319-08957-7. ⟨10.1007/978-3-319-08958-4_39⟩ (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
MLT-prealigner: a Tool for Multilingual Text Alignment
|
|
Carvalho, Pedro. - : Schloss Dagstuhl - Leibniz-Zentrum fuer Informatik, 2014. : OASIcs - OpenAccess Series in Informatics. 3rd Symposium on Languages, Applications and Technologies, 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|