1 |
РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА «СЧАСТЬЕ» В РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ЮМОРИСТИЧЕСКИХ ЖАНРОВ ... : REPRESENTATION OF THE CONCEPT “HAPPINESS” IN RUSSIAN PRECEDENT TEXTS OF COMIC GENRES ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
PROVERBS AS MEANS OF EXPRESSING NATIONAL-CULTURAL CHARACTERISTICS IN ENGLISH NEWSPAPER ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
PROVERBS AS MEANS OF EXPRESSING NATIONAL-CULTURAL CHARACTERISTICS IN ENGLISH NEWSPAPER ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Translation as a Communication Strategy in Representing National Culture
|
|
|
|
In: Social Inclusion ; 9 ; 1 ; 5-13 ; Social Inclusion and Multilingualism: The Impact of Linguistic Justice, Economy of Language and Language Policy (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
НАЦИОНАЛЬНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ РУССКОЯЗЫЧНОГО РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА ... : NATIONAL STEREOTYPES OF RUSSIAN ADVERTISING TEXTS ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
THE ROLE OF BILINGUALISM IN TRANSLATION (BASED ON THE RUSSIAN AND KAZAKH LANGUAGES) ... : РОЛЬ БИЛИНГВИЗМА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (НА МАТЕРИАЛАХ РУССКОГО И КАЗАХСКОГО ЯЗЫКОВ) ...
|
|
|
|
Abstract:
The article is devoted to studying the peculiarities of the worldview of the Kazakh polylingual, writer, publicist and translator Herold Belger. German was his native language, but for objective reasons, it was rarely used, and the main languages in his work and everyday life were the acquired Kazakh and Russian. Based on the material of H.Belger’s Russian-language journalism, the article reveals the initial perception of the peculiarities of the life of the Kazakh people, the gradual comprehension and complete immersion for 74 years in the Kazakh culture, the Kazakh language and literature, a peculiar perception of Kazakh reality through the eyes of a Russian German. All this is confirmed by examples of the use of Kazakh inclusions, phraseological units, comparative phrases by H.Belger in his speech, which are always accompanied for the Russian-speaking reader by translations / explanations into Russian. ... : Статья посвящена особенностям мировосприятия казахстанского полилингва, писателя, публициста и переводчика Герольда Карловича Бельгера. Родным для него, но по объективным причинам, редко используемым был немецкий язык, а основными в работе и быту языками были приобретенные казахский и русский языки. В статье на материале русскоязычной публицистики Г.Бельгера раскрывается первоначальное восприятие особенностей быта казахского народа, постепенное постижение и полное погружение на протяжении 74-х лет в казахскую культуру, казахский язык и литературу, своеобразное восприятие казахстанской действительности глазами российского немца. Все это подтверждается примерами использования Г. Бельгером в своей речи казахских вкраплений, фразеологизмов, сравнительных оборотов, которые всегда сопровождаются для русскоязычного читателя переводами/ пояснениями на русский язык. ...
|
|
Keyword:
H.Belger; Kazakh people; Kazakh-Russian bilingualism; national culture; polylingual; worldview; Г.Бельгер; казахский народ; казахско-русский билингвизм; картина мира; национальная культура; полилингв
|
|
URL: https://dx.doi.org/10.24412/2470-1262-2021-2-85-93 https://cyberleninka.ru/article/n/the-role-of-bilingualism-in-translation-based-on-the-russian-and-kazakh-languages
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
8 |
ПОСЛОВИЦЫ С КОНЦЕПТОМ «ДРУЖБА» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ КАК ОТРАЖЕНИЕ НАРОДНОГО МЕНТАЛИТЕТА ... : PROVERBS WITH THE CONCEPT OF "FRIENDSHIP" IN THE RUSSIAN LANGUAGE AS A REFLECTION OF NATIONAL MENTALITY ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Kwestia polska w ujęciu intelektualistów rosyjskich XIX i początku XX wieku ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Kwestia polska w ujęciu intelektualistów rosyjskich XIX i początku XX wieku ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
ETHNOCULTURAL SPECIFICS OF THE CONCEPT "CITY" IN O. PAMUK’S NOVEL "ISTANBUL. CITY OF MEMORIES" ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
From “Confrontation” to “Dialogue” ... : On the “Eurocentrism” of Comparative Literature ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Les religions abrahamites dans le discours du Front National dans le contexte d'extrêmes droites populistes européennes
|
|
|
|
In: Political Discourses at the Extremes: Expressions of Populism in Romance Speaking Countries ; 4 ; Stockholm Studies in Romance Languages ; 53-81 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Национально-культурная семантика китайских фразеологизмов с названиями насекомых ; The national-cultural semantics of Chinese idioms with names of insects
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
MOTIFS OF WORLD MYTHOLOGY IN THE WORKS OF A.S. PUSHKIN ... : MOTIFS OF WORLD MYTHOLOGY IN THE WORKS OF A.S. PUSHKIN ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
ОБРАЗ ЖЕНЩИНЫ В ПОВЕСТИ ЛУЛЫ КУНИ «АБРИСЫ» ... : THE IMAGE OF A WOMAN IN LULA KUNI’S STORY “OUTLINES”. ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
NATIONAL CULTURE IN THE CONTEXT OF GLOBALIZATION (ON THE MATERIAL OF APHORISTICS) ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
A MODEL OF INTELLIGENCE CULTURE FOR CONSOLIDATING DEMOCRACIES
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|