41 |
How do individuals perform intercultural communication? ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
42 |
Bilingual Baobab Poster in Ju|'hoansi and English (QR codes) ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
43 |
Plant poster: Baobab (Bilingual Ju|'hoansi and English with QR codes) ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
44 |
How do individuals perform intercultural communication? ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
47 |
‘I Think That Australia Is a Nice Country’: An Interlanguage Analysis of An EFL Learner Studying in Australia ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
48 |
‘I Think That Australia Is a Nice Country’: An Interlanguage Analysis of An EFL Learner Studying in Australia ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
49 |
One Side of the Coin: Development of an ASL-English Parallel Corpus by Leveraging SRT Files ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
50 |
One Side of the Coin: Development of an ASL-English Parallel Corpus by Leveraging SRT Files ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
51 |
Natasa Thoudam - An Imagined Graphic Story of the Meitei Graphic Narrative ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
52 |
Natasa Thoudam - An Imagined Graphic Story of the Meitei Graphic Narrative ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
55 |
Deixis and Mind-Style in Japanese–English Literary Translation: Translating Kashimada Maki’s “Meido Meguri” and “Kyū-jū-kyū no Seppun” ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
56 |
Translator Education in Chile: Effects of Translation Memory Systems on the Reception of Scientific Translations ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
57 |
Understanding the management and impact of linguistic discordance in Residential Aged Care ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
58 |
Sie hatte Glück mit den Menschen und die Menschen hatten Glück mit ihr. Zur (Auto)Biografie von Anna Myszyńska ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
59 |
Sie hatte Glück mit den Menschen und die Menschen hatten Glück mit ihr. Zur (Auto)Biografie von Anna Myszyńska ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|