DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9...101
Hits 81 – 100 of 2.005

81
Crúbadán language data for Bulgarian (Latin)
Kevin Scannell. - 2018
BASE
Show details
82
Концепт РОДИНА в болгарской картине мира (сквозь призму лексикографии)
BASE
Show details
83
Концептът ЗДРАВЕ в лексикалната система на българския език
BASE
Show details
84
До питання про ґенезу чишийських говірок
Колесник, Валентина Олександрівна. - : Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2018
BASE
Show details
85
Właściwości składniowe niespójnikowych wykładników relacji przyczynowo-skutkowej w języku polskim i bułgarskim w ujęciu leksykograficznym
Banasiak, Jakub. - 2018
BASE
Show details
86
O imionach i współczesnych nazwach zawodów w perspektywie płci – poglądowy szkic konfrontatywny
Satoła-Staśkowiak, Joanna. - : Akademia Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi, 2018
BASE
Show details
87
Фразеологични иновации в българския и полския език
Благоева, Диана; Сосновски, Войчех; Колковска, Сия. - : Югозападен университет „Неофит Рилски”, 2018
BASE
Show details
88
Músicos búlgaros na vida musical de Manaus : um encontro de culturas
BASE
Show details
89
The semantic classification of adjectives in the Bulgarian Wordnet: Towards a multiclass approach
In: Cognitive Studies | Études cognitives; No 18 (2018) ; 2392-2397 (2018)
BASE
Show details
90
The data-driven Bulgarian WordNet: BTBWN
In: Cognitive Studies | Études cognitives; No 18 (2018) ; 2392-2397 (2018)
BASE
Show details
91
New Bulgarian, Polish, and Ukrainian phraseology and language corpora
In: Cognitive Studies | Études cognitives; No 18 (2018) ; 2392-2397 (2018)
BASE
Show details
92
Kontrastive Ansätze im medial geprägten Kontext. - Medienlinguistik und interdisziplinäre Forschung ; 2 : Kontrastive Ansätze im medial geprägten Kontext. -
Lüger, Heinz-Helmut (Herausgeber); Kerschner, Melanie A.; Petkova-Kessanlis, Mikaela. - Wien : Peter Lang Edition, 2017
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
93
The ignored languages of the Bulgarian literary space ; Les langues ignorées de l'espace littéraire bulgare
In: ISSN: 1582-960X ; Caietele Echinox ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01721636 ; Caietele Echinox, Phantasma, 2017, Sujets dépourvus d’importance. Pour une politique du résiduel en littérature, 33, pp.257-274. ⟨10.24193/cechinox.2017.33.18⟩ (2017)
BASE
Show details
94
НАЧИНИ ЗА ИЗРАЗЯВАНЕ НА МИНАЛО РЕЗУЛТАТИВНО ВРЕМЕ В БЪЛГАРСКИТЕ ДИАЛЕКТИ / DIFFERENT WAYS OF EXPRESSING PERFECT TENSE IN THE BULGARIAN DIALECTS ...
Vladislav, Marinov. - : Zenodo, 2017
BASE
Show details
95
НАЧИНИ ЗА ИЗРАЗЯВАНЕ НА МИНАЛО РЕЗУЛТАТИВНО ВРЕМЕ В БЪЛГАРСКИТЕ ДИАЛЕКТИ / DIFFERENT WAYS OF EXPRESSING PERFECT TENSE IN THE BULGARIAN DIALECTS ...
Vladislav, Marinov. - : Zenodo, 2017
BASE
Show details
96
Lexique Swadesh en Bulgare
Rosenberg, Tomer; Richard, Océane; El Ayari, Sarra. - : Structures formelles du langage, 2017
BASE
Show details
97
The ignored languages of the Bulgarian literary space ; Les langues ignorées de l'espace littéraire bulgare
In: ISSN: 1582-960X ; Caietele Echinox ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01721636 ; Caietele Echinox, Phantasma, 2017, Sujets dépourvus d’importance. Pour une politique du résiduel en littérature, 33, pp.257-274. ⟨10.24193/cechinox.2017.33.18⟩ (2017)
Abstract: International audience ; This contribution is merely one step in an ambitious project to write a history of the Bulgarian literary space. It is a first attempt to grasp the “fabric” of the national literary canon in the nineteenth century, which presents my first research concerning these “leftovers” that are the texts writtenin Armenian, Ladino and Turkish in the Bulgarian literary space, from the end of the nineteenth century to the end of the twentieth century. ; L'historiographie littéraire bulgare, ancrée sur le « national » depuis l'époque de la « fabrique des identités nationales », a, comme toutes les historiographies littéraires du monde, ses zones d'ombre, ses « résidus », qu'elle ne peut ou ne veut pas voir. Parmi eux, certains ont fait l'objet d'études récentes (place des femmes dans le canon littéraire, par exemple), d'autres attendent toujours l'intérêt des chercheurs. Il me semble aujourd'hui urgent de penser une histoire de l'espace littéraire bulgare et de ses langues dans une perspective à la fois transnationale et transdisciplinaire : penser, les territoires bulgarophones de l'Empire ottoman non pas comme une entité fermée, ce qu'ils n'étaient pas, mais dans l'ensemble multilingue, multiconfessionnel et multiculturel, avec ce que cela implique de circulations d'homme, d'idées, de textes dans un Empire au sein duquel cette circulation était libre ; étudier, notamment pour la période des XXe et XXIe siècle, les dynamiques et circulations de formes et de genres entre les textes écrits en bulgare et édités en Bulgarie par des écrivains considérés comme « bulgares » ; les textes écrits dans ce qu'on appelle « la langue de l'autre » (éventuellement traduits ou réécrits en bulgare) par des écrivains considérés comme « bulgares » vivant hors des frontières de l'État bulgare ; des textes écrits en bulgare par des écrivains considérés comme « bulgares » vivant hors des frontières de l'État bulgare ; des textes édités en Bulgarie et écrits dans une langue autre que le bulgare par des écrivains considérés comme faisant partie des « minorités » nationales, etc.Ce qui implique que l'on se pose les questions suivantes : qu'est-ce qu'un « écrivain bulgare ? »,« qu'est-ce que la littérature bulgare ? » en sortant de la dichotomie réductrice et rapide « nationalité »/ origine vs « langue », qui ne tient pas compte des imaginaires en jeu (de l'auteur, des lecteurs, des critiques). L'historien de la littérature peut, aujourd'hui, s'appuyer sur l'histoire culturelle (histoire du livre, de la lecture, des « imaginaires nationaux »), l'anthropologie (réflexions renouvelées sur « identité » et « altérité »), la sociologie de la littérature. La réflexion que je mène, par ailleurs, en théorie de la traduction, le travail sur la différence, l'altérité, le décentrement, le dialogue, m'invitent à me détacher de l'occidentalo-centrisme et du cloisonnement encore dominants.Le texte qui suit n'est qu'une étape d'un projet ambitieux d'écrire une histoire littéraire de la Bulgarie, un état parcellaire d'un work in progress, centré sur la « fabrique » du canon littéraire national au XIXe siècle et sur mes premières recherches concernant les « résidus » que sont lestextes écrits en arménien, ladino et turc dans l'espace littéraire bulgare, de la fin du XIXe siècle à la fin du XXe siècle.
Keyword: [SHS.LITT]Humanities and Social Sciences/Literature; Armenian Literature in Bulgaria; Bulgarian Literary Space; Literary Canon; Sephardic Literature in Bulgaria; Turkish Literature in Bulgaria
URL: https://doi.org/10.24193/cechinox.2017.33.18
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01721636
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01721636/document
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01721636/file/langues_ignor%C3%A9es_espaceBG.pdf
BASE
Hide details
98
Lexique Swadesh en Bulgare
Rosenberg, Tomer; Richard, Océane; El Ayari, Sarra. - : Structures formelles du langage, 2017
BASE
Show details
99
НЕСТОР МАРКОВ И НЕГОВИЯТ ПРИНОС В ЛЕКСИКОГРАФИЯТА И ОБРАЗОВАНИЕТО : Доклади от Юбилейната научна сесия по случай 180 години от рождението на Нестор Марков
Благоева, Диана. - : ИК •СТИЛУЕТ•, 2017
BASE
Show details
100
Методи за автоматично извличане на лексикални неологизми
Atanasova, Atanaska. - : Институт за български език „Проф. Л. Андрейчин“, Българска академия на науките, 2017
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9...101

Catalogues
201
40
53
0
9
22
184
Bibliographies
880
3
120
0
20
3
3
19
0
Linked Open Data catalogues
50
Online resources
154
6
5
41
Open access documents
416
12
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern