DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 10 of 10

1
L’alternance linguistique : un outil pour diversifier les langues d’enseignement ? De la neutralité des choix et les difficultés d’application.
In: Penser la complexité : quelles approches et quels outils en contexte pluriel ou plurilingue ? ; https://hal.inria.fr/hal-03381667 ; Penser la complexité : quelles approches et quels outils en contexte pluriel ou plurilingue ?, ELLIADD EA4661 (Université de Franche-Comté); CRLAO UMR8563 (CNRS-EHESS-INALCO), Oct 2021, Besançon, France ; https://complexites2021.sciencesconf.org/ (2021)
BASE
Show details
2
Digital editions, annotated corpora, sign-lists, metadata, data models & LOD Resources for Ancient Egyptian. A bird's eye (and subjective) view of text related projects
In: Global Philology Project -- Initial Planning Meeting ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01620650 ; Global Philology Project -- Initial Planning Meeting, Oct 2016, Berlin, Germany (2016)
BASE
Show details
3
Constitution, analyse et exploitation de corpus: au carrefour de la recherche et de l'enseignement dans les centres de langue français
In: XXIV e CONGRÈS RANACLES:Quels espaces d’apprentissage et de recherche en langues à l’ère du numérique ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01619215 ; XXIV e CONGRÈS RANACLES:Quels espaces d’apprentissage et de recherche en langues à l’ère du numérique, Nov 2016, Paris, France (2016)
BASE
Show details
4
Pertinence de lʼinformatique pour les sciences cognitives vue par une linguiste : ; Pertinence de lʼinformatique pour les sciences cognitives vue par une linguiste :: informatique et langage
In: Informatique et sciences cognitives : influences ou confluences ? ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00662184 ; C. Garbay et D. Kayser (eds.). Informatique et sciences cognitives : influences ou confluences ?, éditons de la MSH, pp.287-294, 2011, Cogniprisme (2011)
BASE
Show details
5
Localisation, traduction et diversité sociolinguistique en Afrique sub-saharienne : stratégies et perspectives
Gerbault, Jeannine. - : Les Presses de l'Université de Montréal, 2010. : Érudit, 2010
BASE
Show details
6
Lexicons and grammars for language processing: industrial or handcrafted products?
In: Léxico e gramática: dos sentidos à construção da significação ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00400986 ; Letícia Marcondes Rezende, Bento Carlos Dias da Silva, Juliana Bertucci Barbosa. Léxico e gramática: dos sentidos à construção da significação, Cultura acadêmica, pp.51-84, 2009, Trilhas Lingüísticas, 16 (2009)
Abstract: Lexicon and Grammar: From Meanings to the Construction of Signification ; During the recent years, the use of linguistic data for language processing (semantic ambiguity resolution, translation.) increased progressively. Such data are now commonly called language resources. A few years ago, nearly all the language resources used for this purpose were collections of texts as the Brown Corpus and the Penn Treebank, but the use of electronic lexicons (WordNet, FrameNet, VerbNet, ComLex, Lexicon-Grammar.) and formal grammars (TAG.) developed recently. This development is slow because most processes of construction of lexicons and grammars are manual, whereas the construction of corpora has always been highly automated. However, more and more specialists of language processing realize that the information content of lexicons and grammars is richer than that of corpora, and hence the former make more elaborate processing possible. The difference in construction time is likely to be connected with the difference in information content: the handcrafting of lexicons and grammars by linguists would make them more informative than automatically generated data. This situation can evolve into two directions: either specialists of language technology get progressively used to handling manually constructed resources, which are more informative and more complex, or the process of construction of lexicons and grammars is automated and industrialized, which is the mainstream perspective. Both evolutions are already in progress, and a tension exists between them. The relation between linguists and computer scientists depends on the future of these evolutions, since the first implies training and hiring numerous linguists, whereas the other depends essentially on solutions elaborated by computer engineers. The aim of this article is to analyse practical examples of the language resources in question, and to discuss about which of the two trends, handcrafting or generating industrially, or a combination of both, can give the best results or is the most realistic. ; L'utilisation de données linguistiques pour le traitement des langues : levée d'ambiguïtés sémantiques, traduction. a augmenté progressivement au cours des dernières années. De telles données sont communément appelées ressources linguistiques. Il y a quelques années, presque toutes les ressources linguistiques exploitées pour ce type d'usage étaient des collections de textes telles que le Corpus de Brown et le Corpus arboré de Penn, mais l'utilisation de lexiques électroniques (WordNet, FrameNet, VerbNet, ComLex, Lexique-Grammaire.) et de grammaires formelles (grammaires d'adjonction d'arbres.) s'est développé depuis. Cet essor est lent, car la plupart des processus de construction de lexiques et de grammaires sont manuels, alors que la construction de corpus a été très tôt en grande partie automatisée. Cependant, de plus en plus de spécialistes du traitement des langues jugent le contenu informatif des lexiques et des grammaires plus riche que celui des corpus, ce qui ouvre la possibilité de traitements plus élaborés. La différence dans la durée de construction de ces deux types de ressources est sans doute liée à la différence de richesse du contenu informatif : la construction artisanale de lexiques et de grammaires par les linguistes les rendrait plus informatifs que des données engendrées automatiquement. Cette situation peut évoluer dans deux directions : ou les spécialistes de technologie linguistique se familiarisent progressivement avec la manipulation de ressources construites manuellement, plus informatives et plus complexes, ou les processus de construction de lexiques et de grammaires sont automatisés et industrialisés, ce qui est la perspective la plus répandue. Les deux évolutions sont déjà à l'œuvre, et il existe une tension entre elles deux. Les relations entre linguistes et informaticiens dépendent du futur de ces évolutions, puisque celle-là suppose la formation et le recrutement de nombreux linguistes, alors que celle-ci dépend essentiellement de solutions élaborées par des ingénieurs de l'informatique. Le but de cet article est d'analyser des exemples pratiques des ressources linguistiques en question, et de discuter sur la question de savoir laquelle des deux tendances, l'artisanale ou l'industrielle, ou une combinaison des deux, pourrait donner les meilleurs résultats ou s'avérer la plus réaliste.
Keyword: [INFO.INFO-TT]Computer Science [cs]/Document and Text Processing; [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; bag of words; corpus; grammaire; grammar; ingénierie linguistique; introspection; language engineering; language resource; lexicon; lexicon-grammar; lexique; lexique-grammaire; méthodologie; methodology; ressource linguistique; sac de mots
URL: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00400986
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00400986/document
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00400986/file/artesOuIndustr.pdf
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00400986/file/artesOuIndustr.compact.pdf
BASE
Hide details
7
Quelle plateforme pour le filtrage sémantique
In: Filtrage sémantique, de l'annotation à la navigation textuelle ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00366528 ; Jean-Luc Minel. Filtrage sémantique, de l'annotation à la navigation textuelle, Hernmès Lavoiisier, pp.225-250, 2009, Traité IC2 (2009)
BASE
Show details
8
Jacques Roubaud : l'amour du nombre.
Montémont, Véronique. - : HAL CCSD, 2004. : Presses Universitaires du Septentrion, 2004
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00004882 ; Presses Universitaires du Septentrion, 2004 (2004)
BASE
Show details
9
Approches catégoriques et non catégoriques en linguistique des corpus spécialisés, application à un système de filtrage d'information
Balvet, Antonio. - : HAL CCSD, 2002
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00002847 ; Sciences de l'Homme et Société. Université de Nanterre - Paris X, 2002. Français (2002)
BASE
Show details
10
Résumé automatique par filtrage sémantique d'informations dans des textes
In: ISSN: 1248-9433 ; EISSN: 1965-0906 ; Revue TAL ; Traitement automatique du langage naturel ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00097791 ; Revue TAL, ATALA (Association pour le Traitement Automatique des Langues), 2001, 20 (3), pp.369-395 (2001)
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
10
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern