DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...27
Hits 1 – 20 of 529

1
Pour une petite fabrique de noms de métiers au féminin (et au masculin) à partir de noms de marque circulant dans les blogs
Tonti, Michela (orcid:0000-0002-8260-0207). - : Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2022. : place:FRA, 2022
BASE
Show details
2
L’approximation catégorielle à l’épreuve du Nom de Marque circulant dans la blogosphère
Tonti, Michela (orcid:0000-0002-8260-0207). - 2022
BASE
Show details
3
Les études de néologie en Italie. Modèles, évolutions et perspectives
Zanola, M. (orcid:0000-0002-2905-135X). - 2021
BASE
Show details
4
"Incontournable" (parte I). Dai dizionari a FranText
Cigada, Sara (orcid:0000-0003-4474-6616). - 2021
BASE
Show details
5
Terminologie diachronique: méthodologies et études de cas. Introduction
Zanola, M. (orcid:0000-0002-2905-135X). - 2021
BASE
Show details
6
"Incontournable" (parte II). Il linguaggio della promozione turistica: effetti pragmatici ed emotivi
Cigada, Sara (orcid:0000-0003-4474-6616). - 2021
Abstract: We study the adjective incontournable in texts dedicated to tourism promotion, with the specific meaning of "experience not to be missed". We analyzed the occurrences of "incontournable" in the websites of Tourism Office by some major French towns. We also analyze the use of "incontournable" in some comments in French (original language) posted on TripAdvisor. Finally, we looked for the occourrences of the lexeme in the French page of websites of Italian touristic destinations, and compared them with the pages witten by French operators. Very interesting linguistic and argumentative outcomes. ; Nous étudions l'adjectif "incontournable" dans le discours de la promotion touristique et sa valeur dpécifique de "expérience à ne pas rater". Nous avons étudié les occurences du mot dans les pages en ligne des Offices du Tourisme de quelques villes françaises. Nous avons comparé ces usages avec les occurences dans les commentaires dans TripAdvisor. Finalement, nous avons comparé les versions en français publiées par les Offices du Tourisme italiens et d'autre part les pages en français sur les memes destinations, publiées par les opérateurs français. Résultats très intéressants au point de vue linguistique et argumentatif.
Keyword: inXable French adjectives; Settore L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
URL: http://hdl.handle.net/10807/168437
BASE
Hide details
7
Terminologie diachronique: méthodologies et études de cas
BASE
Show details
8
Proust, graveur de la voix
Vago, Davide (orcid:0000-0002-9238-8000). - 2021
BASE
Show details
9
Pour un dialogue interculturel: évolution sémantique du Nom de Marque Kärcher dans le discours = For an intercultural dialogue: semantic evolution of the Kärcher brand name in discourse
Tonti, Michela (orcid:0000-0002-8260-0207). - 2021
BASE
Show details
10
Il Voyage d'Urien di André Gide : Il Nulla tra ironia e simbolo
G. Testa. - 2021
BASE
Show details
11
Mots italiens dans les espaces francophones. Nouvelles ressources lexicographiques
C. Brancaglion. - : Università degli studi di Milano, 2021
BASE
Show details
12
Congolese Literature as Part of Planetary Literature
S. Riva. - : Brill, 2021
BASE
Show details
13
La polémique autour de bonjour/hi sur le web : vers la déconstruction du discours d’autorité = The online polemic surrounding bonjour/hi: towards the deconstruction of the discourse of authority
BASE
Show details
14
Contemporary Congolese Literature as World Literature
J. Jeusette; S. Riva. - : Brill, 2021
BASE
Show details
15
Théâtre=Teatro. Tout mon amour=Tutto il mio amore. Une légère blessure=Una ferita leggera
A.G. Bramati. - : Università degli Studi di Trento, 2021. : place:Trento, 2021
BASE
Show details
16
Uso del congiuntivo in italiano e francese in un corpus di fumetti e graphic novel
In: Studia Universitatis Babeş-Bolyai Philologia ; https://hal-amu.archives-ouvertes.fr/hal-03172059 ; Studia Universitatis Babeş-Bolyai Philologia, Université de Babeş-Bolyai, 2020, 65 (3), pp.225-245. ⟨10.24193/subbphilo.2020.3.17⟩ (2020)
BASE
Show details
17
Interactions in Romance languages: multimodal studies ; Les interactions en langues romanes : études multimodales ; Le interazioni in lingue romanze: studi multimodali
Ursi, Biagio; Piccoli, Vanessa. - : HAL CCSD, 2020. : Neuchâtel : Institut de linguistique de l'Université, 2020
In: ISSN: 1023-2044 ; Bulletin suisse de Linguistique appliquée ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02987600 ; Bulletin suisse de Linguistique appliquée, pp.1-181, 2020 (2020)
BASE
Show details
18
"On les a toutes sur le bout de la langue … au figuré bien sûr !" . Les discours préfaciels des dictionnaires d’expressions et locutions françaises
Murano, Michela (orcid:0000-0002-5393-7281). - 2020
BASE
Show details
19
Francese e italiano, lingue della moda: scambi linguistici e viaggi di parole nel XX secolo
Zanola, Mariateresa (orcid:0000-0002-2905-135X). - 2020
BASE
Show details
20
Terminologia e mediação linguística: métodos, práticas e atividades
Conceição, M. C.; Zanola, M. (orcid:0000-0002-2905-135X). - : Universidade do Algarve, 2020. : country:PRT, 2020. : place:Faro, 2020
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...27

Catalogues
0
0
1
0
0
0
0
Bibliographies
3
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
526
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern