1 |
A Very Low Resource Language Speech Corpus for Computational Language Documentation Experiments
|
|
|
|
In: Language Resources and Evaluation Conference (LREC) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01807093 ; Language Resources and Evaluation Conference (LREC), Nicoletta Calzolari (Conference chair) and Khalid Choukri and Christopher Cieri and Thierry Declerck and Sara Goggi and Koiti Hasida and Hitoshi Isahara and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Hélène Mazo and Asuncion Moreno and Jan Odijk and Stelios Pi, May 2018, Miyazaki, Japan (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
A database of German definitory contexts from selected web sources
|
|
|
|
In: 11th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01798704 ; 11th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018), May 2018, Miyazaki, Japan. pp.3068-3073 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
A corpus of German political speeches from the 21st century
|
|
|
|
In: 11th Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2018) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01798703 ; 11th Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2018), May 2018, Miyazaki, Japan. pp.792-797 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Word Formation Rules and the Generative Lexicon: Representing noun-to-verb versus verb-to-noun Conversion
|
|
|
|
In: Advances in Generative Lexicon Theory ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00938923 ; Pierrette Bouillon, Hitoshi Isahara, Kyoko Kanzaki, James Pustejovsky and Lee Chungmin. Advances in Generative Lexicon Theory, Springer, pp.385-414, 2012 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Enhancing the japanese wordnet
|
|
|
|
In: http://nlpwww.nict.go.jp/wn-ja/pubs/2008-lrec-wn-ja-isahara.pdf (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Developing Non-European Translation Pairs in a Medium-Vocabulary Medical Speech Translation System
|
|
|
|
In: http://www.issco.unige.ch/en/staff/tsourakis/publications/BouillonEA_LREC_2008.pdf (2008)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Developing Non-European Translation Pairs in a Medium-Vocabulary Medical Speech Translation System
|
|
|
|
In: http://www.mt-archive.info/LREC-2008-Bouillon.pdf (2008)
|
|
Abstract:
We describe recent work on MedSLT, a medium-vocabulary interlingua-based medical speech translation system, focussing on issues that arise when handling languages of which the grammar engineer has little or no knowledge. We describe how we can systematically create and maintain multiple forms of grammars, lexica and interlingual representations, with some versions being used by language informants, and some by grammar engineers. In particular, we describe the advantages of structuring the interlingua definition as a simple semantic grammar, which includes a human-readable surface form. We show how this allows us to rationalise the process of evaluating translations between languages lacking common speakers. The grammar-based interlingua definition can also be used in other ways. We describe two applications: a simple generic tool for debugging to-interlingua translation rules, and a method for improving speech understanding performance by rescoring N-best speech hypothesis lists. Examples presented focus on the concrete case of translation between Japanese and Arabic in both directions. 1.
|
|
URL: http://www.mt-archive.info/LREC-2008-Bouillon.pdf http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.585.6176
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
8 |
KYOTO: A system for mining, structuring and distributing knowledge across languages and cultures
|
|
|
|
In: http://adimen.si.ehu.es/~rigau/publications/lrec08-vac.pdf (2008)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
KYOTO: A system for mining, structuring and distributing knowledge across languages and cultures
|
|
|
|
In: http://cwn.ling.sinica.edu.tw/churen/2008kyoto.gwa.pdf (2008)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Kyoto: a system for mining, structuring and distributing knowledge across languages and cultures
|
|
|
|
In: http://www.vossen.info/docs/2008/KYOTO_LREC2008[6].pdf (2008)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Synset Assignment for Bi-lingual Dictionary with Limited Resource
|
|
|
|
In: http://aclweb.org/anthology/I/I08/I08-2091.pdf (2008)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
K.: KUI: an ubiquitous tool for collective intelligence development
|
|
|
|
In: http://aclweb.org/anthology/I/I08/I08-3005.pdf (2008)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Synset Assignment for Bi-lingual Dictionary with Limited Resource
|
|
|
|
In: http://www.mt-archive.info/IJCNLP-2008-Sornlertlamvanich-1.pdf (2008)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Language identification based on string kernels
|
|
|
|
In: http://www.tcllab.org/canasai/pubs/iscit-05-lang-iden.pdf (2005)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
A Multi-aligner for Japanese-Chinese Parallel Corpora
|
|
|
|
In: http://www.mt-archive.info/MTS-2005-Zhang-2.pdf (2005)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
H.: Detection of Assessment Patterns in Ordinary Triadic Conversation, to be presented to
|
|
|
|
In: http://www.hcilab.jp/~kono/Paper/takanasi_springer.pdf (2005)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Beth Ann Hockey b
|
|
|
|
In: http://www.magic5.unile.it/papdoc/article/mie2005/toc scientific contributions/natural language, text mining and information retrieval/133.pdf (2005)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Applying multiple characteristics and techniques in the NICT information retrieval system
|
|
|
|
In: http://www.mt-archive.info/NTCIR-2007-Murata.pdf (2005)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Applying multiple characteristics and techniques in the NICT information retrieval system
|
|
|
|
In: http://www.mt-archive.info/NTCIR-2005-Murata.pdf (2005)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Construction of an objective hierarchy of abstract concepts via directional similarity
|
|
|
|
In: http://aclweb.org/anthology/C/C04/C04-1165.pdf (2004)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|