DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6...21
Hits 21 – 40 of 409

21
El léxico argótico en el “vocabulario de mexicanismos” de Joaquín García Icazbalceta ; Argotic lexicon in the “vocabulario de mexicanismos” by Joaquín García Icazbalceta
Buzek, Ivo. - : Universidad de Extremadura. Servicio de Publicaciones, 2020
BASE
Show details
22
Do Linguistic Features Help Deep Learning? The Case of Aggressiveness in Mexican Tweets
BASE
Show details
23
The Distal Role of Adolescents’ Awareness of and Perceived Discrimination on Young Adults’ Socioeconomic Attainment among Mexican-Origin Immigrant Families
In: Faculty Publications from Nebraska Center for Research on Children, Youth, Families, and Schools (2020)
BASE
Show details
24
Do Linguistic Features Help Deep Learning? The Case of Aggressiveness in Mexican Tweets
Frenda, Simona; Banerjee, Somnath; Rosso, Paolo. - : Instituto Politecnico Nacional/Centro de Investigacion en Computacion, 2020
BASE
Show details
25
Mexican Politeness: an Empirical Study on the Reasons Underlying/Motivating Practices to Construct Local Interpersonal Relationships
In: Russian Journal of Linguistics, Vol 24, Iss 1, Pp 31-55 (2020) (2020)
BASE
Show details
26
May We Do Work that Matters, Vale la Pena: Putting Community Coyolxauhqui Together and the Anzaldúa Seminar.
In: English Language and Literatures Faculty Publications (2020)
BASE
Show details
27
Directive speech acts in portuguese and spanish: a comparative acoustic analysis ; Atos de fala diretivos em português e em espanhol: uma análise acústica comparativa
In: Entrepalavras; v. 10, n. 1 (10): A dimensão fônica das línguas na construção de estruturas e sentidos; 326-345 (2020)
BASE
Show details
28
Regionalizing NAFTA: Theaters of Translation in Mexico City and Quebec
Herrera-Lasso Gonzalez, Martha. - : eScholarship, University of California, 2019
Abstract: This dissertation is a study of theater networks between Mexico City and Quebec during the NAFTA years (1994-2018) and their role in regionalizing North America. It examines the regional imaginaries enacted through theater collaborations, considering both the material and imagined dimensions of these networks, exposing the role of theater and its translations in the politics of international and intercultural exchange. It explores the dis/connections between the political agendas that draft continental projects and the everyday practices enacted across these geographic and cultural spaces. Conceptually, the intercultural is theorized in the project as the reassembly of the networks that enable these intercultural performances, and not through principles of hybridity. In this process, translation is foregrounded in order to reveal the implications of paraphrasing and referencing meaning in another context, as well as the new configurations of knowledge and aesthetic languages produced by this contact. The dissertation extends the hemispheric conceit of what the North is to Mexico and of Canada’s broader South, re-thinking the region from a perspective less centered on Anglophone meditations or on the discourses of official leadership. It begins with the theories of translation, regionalism and interculturalism that guide it, followed by a reassembly of theater networks between Mexico City and Quebec established primarily via the activation of latinité as an imaginative tool. The last two chapters are close readings of case studies representative of these networks: a co-production – La vida no vale nada/La vie ne vaut rien – created by a Mexican and a Quebecois company, and a Quebecois text – La divine illusion by Michel Marc Bouchard – in production in Mexico City. These last two chapters rely heavily on translation for their analysis, and test the limits of the intercultural in our understanding of global cultural production. The project thus expands its cultural analysis by introducing hypercultural as an analytical frame, one that accounts for the rhizomatic accumulation of shifting meaning and aesthetics beyond the premises of national or cultural essence. I argue that these theater networks – while enabled by political agendas and economic regulations – perform the superabundance of culture that results from contact in global times, and evidence the complex work of mis/translation that makes it possible for us to imagine and inhabit regions.
Keyword: Interculturalism; Latin American studies; Latinité; Mexican theater; North Amercia; Quebecois theater; Theater; Translation; Translation studies
URL: https://escholarship.org/uc/item/4wf706q6
BASE
Hide details
29
Do bilinguals generalize estar more than monolinguals and what is the role of conceptual transfer?
In: ISSN: 1367-0069 ; International Journal of Bilingualism ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02008487 ; International Journal of Bilingualism, SAGE Publications, 2019, 23 (6), pp.1549-1580. ⟨10.1177/1367006918812175⟩ (2019)
BASE
Show details
30
Migration, multilingualism and adaptation: language as social capital in a present-day Mexican ethnic enclave in the U.S.
In: College of Liberal Arts & Social Sciences Theses and Dissertations (2019)
BASE
Show details
31
Anarchism and Visual Culture in Greater Mexico, 1910-1950
Romero, Rosalia. - 2019
BASE
Show details
32
Anarchism and Visual Culture in Greater Mexico, 1910-1950
Romero, Rosalia. - 2019
BASE
Show details
33
Mexico’s Tradition and Culture Entering the Digital Age: The Mexican Cultural Heritage Repository Project
In: Heritage ; Volume 2 ; Issue 1 ; Pages 24-365 (2019)
BASE
Show details
34
Do bilinguals generalize estar more than monolinguals and what is the role of conceptual transfer?
In: ISSN: 1367-0069 ; International Journal of Bilingualism ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02008487 ; International Journal of Bilingualism, SAGE Publications, 2019, 23 (6), pp.1549-1580. ⟨10.1177/1367006918812175⟩ (2019)
BASE
Show details
35
Direct borrowings and loan-translations of Navajo toponyms into New Mexican Spanish: Examples and explanations
Jett, Stephen C.. - : University of Hawai'i Press and Alaska Native Language Center, 2019
BASE
Show details
36
We Carve the River by Propelling: An Intergenerational Narrative on the Influence of Texas Bilingual Policy on the Lives and Practices of Three Mexican-American Educators
BASE
Show details
37
Experiencing Anti-Immigrant Policies on Both Sides of the U.S./Mexico Borderland: A Comparative Study of Mexican and Iranian Families
In: Teaching and Learning Faculty Publications (2019)
BASE
Show details
38
Mexico’s Tradition and Culture Entering the Digital Age: The Mexican Cultural Heritage Repository Project
BASE
Show details
39
A Home-Based Language Intervention with Mexican Immigrant Mothers and Their Children
Nunez, Giselle. - 2019
BASE
Show details
40
Border inspections in a dual-language, second-grade classroom in the U.S. Midwest
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6...21

Catalogues
1
0
2
0
0
0
0
Bibliographies
8
0
0
0
0
0
1
0
2
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
1
0
0
0
Open access documents
396
0
0
0
1
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern