DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 1 – 20 of 42

1
El proceso interlengua en el aprendizaje del español como lengua extranjera : Caso de los estudiantes de la escuela nacional de comercio de y de gestión , de Settat ...
LEHRACH, Khalid. - : Revue Linguistique et Référentiels Interculturels, 2021
BASE
Show details
2
Castellanismes de catalanoparlants en diferents generacions del Maresme
BASE
Show details
3
Relación sociolingüística entre la lengua gallega y castellana : una aproximación a partir de la colocación del pronombre átono
BASE
Show details
4
The analysis of linguistic variation in Translation Studies. A proposal for classifying translational phenomena between source text and target text
In: Hikma 19(1), 209-237 (2020) (2020)
BASE
Show details
5
Interferències visibles i ocultes en el sistema vocàlic de Catarroja ; Visible and hidden cross-linguistic interferences in the Catarroja vowel system
In: Treballs de Sociolingüística Catalana; Núm. 29 (2019): La llengua catalana i la mundialització; 81-104 (2019)
BASE
Show details
6
El "De Senectute" de Cicerón en romance (ss. XIV-XVI). Un estudio sintáctico contrastivo
In: Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, ISSN 2014-1408, Nº. 8, 2018 (Ejemplar dedicado a: Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística), pags. 21-56 (2018)
BASE
Show details
7
La interferencia como principal fuente de errores linguísticos en docentes brasileños de ele: caracterización y estudio de los errores léxicos
BASE
Show details
8
La interferencia como principal fuente de errores lingüísticos en docentes brasileños de ELE: Caracterización y estudio de los errores léxicos
Lafuente Gimenez, Sabrina. - : Universitat Jaume I, 2017
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2017)
BASE
Show details
9
Interferencia gramatical latina en el infinitivo flexionado iberorromance: hipótesis sintáctica ; Latin grammatical interference in the iberianromance inflected infinitive: A syntactic hypothesis
Penas Ibáñez, Azucena. - : Universidad de Navarra, 2016
BASE
Show details
10
Exploring Negative Lexical Transfer : A Problem Cognates Error Analysis of Written and Oral Modalities
BASE
Show details
11
Sobre la interferencia léxica: patrones léxicos en el uso de una segunda lengua
Casanovas Catalá, Montserrat. - : Universidad de La Laguna, 2016
BASE
Show details
12
Third language acquisition : cross-linguistic influence from L1 and L2
BASE
Show details
13
Adquisición lingüística de una lengua extranjera : castellano para nativos de japonés
BASE
Show details
14
Transfer in third language phonology: Does L3 typological proximity play a role?
Mayans, Dámaris. - : Universitat d'Alacant. Departament de Filologia Catalana, 2015
Abstract: Les investigacions recents sobre la transferència i l'adquisició d’una L3 han indagat sobre les interferències lingüístiques quan hi ha més d'una font de transferència. Els participants en aquest estudi de cas van ser parlants d’espanyol i d’anglès, que apreninen una tercera llengua, el català, tipològicament més pròxima a l’espanyol. Aquest estudi va investigar la producció dels bilingües del català fosc /ɫ/, un segment que no és present en espanyol ja que tots els laterals es produeixen com una clara /l/, i que, tanmateix, es realitza en anglès en posició final després de vocal. Contràriament al model que planteja la proximitat d'idiomes prèviament adquirids com un dels factors determinants per a la transferència de competències, l’estudi va mostrar que la proximitat tipològica a un dels L1 no és determinista per a la transferència en el nivell fonològic en l’aprenentatge d’una L3, ja que els participants produeixen laterals catalanes similars a /ɫ/. En aquest estudi de cas es constata, d’acord amb el Model de Millora Acumulativa, com es transfereix aquest segment fonològic des de l’anglés al català. ; Recent research on transfer and L3 acquisition has investigated what favors cross-linguistic interference when there is more than one source of transfer. Participants in this case study were Spanish/English simultaneous speakers learning a third language, Catalan, a language typologically closer to Spanish. Via a picture elicitation task, this study investigated bilinguals’ production of Catalan dark /ɫ/, a segment not present in Spanish since all laterals are produced as clear /l/, however, it is realized in English in coda position post-vocalically. Contrary to the Typological Primacy Model that poses that typological proximity of previously acquired languages as one of the deterministic factor for transfer our results showed that typological proximity to one of the L1s is not deterministic for L3 phonological transfer since participants produced target-like Catalan laterals /ɫ/. The Cumulative Enhanced Model accounts for the results in this case study since English facilitate the integration of this phonological segment into Catalan.
Keyword: Aprenentatge de L3; Cross-linguistic interference; Cumulative Enhanced Model; Filología Catalana; Interferència lingüística; L3 learning; Model de Millora Acumulativa; Phonological transfer; Transferència fonológica
URL: http://hdl.handle.net/10045/55586
https://doi.org/10.14198/ITACA2015.6.16
BASE
Hide details
15
The Acquisition of English by Immigrant School Learners in Catalonia: Affective Variables and Cross-linguistic Influence
Ciruela Castillo, Carmen. - : Universitat de Barcelona, 2014
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2014)
BASE
Show details
16
The Acquisition of English by Immigrant School Learners in Catalonia: Affective Variables and Cross-linguistic Influence
Ciruela Castillo, Carmen. - : Universitat de Barcelona, 2014
BASE
Show details
17
Aproximación sociolingüística al fenómeno de la neutralización modal en las comunidades de habla castellonenses. Análisis de algunos contornos sintácticos
Porcar Miralles, Margarita; BLAS-ARROYO, JOSE LUIS. - : Universitat de Lleida, 2014
BASE
Show details
18
Problemas teóricos en el estudio de la interferencia lingüística
BLAS-ARROYO, JOSE LUIS. - : Sociedad Española de Lingüística, 2014. : Arco Libros, 2014
BASE
Show details
19
La interferencia fonética en el español de Lleida: algunos apuntes para su estudio
Casanovas Catalá, Montserrat. - : Universitat de Lleida, 2014
BASE
Show details
20
Interferencia gramatical latina en el infinitivo flexionado iberorromance: hipótesis sintáctica
Peñas-Ibáñez, M.A. (María Azucena). - : Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, 2014
BASE
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
1
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
41
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern