DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4
Hits 1 – 20 of 68

1
Cognomina matronímicos en la epigrafía de Hispania
In: Hispania Antiqua (2021)
BASE
Show details
2
Resumen de tesis. La gnome de Eurípides ; La gnome de Eurípides
BASE
Show details
3
Notas estadísticas en las referencias a José Longinos Martínez Garrido (1756-1802) ; Statistics notes on references to José Longinos Martínez Garrido (1756-1802)
Martín Escorza, Carlos. - : Amigos de la Historia de Calahorra, 2020
BASE
Show details
4
60 Lexical choices in the characterisation of King Henry VIII in the TV series THE TUDORS
Falquet Aparisi, Verónica. - : Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 2020
BASE
Show details
5
Del solar bajonavarro a la Nueva España: el viaje de Juan de Jaso (1523)
In: Revista Onomástica desde América Latina (Journal Onomastics from Latin America); v. 1, n. 1 (2020); 3-20 ; Onomástica desde América Latina; v. 1, n. 1 (2020); 3-20 ; Onomástica desde América Latina (Onomastique depuis l'Amérique Latine); v. 1, n. 1 (2020); 3-20 ; 26752719 (2020)
BASE
Show details
6
Hacia una "Lingua Novi Imperii": retórica visual y lenguajes de la violencia del fascismo español y primer franquismo (1931-1945)
BASE
Show details
7
"Cuando la patria peligra". Contrarrevolución y antiliberalismo en la independencia de México (1810-1824)
BASE
Show details
8
Análisis comparado de las versiones española y francesa del tratado llamado «Pacto de Familia» de 1761 ; Compared Analysis of the Spanish and French Versions of «The Pacte de Famille» of 1761
In: Ámbitos 39, 33-48 (2018) (2018)
BASE
Show details
9
Language and travel : spanish vocabulary in British travel books
In: Journal of Iberian and Latin American Studies. v. 12, n. 2-3, pp. 203-217 (2018)
BASE
Show details
10
La gramática en la enseñanza del francés como lengua extranjera en España (Siglos XVI-XX): Adaptación, contrastividad y contextualización. Estudio especial de la morfología verbal
Valdés Melguizo, Irene. - : Universidad de Granada, 2017
BASE
Show details
11
El paisaje cultural del azúcar en la Vega del Guadalfeo en época preindustrial (siglos X-XVIII)
Cullell Muro, María. - : Universidad de Granada, 2017
BASE
Show details
12
La diosa Du(v)itera en una inscripción de Tejeda de Tiétar (Cáceres=
In: Celtic Religions in the Roman Period. Personal, Local and Global (Ralph Haeussler & Anthony King, eds.), Alberystwyth, Wales, p. 229-251 (2017)
BASE
Show details
13
La diosa Du(v)itera en una inscripción de Tejeda de Tiétar (Cáceres=
In: Celtic Religions in the Roman Period. Personal, Local and Global (Ralph Haeussler & Anthony King, eds.), Alberystwyth, Wales, p. 229-251 (2017)
BASE
Show details
14
De mal en peor: análisis socio-económico del Bagdad del siglo XI a través de las fuentes narrativas, con especial referencia al Muntazam del Ibn al-Yawzi
BASE
Show details
15
El discurso político en España. Un análisis comparado de los discursos de investidura (1979-2011)
BASE
Show details
16
Los moriscos de España y de Túnez : historia, lengua y sociedad
Boumaiza, Hend. - 2016
Abstract: Ce mémoire offre un précis de l’histoire de la communauté morisque et une brève étude de sa situation sociale et linguistique avant et après son expulsion de la Péninsule Ibérique. Pour le deuxième de ces aspects, nous avons sélectionné le cas du groupe morisque qui s’est acheminé vers la Régence de Tunis entre 1609 et 1614. L’objectif général de ce travail est de souligner l’évolution de la situation sociale et linguistique des morisques dans deux contextes différents, le péninsulaire et le tunisien, dont les valeurs identitaires n’ont pas été les mêmes. Dans la première partie de ce travail, une fois défini le concept de morisque et contextualisés quelques évènements historiques qui ont précédé l’expulsion, ainsi que les conséquences de cette dernière, nous décrivons la complexité de la situation linguistique des morisques, nous exposons les facteurs qui ont eu de l’influence sur leur relative acculturation et nous montrons l’impact qu’a eu leur changement progressif de langue sur leur façon de parler et d’écrire l’arabe et le castillan. Dans la deuxième partie, nous essayons d’identifier les facteurs qui ont contribué à la préservation de leur identité hispanique et de leur langue castillane en Tunisie et ceux qui les ont menés à une assimilation totale. Finalement, nous présentons un résumé de leur héritage linguistique dans les deux sociétés, la tunisienne et l’espagnole, ainsi qu’une série d’annexes qui complètent le travail. ; This work offers a précis of the history of the Moriscos community and a brief study of its social and linguistic situation before and after its expulsion of the Iberian Peninsula. For the second of these aspects, the case of the Moriscos group headed for the Regency of Tunis between 1609 and 1614 has been selected. The general goal of this work is to highlight the evolution of the Moriscos social and linguistic situation in two different contexts, the Peninsular Spanish and the Tunisian one, whose identity values were not the same. In the first part of this work, once the concept of Moriscos is defined and some of the historical events preceding the expulsion are contextualized, as well as the consequences of that one, there is a description of the complexity of the Moriscos linguistic situation, a presentation of the factors that prompted their relative acculturation and an observation of the impact of their progressive language change over their way of speaking and writing the Arabic and the Castilian. In the second part of the work, there is an effort to identify the factors that played a part in the preservation of their Hispanic identity and their Castilian language in Tunisia, and those that led to their complete assimilation. Finally, a summary of their linguistic legacy in both societies: the Tunisian and the Spanish one, is presented as well as a serie of annexes that complete the work. ; Esta memoria ofrece un compendio de la historia de la comunidad morisca y un breve estudio de su situación social y lingüística antes y después de su expulsión de la península ibérica. Para el segundo de estos aspectos se ha seleccionado el caso del grupo morisco que se encaminó hacia la Regencia de Túnez entre 1609 y 1614. El objetivo general de este trabajo es poner de relieve la evolución de la situación social y lingüística de los moriscos en dos contextos diferentes, el peninsular y el tunecino, cuyos valores identitarios no fueron los mismos. Una vez definido el concepto de morisco y contextualizados algunos de los acontecimientos históricos que precedieron a la expulsión, así como las consecuencias de esta, se describe en la primera parte del trabajo la complejidad de la situación lingüística de los moriscos, se exponen los factores que influyeron en su relativa aculturación y se muestra el impacto que tuvo su progresivo cambio de lengua sobre su modo de hablar y de escribir el árabe y el castellano. En la segunda parte del trabajo se intenta identificar los factores que contribuyeron a la conservación de su identidad hispana y su lengua castellana en Túnez y aquellos que llevaron a su asimilación total. Por último, se presenta un compendio de su legado lingüístico en ambas sociedades, la tunecina y la española, así como una serie de anexos que completan el trabajo. ; تقدّم هذه الدراسة خلاصة لتاريخ الموريسكيين وبحثا موجزا عن حالتهم الاجتماعية واللّغوية قبل وبعد طردهم من شبه الجزيرة الايبيريّة. لمعرفة هذا الجانب الأخير، اخترنا تناول المجموعة التي توجّهت الى الإيالة التونسية ما بين 1609 و1614. الهدف العام من هذا البحث هوتسليط الضوء على تطور الحالة الاجتماعية واللّغوية للموريسكيين في مجتمعين مختلفين، الاسباني والتونسي، اللّذين لم يكن لهما نفس مقومات الهويّة. بعد التعريف بالمصطلح موريسكي ووضع بعض الاحداث التاريخيّة التي سبقت الطرد وعواقب هذا الاخير في سياقها، نتطرق في الجزء الاول من هذا البحث الى الوضع اللّغوي المعقّد للموريسكيين والى العوامل التي كان لها تاثير في اندماجهم النسبي في المجتمع الاسباني، كذلك الى مدى تأثيرتغيير لغتهم التدريجي على طريقة كلامهم وكتابتهم باللغتينن العربية والقشتاليّة. كما نحاول في الجزء الثاني تحديد العوامل التي ساهمت في احتفاظهم بهويتهم الاسبانيّة وبلغتهم القشتاليّة في تونس وتحديد تلك التي ادّت الى اندماجهم الكلّي في المجتمع. اخيرا نقدم ملخصا للموروث اللّغوي الموريسكي في كلا المجتمعين التونسي والاسباني، كذلك مجموعة من الملاحق تكمل البحث
Keyword: Espagne; España; Histoire; Historia; History; Language; Language - Linguistics / Langues - Linguistique (UMI : 0290); Langue; Lengua; Moriscos; Morisques; Sociedad; Société; Society; Spain; Túnez; Tunisia; Tunisie
URL: http://hdl.handle.net/1866/19350
BASE
Hide details
17
Las lenguas de signos en la formación de los maestros de sordos en España. Una visión histórica
BASE
Show details
18
Léxico y metáforas agonísticas en el orador antifonte: nuevas consideraciones ; Antiphon’s the Orator’s Sports Lexicon and Methaphors: Some New Considerations
Pastor Andrés, Héctor Felipe. - : Ediciones Universidad de Salamanca (España), 2015
BASE
Show details
19
Didáctica de la lengua en los manuales Lengua y Literatura de España de Giménez Caballero
In: Ianua. Revista Philologica Romanica, ISSN 1616-413X, Nº. 15-16 (Número monogràfic), 2015-2016, pags. 139-158 (2015)
BASE
Show details
20
El idioma de los libros: antecedentes y proyecciones de la polémica “Madrid, meridiano ‘editorial’ de Hispanoamérica” ...
Falcón, Alejandrina. - : Ibero-Amerikanisches Institut (Berlin), 2014
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
68
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern