DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 1 – 20 of 59

1
Ce qui / Ce que : essai de description syntaxique et sémantique
In: Langue française, N 205, 1, 2020-03-13, pp.81-99 (2020)
BASE
Show details
2
La forme des interrogatives dans le Corpus suisse de SMS en français:: étude multidimensionnelle
BASE
Show details
3
L' énoncé dans les traditions linguistiques : logos, vākya, kalām, oratio et les autres
Raby, Valérie (Herausgeber); Ildefonse, Frédérique; Le Goffic, Pierre. - Malakoff : Armand Colin, 2017
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
4
L’énoncé dans les traditions linguistiques : logos, vākya, kalām, oratio et les autres
Raby, Valérie; Colombat, Bernard; Chevillard, Jean-Luc. - : HAL CCSD, 2017. : Armand Colin, 2017
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01524828 ; Valérie Raby. France. 205 (2017/1), Armand Colin, 146 p., 2017, revue Langages, 9782200931056 ; http://www.revues.armand-colin.com/lettres-langues/langages/langages-ndeg-205-12017 (2017)
BASE
Show details
5
À la recherche des unités du langage : une vieille histoire toujours d’actualité
In: Langages, N 205, 1, 2017-04-06, pp.133-143 (2017)
BASE
Show details
6
LES INVERSIONS LOCATIVES DANS "LA JALOUSIE"
In: L’espace de « La Jalousie » de Robbe-Grillet : traduire, transférer, transposer ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01382610 ; Catherine Fuchs. L’espace de « La Jalousie » de Robbe-Grillet : traduire, transférer, transposer, Presses de l'université de Caen, pp.125-152, 2016 (2016)
BASE
Show details
7
Location and perception: omnipresent invisible observer ; Localisation et perception : l'observateur invisible omniprésent
In: L'espace de La JalousieTraduire, transférer, transposer ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01317992 ; Catherine Fuchs. L'espace de La Jalousie Traduire, transférer, transposer, Presses Universitaires de Caen, pp.19-58, 2016, Bibliothèque de Syntaxe et Sémantique, 978-2-84133-777-4 ; https://www.unicaen.fr/puc/html/article77e8.html?id_article=1002 (2016)
BASE
Show details
8
Location and perception: omnipresent invisible observer ; Localisation et perception : l'observateur invisible omniprésent
In: L'espace de La JalousieTraduire, transférer, transposer ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01458743 ; Catherine Fuchs. L'espace de La Jalousie Traduire, transférer, transposer, Presses Universitaires de Caen, pp.19-58, 2016, Bibliothèque de Syntaxe et Sémantique, 978-2-84133-777-4 ; https://www.unicaen.fr/puc/html/article77e8.html?id_article=1002 (2016)
BASE
Show details
9
Emploi des temps et cohérence textuelle dans "L'occupation des sols" de Jean Echenoz
In: ISSN: 2271-6246 ; Revue Sciences/Lettres ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01382629 ; Revue Sciences/Lettres, Éditions Rue d'Ulm, 2015, Beaucoup de sens en si peu de mots. L’Occupation des sols de Jean Echenoz, ⟨10.4000/rsl.794⟩ ; URL : http://rsl.revues.org/794 (2015)
BASE
Show details
10
Indéfinis et interrogatifs : le cas du français
In: Langue française, N 187, 3, 2015-09-23, pp.111-136 (2015)
BASE
Show details
11
Phrase et intégration textuelle
In: ISSN: 0023-8368 ; EISSN: 1957-7982 ; Langue française ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00669596 ; Langue française, Armand Colin, 2011, pp.11-28 (2011)
BASE
Show details
12
L'hyperbate est-elle toujours à droite ?
In: L'hyperbate aux frontières de la phrase ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00662189 ; A-M. Paillet & C. Stolz, eds. L'hyperbate aux frontières de la phrase, Presses de l'Université Paris-Sorbonne, pp. 89-102, 2011 (2011)
BASE
Show details
13
Phrase et intégration textuelle
In: Langue française, n170, 2, 2011-06-01, pp.11-28 (2011)
BASE
Show details
14
UN emploi typifiant de COMME ; UN emploi typifiant de COMME: Un de ces exemples comme on en trouve partout
In: ISSN: 0023-8368 ; EISSN: 1957-7982 ; Langue française ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00340638 ; Langue française, Armand Colin, 2008, pp.67-82 (2008)
Abstract: On a typifying use of ‘comme' The aim of this paper is to study comme in the structure ‘Nindefinite comme P' : un / un de ces exemple(s) comme on en trouve partout. The first part of the paper deals with the description of the co—textual parameters (determiners of N, lexical type of N, adjuncts of N, function of NP in the matrix, lexical type of V in P, determiners of V, adverbials, anaphora of N in P). The second part of the paper is devoted to the syntactic and semantic analysis of comme, in terms of an underlying schema which highlights the relationship between this particular use of comme and its other comparative. It is proposed that comme (together with the determiners of N) characterizes N as a ‘type' — hence the possibility of paraphrasing the structure in terms of tel que or, in certain cases, of a relative clause ; with comme, the property underlying the type always remains unspecified : it is a pure ‘modus essendi'(manner of being). ; L'article est consacré à l'emploi de comme dans la structure ‘Nindéfini comme P' : un / un de ces exemple(s) comme on en trouve partout. Sont tout d'abord étudiés les paramètres co-textuels constitutifs de la structure considérée. Au plan syntaxique, le fonctionnement de comme est ensuite décrit en termes d'un schéma sous-jacent qui permet, grâce à la notion de ‘chevillage', de relier ce type de construction aux autres emplois comparatifs de comme. Au plan sémantique, il est montré que comme contribue à introduire une qualification du nom N à valeur typifiante, d'où la possibilité de paraphrases en tel que et, dans certains cas, avec une relative (mais à la différence près que la propriété reste toujours indéterminée avec comme : c'est le ‘modus', quel qu'il soit, non spécifié).
Keyword: [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; comme; comparaison; manière d'être; typification
URL: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00340638
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00340638/file/2008_CF_PLG_LgeFrcse.pdf
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00340638/document
BASE
Hide details
15
Structures à subordonnée comparative en français ; Structures à subordonnée comparative en français: problèmes de représentations syntaxiques et sémantiques
In: ISSN: 0378-4169 ; EISSN: 1569-9927 ; Lingvisticae Investigationes ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00340641 ; Lingvisticae Investigationes, Philadelphia; Amsterdam: John Benjamins, 2008, LXXXI (1), pp.11-61 (2008)
BASE
Show details
16
Structures à subordonnée comparative en français : problèmes de représentations syntaxiques et sémantiques
In: Lingvisticae investigationes. - Amsterdam : Benjamins 31 (2008) 1, 11-61
BLLDB
Show details
17
"Que" complétif en français : essai d'analyse
In: ISSN: 0023-8368 ; EISSN: 1957-7982 ; Langue française ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00669657 ; Langue française, Armand Colin, 2008, pp.53-68 (2008)
BASE
Show details
18
QUE complétif en français : essai d'analyse
In: Langue française, n 158, 2, 2008-06-01, pp.53-68 (2008)
BASE
Show details
19
Un emploi typifiant de « comme » : un de ces exemples comme on en trouve partout
In: Langue française, n 159, 3, 2008-09-01, pp.67-82 (2008)
BASE
Show details
20
Les mots en qu- du français
Le Goffic, Pierre (Hrsg.); Bertrand, Olivier. - Villeneuve d'Ascq : Presses Univ. du Septentrion, 2007
UB Frankfurt Linguistik
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
9
0
0
0
0
0
1
Bibliographies
29
0
0
0
0
0
0
0
2
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
26
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern