DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 34

1
La lecture contrôlée et assistée par l’analyse statistique des données textuelles : comment et pourquoi interroger un corpus numérique ?
In: ISSN: 0994-6632 ; Le Français dans le monde. Recherches et applications ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03143287 ; Le Français dans le monde. Recherches et applications, CLE International / Français dans le monde, 2021, Langue et pratiques numériques: nouveaux repères, nouvelles littératies en didactique des langues, pp.84-100 (2021)
BASE
Show details
2
DeepFLE : la plateforme pour évaluer le niveau d’un texte selon le CECRL
In: Dialogues et cultures ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03494844 ; Dialogues et cultures, Fédération internationale des professeurs de français, A paraître, Dialogues et cultures (2021)
BASE
Show details
3
DeepFLE : l’Intelligence artificielle pour décrire et prédire le(s) niveau(x) du CECRL d’un texte
In: Les Cahiers de l'AREFLE ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03494836 ; Les Cahiers de l'AREFLE, 2021, 2 (1), pp.103-109 (2021)
BASE
Show details
4
Caractériser un texte en français : les passages-clés des niveaux A1 et A2 du CECRL.
In: Actes des JADT 2020 ; JADT 2020 15èmes Journées internationales d’Analyse statistique des Données Textuelles ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02430322 ; JADT 2020 15èmes Journées internationales d’Analyse statistique des Données Textuelles, Jun 2020, Toulouse, France. 11 p ; https://jadt2020.sciencesconf.org/ (2020)
Abstract: International audience ; The topic of the levels of language, as defined by the Common European Framework of Reference for languages (CEFR), and that of our characterization and of their mastery is a crucial topic in the didactics of French as a foreign language and it overhangs the automatic analysis of corpora. Our research is based on a sample corpus composed of six levels: namely A1, A2, B1, B2, C1 and C2. This corpus, whose extent is 595.980 occurrences, is made of several oral texts drawn from many educational packages of French. On the one hand, our study will present the statistic extraction of saliences that mark a change of level according to the CEFR thanks to Hyperdeep. This tool utilizes a deep learning model (Vanni et al., 2020) able to extract the characteristics that give a unique imprint to the text. On the other hand, our research focuses on the patterns, which characterize texts corresponding to levels A1 and A2, thanks to the statistical analysis of textual data. ; La question des niveaux de langue tels que définis par le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL) (Conseil de l’Europe, 2001), de leur caractérisation et de leur maîtrise est une question centrale de la didactique du français langue étrangère (FLE) et surplombe l'analyse automatique des corpus. Notre recherche s’est appuyée sur un corpus échantillonné qui comporte six classes de niveaux de langue : à savoir A1, A2, B1, B2, C1 et C2. Ce corpus, dont l’étendue est de 595.980 occurrences, est constitué de nombreux textes oraux extraits de plusieurs ensembles pédagogiques de français langue étrangère (FLE). Notre contribution présentera d’une part, l’extraction statistique des saillances qui marquent un changement de niveau selon le CECRL grâce à Hyperdeep, qui exploite un modèle de deep learning (Vanni et al., 2020) capable d’extraire les caractéristiques qui donnent une empreinte unique du texte, et d’autre part, les passages-clés qui caractérisent les textes de niveaux A1 et A2 grâce à l’analyse des données textuelles (ADT) et plus précisément à la plateforme Hyperbase web.
Keyword: [INFO.INFO-AI]Computer Science [cs]/Artificial Intelligence [cs.AI]; [INFO.INFO-DB]Computer Science [cs]/Databases [cs.DB]; [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; [SHS.STAT]Humanities and Social Sciences/Methods and statistics; CERCL; classification; deep learning; description; FLE; level of language; niveaux de langue; prediction
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02430322/document
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02430322
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02430322/file/RUGGIA_JADT2020%20%281%29.pdf
BASE
Hide details
5
Le deep learning : un outil pour la didactique du FLE ?
In: ISSN: 2612-5994 ; Dialettica pedagogica ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02274114 ; Dialettica pedagogica, 2019, pp.79-106 (2019)
BASE
Show details
6
La place des stratégies d’apprentissage métacognitives et cognitives dans les méthodes de FLE.
In: Un certain regard. La langue française pour penser, appréhender et exprimer le monde ; XXVIIIe Colloque AFUE « Un certain regard. La langue française pour penser, appréhender et exprimer le monde » ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02430238 ; XXVIIIe Colloque AFUE « Un certain regard. La langue française pour penser, appréhender et exprimer le monde », AFUE, Apr 2019, Madrid, Espagne. à paraître ; https://www.apfue.org/ (2019)
BASE
Show details
7
Les niveaux de langue du CECRL : de la prédiction à l’analyse descriptive grâce au deep learning et à l’analyse des données textuelles
In: 1e Congrès International des professeurs et chercheurs de français de l’UNIPPROFIF « Le français aujourd’hui face aux défis de demain » ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02404076 ; 1e Congrès International des professeurs et chercheurs de français de l’UNIPPROFIF « Le français aujourd’hui face aux défis de demain », UNIPPROFIF, Oct 2019, Trujillo, Pérou ; http://www.unipprofif.org/ (2019)
BASE
Show details
8
Le Deep learning au service de la didactique du FLE : Analyser, classer et identifier le niveau d’un texte selon le CECRL.
In: XIXè Congrès National de l’AMIFRAM : « Rendez-vous au Mexique avec les acteurs du FLE » ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01986717 ; XIXè Congrès National de l’AMIFRAM : « Rendez-vous au Mexique avec les acteurs du FLE », Nov 2018, Monterrey, Mexique (2018)
BASE
Show details
9
Enseigner à "apprendre à apprendre" : comment former les futurs enseignants de FLE ?
In: 9è Congrès Panhellénique et international des professeurs de français ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01377438 ; 9è Congrès Panhellénique et international des professeurs de français, Oct 2016, Athènes, Grèce. pp.791-807 ; http://apf.gr/congres2016/ (2016)
BASE
Show details
10
Quand la ville se transforme en classe de langue-culture : apprendre le FLE selon l’approche actionnelle
In: XVIèmes SEDIFRALE : XVIème Congrès de l’Amérique latine et les Caraïbes de la FIPF ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01359367 ; XVIèmes SEDIFRALE : XVIème Congrès de l’Amérique latine et les Caraïbes de la FIPF, Feb 2014, Université Nationale - Heredia, Costa Rica (2014)
BASE
Show details
11
Quelle approche pour les Marqueurs de Structuration de la Conversation dans les méthodes de FLE ?
In: Cahiers de recherche de l'Ecole doctorale en linguistique française ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01358926 ; Cahiers de recherche de l'Ecole doctorale en linguistique française, 2014, pp.213-226 (2014)
BASE
Show details
12
Quelle approche pour les Marqueurs de la Structuration de la Conversation dans les méthodes de FLE
Ruggia, Simona. - : EUT Edizioni Università di Trieste, 2014
BASE
Show details
13
Ah bon ! C'est comme ça que je peux exprimer ma surprise en français?
In: Linguistique française : portes ouvertes sur nos recherches ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01359369 ; Linguistique française : portes ouvertes sur nos recherches, 2013, Université de Brescia, Italie (2013)
BASE
Show details
14
Quels outils pour enseigner à interagir à l’oral au niveau A1 ? Du Cadre Européen Commun de Références pour les langues aux manuels de FLE
In: L'oral et l'écrit en didactique des langues romanes - quelles transitions et/ou quelles combinaisons ? ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01358927 ; L'oral et l'écrit en didactique des langues romanes - quelles transitions et/ou quelles combinaisons ?, Université de Liège, Nov 2011, Liège, Belgique. pp.91-105 (2011)
BASE
Show details
15
Quelle approche pour les marqueurs de la structuration de la conversation dans les méthodes et grammaires de FLE ?
In: (Des-)organisation de l'oral ? De la segmentation à l'interprétation ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01359371 ; (Des-)organisation de l'oral ? De la segmentation à l'interprétation, Mar 2011, Université Rennes 2, France (2011)
BASE
Show details
16
Maîtriser les marqueurs du discours … c’est compliqué « quand même » ! Etude sémantico-pragmatique et contrastive de « quand même » et de ses correspondants en italien
In: Il coloquio internacional « Marcadores discursivos en las lenguas románicas – un enfoque discursivo » ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01359372 ; Il coloquio internacional « Marcadores discursivos en las lenguas románicas – un enfoque discursivo », Dec 2011, Université de Buenos Aires, Argentine (2011)
BASE
Show details
17
Comment apprendre une langue-culture et acquérir une compétence à communiquer langagièrement selon l’approche actionnelle ?
In: XV SEDIFRALE 2010. 1810-2010: du français des Lumières au français d'aujourd'hui ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01358928 ; XV SEDIFRALE 2010. 1810-2010: du français des Lumières au français d'aujourd'hui, Apr 2010, Rosario : Universidad Pontificia Argentina, Argentine (2010)
BASE
Show details
18
Le metalangage en classe de FLE
In: ISSN: 0994-6632 ; Le Français dans le monde. Recherches et applications ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01358930 ; Le Français dans le monde. Recherches et applications, CLE International / Français dans le monde, 2008, Du discours de l'enseignant aux pratiques de l'apprenant (44), pp.60-71 (2008)
BASE
Show details
19
L'Université Internationale d'Eté de Nice Sophia-Antipolis : Apprendre une langue-culture à travers une approche actionnelle
In: Didactique et pratique des langues, quelles priorités ? ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01359373 ; Didactique et pratique des langues, quelles priorités ?, Nov 2008, Université de Nice Sophia-Antipolis, France (2008)
BASE
Show details
20
Polisemia e polivalenza dei connettivi : "perché" e i corrispondenti in francese
In: Esempi di multilinguismo in Europa. Inglese lingua franca e italiano lingua straniera. La contrastività nella codificazione linguistica. XV Incontro del Centro linguistico Università Bocconi ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01358933 ; Esempi di multilinguismo in Europa. Inglese lingua franca e italiano lingua straniera. La contrastività nella codificazione linguistica. XV Incontro del Centro linguistico Università Bocconi, Nov 2007, Université Bocconi, Milan, Italy. pp.201-216 (2007)
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
34
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern