Page: 1 2 3 4 5 6 7... 1.486
41 |
The Nabatean Agriculture by Ibn Waḥshiyya, a Pseudo-Translation by a Pseudo-Translator: The Topos of Translation in Occult Sciences. ...
|
|
|
|
Abstract:
The text introduced in this chapter, the Kitāb al-Filāḥa al-Nabaṭiyya (Book of the Nabatean Agriculture) by Abū Bakr Aḥmad ibn Waḥshiyya (early tenth century AD), constitutes an exception in the structure of this volume. On the one hand, it shares with the other textual testimonies herein the quality of being a text that, in its original context, was regarded and presented as a translation; on the other, it has proven to be impossible to identify a single genuine source text for the Filāḥa al-Nabaṭiyya. This means that the preface, which claims that the text is a translation of an approximately 20,000-year-old original Babylonian source, is not reliable; we must therefore assume that there has been no actual linguistic-transfer operation that could be reconstructed and evaluated. From this perspective, the Filāḥa al-Nabaṭiyya fits into the category of pseudo- or fictitious translations, and one might wonder whether such a testimony can be of any value in a volume studying the social and cultural history of ...
|
|
Keyword:
800 Literature890 Literatures of other languages892 Afro-Asiatic literatures Semitic; translation studies
|
|
URL: https://dx.doi.org/10.17169/refubium-32986 https://refubium.fu-berlin.de/handle/fub188/33265
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
42 |
Maschinelle Übersetzung (MT) für den Notfall : Ratgeber zum Einsatz von MT Tools für die Kommunikation mit Flüchtlingen aus der Ukraine ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
43 |
Neural machine translation and language teaching : possible implications for the CEFR ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
44 |
Machine-readable Finnish-Livvi bilingual translation dictionary ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
45 |
Machine-readable Finnish-Karelian bilingual translation dictionary ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
46 |
Machine-readable Finnish-Karelian bilingual translation dictionary ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
47 |
Machine-readable Northern Karelian Proper-Livvi bilingual translation dictionary ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
48 |
Machine-readable Finnish-Livvi bilingual translation dictionary ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
49 |
Machine-readable Northern Karelian Proper-Livvi bilingual translation dictionary ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
50 |
English as a lingua franca – a paradigm shift for translation and interpreting ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
51 |
Neuronale maschinelle Übersetzung für ressourcenarme Szenarien ... : Neural machine translation for low-resource scenarios ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
52 |
Proportionate translation of study materials and measures in a multinational global health trial: methodology development and implementation ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
53 |
THEORITICAL BASIS OF LINGUISTIC FEATURES OF REPETITION IN TRANSLATION ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
54 |
MCSQ Translation Models (en-ru) (v1.0)
|
|
Variš, Dušan. - : Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL), 2022
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
55 |
MCSQ Translation Models (en-de) (v1.0)
|
|
Variš, Dušan. - : Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL), 2022
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
56 |
Machine Translation Testsuite for Gender-Consistent Translation
|
|
Aires, João Paulo. - : Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL), 2022
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
57 |
Would a Bulbasaur by any other name be as iconic? Analyzing motivations in Pokémon name localization
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
58 |
幼兒文學中繪本的翻譯策略—以Tomie dePaola作品為例 ; Translation Strategies in Picture Books of Children's Literatur-At the Example of the Works of Tomie dePaola
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
59 |
Machine Translation datasets from the KAS corpus KAS-MT 1.0
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
60 |
ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОЦЕНОЧНОЙ ЛЕКСИКИ ... : LINGUISTIC AND STYLISTIC FEATURES OF TRANSLATION OF EMOTIONAL AND EVALUATIVE VOCABULARY ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
Page: 1 2 3 4 5 6 7... 1.486
|
|